170 likes | 259 Views
Şcoala de formare continuă pentru mediatorii comunicării 2006 - 2007. SCOPUL.
E N D
Şcoala de formare continuă pentru mediatorii comunicării2006 - 2007
SCOPUL Diversificarea şi profesionalizarea formăriipostuniversitare şi continue în domeniul comunicării strategice, pornind de la necesităţi reale, în contextul strategiei de integrare europeană a Republicii Moldova, pentru creşterea profesionalismului şi a calităţii în medierea comunicării.
OBIECTIVELE • crearea unei platforme de înţelegere comună, în legătură cu utilizarea terminologiei europene şi problematica europeană • promovarea comunicării strategice şi profesionalizarea ei prin informare şi formare • transfer de cunoştinţe şi schimb de informaţii în ce priveşte activitatea terminologică în contextul european, infrastructura terminologică europeană, atât pentru ţările membre ale UE cât şi pentru cele în proces de aderare
OBIECTIVELE • crearea grupurilor de interes pe domenii specifice de activitate profesională în cadrul cursanţilor şcolii • facilitarea cunoaşterii instrumentelor de lucru pentru terminologie, a bazelor de date terminologice, a particularităţii utilizării acestor baze • prezentarea şi promovarea utilizării resurselor lingvistice adnotate pe Internet şi a soft-urilor care facilitează lucrul cu terminologia • facilitarea înţelegerii de către publicul ţintă a conţinutului documentelor europene
CALENDARUL ACTIVITĂŢILOR • Modulul I- Terminologia şi comunicarea (30 ore) • Modulul II- Terminologia în comunicarea instituţională (30 ore) • Modulul III - Traducerea şi comunicarea (30 ore) • Atelier la CNT – Prezentarea bazei de date on-line • Ateliere de evaluare – Proiectul de cercetare a cursanţilor • Masa rotundă - Necesităţile traducerii şi interpretării în Republica Moldova
Discurs şi comunicare 12 - 18 februarie Animat de Sanda-Maria Ardeleanu Universitatea Ştefan cel Mare, Suceava (12 ore) “Şi iar de vină e comunicarea…” Modulul ITerminologia şi comunicarea
Baza de date a CNT şi priorităţile terminologice în Republica Moldova.12 – 23 martie Prezentat de Inga Druţă (16 ore) Director, Centru Naţional de Terminologie “Norma şi uzul” Modulul ITerminologia şi comunicarea
Instituţii europene şi comunicare europeană9 – 14 aprilie Ţinut de Jean-Michele De Waelle Universitatea Liberă, Bruxelles (8 ore) “Les problèmes de la pêche… la protection des cabillauds…” Modulul IITerminologia în comunicarea instituţională.
Utilizarea terminologiei7 – 12 mai Prezentat de Marc Van Campenhoudt Institutul Superior pentru Traducători şi Interpreţi (ISTI), Bruxelles (13 ore) XML et HTML Modulul IITerminologia în comunicarea instituţională.
Tehnici de traducerea simultană şi/sau consecutivă 9 – 14 aprilie Animat de Corinne Imhauser (16 ore) Institutul Superior pentru Traducători şi Interpreţi (ISTI), Bruxelles “Posture…breathe in… interprete” Modulul IIITraducerea şi comunicarea
Tehnologiile de Informare şi de Comunicare13 – 14 iulie Prezentat de Marcela Maftoul (3 ore) profesor universitar, Universitatea din Grenoble TIC Modulul IIITraducerea şi comunicarea.
Analiza contrastivă şi traducerea13 – 14 iulie Prezentat de Carmen Stoian (1 oră) profesor universitar, Academia de Studii Economice, Bucureşti Modulul IIITraducerea şi comunicarea.
Atelier CNT www.cnt.dnt.md
Proiectului de cercetare a cursanţilor • Traducerea ca activitate umană • Corcodel Svetlana, USM • Tools for Understanding Specialized Terminology • Cravcenco Victoria, USM • Neologia în limba română • Dodon Natalia, USM • Metode si tehnici de comunicare • Harea Corina, USM • Discursul militar în imaginarul presei • Mucerschi Natalia, USM
Proiectului de cercetare a cursanţilor Prezentările cursanţilor • Aspecte ale comunicării orale • PopescuZinaida, USM • Strategiile de traducere a discursurilor • Railean Cristina, USM • Interdependenţa dintre terminologie şi lexicologie • Şaganean Gabriela, USM • Terminologia în comunicarea instituţională • Zamari Sergiu, Parc Communications
Masa rotundă tematică Necesităţile traducerii şi interpretării în Republica Moldova.
SINCERE MULŢUMIRI PARTENERILOR • Fundaţia Soros-Moldova • Universitatea de Stat din Moldova • Centrul National de Terminologie • Institutul Superior pentru Traducători si Interpeţi, Bruxelles • Universitatea Liberă, Bruxelles • Academia de Studii Economice, Bucuresti • Politehnica Timisoara, Departamentul Comunicare specializată • Universitatea Ştefan cel Mare, Suceava