820 likes | 1.73k Views
Griego Lección 25. El Participio Aoristo Pasivo. Singular. Plural. 3ª Declinación. 1ª Declinación. 3ª Declinación. Singular. Plural. Lucas 8: 36 ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. Lucas 8: 36 ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς.
E N D
Griego Lección 25 El Participio Aoristo Pasivo
Singular Plural 3ª Declinación 1ª Declinación 3ª Declinación
Singular Plural
Lucas 8:36ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς.
Lucas 8:36ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. AAI3P
Lucas 8:36ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. AAI3P A2APPMN
Lucas 8:36ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. AAI3P A2APPMN API3S
Lucas 8:36ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. AAI3P A2APPMN API3S APPSMN
Lucas 8:36ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. AAI3P A2APPMN API3S APPSMN Y los que vieron contaron a ellos cómo fue salvado/sanado el que fue endemoniado.
Lucas 8:36ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. AAI3P A2APPMN API3S APPSMN Y los que vieron contaron a ellos cómo fue salvado/sanado el que fue endemoniado. Y los que lo habían visto les contaron cómo el que había sido endemoniado fue sanado.
AP/DPSMN Lucas 9:49Ἀποκριθεὶς δὲ Ἰωάννης εἶπεν…
AP/DPSMN Lucas 9:49Ἀποκριθεὶς δὲ Ἰωάννης εἶπεν… A2AI3S
AP/DPSMN Lucas 9:49Ἀποκριθεὶς δὲ Ἰωάννης εἶπεν… A2AI3S Y respondiendo Juan, dijo…
2 Cor 5:15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι.
2 Cor 5:15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι. A2AI3S
2 Cor 5:15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι. A2AI3S PAPPMN
2 Cor 5:15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι. A2AI3S PAPPMN PAS3P
2 Cor 5:15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι. A2AI3S PAPPMN PAS3P A2APSMD
2 Cor 5:15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι. A2AI3S PAPPMN PAS3P A2APSMD APPSMD
2 Cor 5:15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι. A2AI3S PAPPMN PAS3P A2APSMD APPSMD Y por todos murió, para que los que viven ya no vivan para sí, sino para el que por ellos murió y fue resucitado.
Singular Plural 3ª Declinación 1ª Declinación 3ª Declinación
318. ἔτος, -ους: año (49) 319. παραλαμβάνω: recibir (49) 320. φανερόω: manifestar (49) 321. χρεία, -ας ἡ: necesidad (49) 322. φόβος, -ου ὁ: temor (48) 323. μείζων, -ον: mayor (48) 324. ἔμπροσθεν: delante de, ante (48) 325. ποῦ: dónde, cómo (48) 326. ἁμαρτωλός, -ου ὁ: pecador (47) 327. κρατέω: prevalecer, dominar (47) 328. οὐκέτι: ya no (47) 329. προσφέρω: ofrecer (47)
Ester 6:2 εὗρεν δὲ τὰ γράμματα τὰ γραφέντα περὶ Μαρδοχαίου
Ester 6:2 εὗρεν δὲ τὰ γράμματα τὰ γραφέντα περὶ Μαρδοχαίου A2AI3S
Ester 6:2 εὗρεν δὲ τὰ γράμματα τὰ γραφέντα περὶ Μαρδοχαίου A2AI3S A2PPPNA
Ester 6:2 εὗρεν δὲ τὰ γράμματα τὰ γραφέντα περὶ Μαρδοχαίου A2AI3S A2PPPNA Y encontró las escrituras que fueron escritas acerca de Mardoqueo.
Juan 7:39 tou/to de. ei=pen peri. tou/ pneu,matoj o] e;mellonlamba,nein oi` pisteu,santejeivjauvto,n\
Juan 7:39 tou/to de. ei=pen peri. tou/ pneu,matoj o] e;mellonlamba,nein oi` pisteu,santejeivjauvto,n\ A2AI3S
Juan 7:39 tou/to de. ei=pen peri. tou/ pneu,matoj o] e;mellonlamba,nein oi` pisteu,santejeivjauvto,n\ A2AI3S IAI3P
Juan 7:39 tou/to de. ei=pen peri. tou/ pneu,matoj o] e;mellonlamba,nein oi` pisteu,santejeivjauvto,n\ A2AI3S IAI3P PAN
Juan 7:39 tou/to de. ei=pen peri. tou/ pneu,matoj o] e;mellonlamba,nein oi` pisteu,santejeivjauvto,n\ A2AI3S IAI3P PAN AAPPMN
Juan 7:39 tou/to de. ei=pen peri. tou/ pneu,matoj o] e;mellonlamba,nein oi` pisteu,santejeivjauvto,n\ A2AI3S IAI3P PAN AAPPMN Pero esto dijo respecto al Espíritu el cual estaban a punto de recibir los que creyeron (o habían creído) en él.
Lucas 1:60καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται Ἰωάννης.
Lucas 1:60καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται Ἰωάννης. AP/DPSFN
Lucas 1:60καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται Ἰωάννης. AP/DPSFN A2AI3S
Lucas 1:60καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται Ἰωάννης. AP/DPSFN A2AI3S FPI3S
Lucas 1:60καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν· οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται Ἰωάννης. AP/DPSFN A2AI3S FPI3S Y su madre respondió: “No, sino que se le llamará Juan”.
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο.
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S APPSMN
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S APPSMN IAI3S
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S APPSMN IAI3S προσκαρτερέω: persistir, asociarse
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S APPSMN IAI3S PAPSMN (imperf. + part. = imperf.) προσκαρτερέω: persistir, asociarse
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S APPSMN IAI3S PAPSMN (imperf. + part. = imperf.) PAPSMN προσκαρτερέω: persistir, asociarse
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S APPSMN IAI3S PAPSMN (imperf. + part. = imperf.) PAPSMN PAPSMN προσκαρτερέω: persistir, asociarse
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S APPSMN IAI3S PAPSMN (imperf. + part. = imperf.) PAPSMN PAPSMN PMPPFA προσκαρτερέω: persistir, asociarse
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S APPSMN IAI3S PAPSMN (imperf. + part. = imperf.) PAPSMN PAPSMN PMPPFA IMI3S προσκαρτερέω: persistir, asociarse
Hechos 8:13ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο. AAI3S APPSMN IAI3S PAPSMN (imperf. + part. = imperf.) PAPSMN PFA PMPPFA IMI3S προσκαρτερέω: persistir, asociarse Y Simón, también él mismo creyó; y después de ser bautizado, continuó con Felipe, y al ver las señales y los grandes milagros que se hacían se asombraba.
Marcos 9:31ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.