1 / 11

SZAKMAI NAP 2

SZAKMAI NAP 2. Az akkreditált egynyelvű és kétnyelvű középfokú francia nyelvvizsgák bemutatása Ebédszünet (büfé) A vizsgák összehasonlítása A Latitudes könyvesbolt ajánlja nyelvvizsgákhoz, nyelvtanuláshoz hasznos könyveit (könyvbemutató)

nam
Download Presentation

SZAKMAI NAP 2

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SZAKMAI NAP 2 Az akkreditált egynyelvű és kétnyelvű középfokú francia nyelvvizsgák bemutatása Ebédszünet (büfé) A vizsgák összehasonlítása A Latitudes könyvesbolt ajánlja nyelvvizsgákhoz, nyelvtanuláshoz hasznos könyveit (könyvbemutató) Az érettségi és a nyelvvizsgák viszonya, a vizsgák helye a nyelvoktatásban (beszélgetés). Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  2. 2.A vizsgák összehasonlítása Az általam a vizsgákról készített összehasonlító táblázat az • 1. Akkreditált kétnyelvű • 2. Akkreditált egynyelvű • 3. Nem akkreditált egynyelvű • 4. Francia szintező vizsgákat veti össze. A következő szempontok szerint: A 4 kompetenciát • C.O. = Hallás utáni értés • P.O. = Szóbeli produkció • C.E. = Írásbeli szövegértés • P.E. = Írásbeli produkció hogyan, hány feladattal méri? • Van-e külön Nyelvi Mérés? • Van-e Közvetítés és ha igen, milyen formában? Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  3. 2.A vizsgák összehasonlítása Magyarországon megszerezhető francia nyelvvizsgák 1. Akkreditált kétnyelvű ORIGO BME 2. Akkreditált egynyelvű DELF B2 ----------------------------------------------------------------------------- 3. Nem akkreditált egynyelvű versenytársak ECL TELC 4 Szintező vizsgák TEF/TCF Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  4. 2.A vizsgák összehasonlítása • Az akkreditált vizsgarendszerekben kompetenciánként meghatározott eredményességi minimum a pontok 40%-a • A z államilag elismert nyelvvizsga bizonyítvány megszerzéséhez • 50% Delf B2 és • 60% Origo, BME Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  5. 2. A vizsgák összehasonlítása • ÖSSZEHASONLÍTÓ TÁBLÁZAT Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  6. 2.A vizsgák összehasonlítása • Mindenütt autentikus, mai köznyelvi nyomtatott és/vagy on-line sajtószövegre épülnek a feladatok (kultúra, olvasás, szövegértés, világismeret) • A hallás utáni értés vizsgarésznél mindig anyanyelvi beszélő hallható • Szótárhasználat: változó Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  7. 2.A vizsgák összehasonlítása • A 4 alap kompetenciát  CO/CE, PO/PE  mind a 7 vizsga méri (a szintezők a PO/PE csak opcionálisan) • A Delf B2 csak a 4 kompetenciát méri 4x 25 pontban (így struktúrájában ez a legegyszerűbb, DE…) • Az európai fejlesztésű ECL is ugyanezt a modellt követi • Közvetítés csak a Origo és a BME vizsgákon van (kétnyelvűség) • Az Origo vizsgána közvetítési készség négy egységben szerepel, fordítás pedig mindkét irányban van • Nyelvi mérés 5 vizsgánál van, csak a Delf és ECL vizsgáknál nincs Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  8. 2.A vizsgák összehasonlítása ORIGO/ BME A két leggyakrabban választott vizsga • Origo • BME hasonlít egymásra a legjobban. Eltérések: A/ NYELVI MÉRÉS • 50 pontos 4 feleletválasztós QCM az Origó vizsgán • A BME-n egy 20 egységes lyukas szöveg és egy 3 feleletválasztós QCM B/ SZÖVEGÉRTÉS/ FORDÍTÁS • Az idegen nyelvre való fordítás helyett a BME-n egy plusz szövegértés van • Az Origós szövegértésnél magyar kérdésekre magyar választ várnak C/HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS • A BME-n két feladat van kétszeri hallgatással és nincs benne közvetítés • Az Origó-ban 1 feladat van háromszori hallgatással és magyar kérdésekre kell válaszolni Tehát az Origó vizsga 4 helyen használja a közvetítést, a BME csak egyszer. Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  9. 2.2.A vizsgák összehasonlítása A BME Vizsgaközpont bemutatása • A BME Nyelvvizsgaközpontja 2000 júliusától akkreditált nyelvvizsgaközpont, melyben évi öt vizsgaalkalommal lehet B1 (alapfok), B2 (középfok) és C1 (felsőfok) szinten államilag elismert, általános, kétnyelvű vizsgát tenni angol, francia, holland, német, olasz, orosz és spanyol nyelvből. • Vizsgaközpontunkban lehetőség van arra is, hogy a vizsgázók már meglévő egynyelvű nyelvvizsga-bizonyítványukat kétnyelvűre egészítsék ki. A kiegészítő vizsga középfokon egy idegen nyelvű szöveg magyarra történő fordítását, felsőfokon pedig egy magyar nyelvű szöveg idegen nyelven való tömörítését tartalmazza. • 2002-ben megtörtént a műszaki kommunikációs szaknyelvi vizsgák (angol, német, francia ) akkreditációja is. Műszaki szaknyelvi vizsgákat 2003-ban szervezünk először. • Kidolgoztuk a szaknyelvi kommunikációs vizsgarendszerünk gazdasági szaknyelvi (angol, német, francia)ágazatát is, mellyel 2005. januárjától bővítettük a BME nyelvvizsga-kínálatot. Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  10. 2.A vizsgák összehasonlítása A BME középfokú nyelvvizsga • BME statisztikák (2011 adatok) • A feladatok jellemzőit és pontszámait összefoglaló TÁBLA Felkészülés • Mintafeladatok ismertetése • http://franciaoktatas.eu/ • Kiadványok ismertetése Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

  11. 2.A vizsgák összehasonlítása • Köszönöm a figyelmet! Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont

More Related