1 / 34

VIŠNJEVAČKI „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I NA RIJECI DRAVI

VIŠNJEVAČKI „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I NA RIJECI DRAVI. DOLAZAK. 13.ožujka 2008. Terenska nastava Korelacija: hrvatski, povijest, vjeronauk, tjelesni, likovni,geografija. NASTAVA GEOGRAFIJE. Vode u zavičaju - Na rijeci Dravi

pepper
Download Presentation

VIŠNJEVAČKI „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I NA RIJECI DRAVI

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. VIŠNJEVAČKI „PETAŠI” U POSJETI MUZEJU SLAVONIJE I BARANJE U TVRĐI I NA RIJECI DRAVI

  2. DOLAZAK • 13.ožujka 2008. Terenska nastava Korelacija:hrvatski, povijest, vjeronauk, tjelesni, likovni,geografija

  3. NASTAVA GEOGRAFIJE • Vode u zavičaju - Na rijeci Dravi Ciljevi i zadaci: nastava geografije - upoznati učenike s vodama zavičaja terenskim radom - poticati druženje i pomaganje u zajedničkim aktivnostima - razvijanje ljubavi prema zavičaju i čuvanju prirodne baštine - razvijati ekološku svijest kod učenika - poticati učenike na kreativnost i izražavanje osobnosti

  4. NASTAVA POVIJESTI • Povijest • Stjecanje znanja i usvajanje novih pojmova: povijesni izvori, muzeji i arhivi, lenta vremena, povijesna razdoblja • odgojni: uočavanje potreba za učenjem vlastite povijesti, ali i nacionalne svjetske, prepoznati tuđu tradiciju kao vrijednost • usvajanje činjenice da su narodi prošlosti imali različite važne događaje prema kojima počinju računati vrijeme

  5. Hrvatski Narod bez jezika nije narod. Jezik povezuje ljude, on je osnovno sredstvo sporazumijevanja. Njegujmo i čuvajmo jezik. Ponosimo se njime! 1. U muzeju obrati pozornost na knjige, izvore pismene predaje (sjetite se 1. knjige) - saznaj koju funkciju imaju knjige - uklesani kamen 2. Što potvrđuje svijest o važnosti knjiga? 3. Snimi i zabilježi sve što ti se dojmilo u muzeju kalo bi mogao/la objasniti i u grupi napraviti reportažu 4. Napiši izvješće s terenske nastave Kako si doživio/la taj dan – pismeni sastav NASTAVA HRVATSKOG JEZIKA

  6. NASTAVA TJELESNE I ZDRAVSTVENE KULTURE • Tjelesna i zdravstvena kultura brzi hod i kretanje u kolonama

  7. POLAZAK • Četvrtak, 13 ožujka 2008. naoružani zadacima, znatiželjom i strpljenjem, učenici petih razreda sa svojim razrednicima i učiteljima krenuli su na terensku nastavu u Tvrđi, u Muzej Slavonije i Baranje.

  8. ULAZ U MUZEJ • Na Trgu Sv. Trojstva u Tvrđi dočekalo nas je iznenađenje. Kužni kip bio je skriven iza dasaka. Zaslužio je temeljitu restauraciju. Nestrpljivo smo dočekali ulaz u muzej. U predvorju su nas pozdravili kameni kipovi. Dojmili su nas se muzejski zaštitari. Tu smo vidjeli brojne nadgrobne spomenike.

  9. NADGROBNI SPOMENIK

  10. UKRASNI TANJUR • U muzeju nas je dočekalo iznenađenje. Mnoštvo izloženih eksponata plijenilo je našu pozornost.

  11. STARE KNJIGE • Imali smo prigodu vidjeti stare knjige pisane latinskim jezikom. Izložene su fotografije kožnih uveza crkvenih knjiga koje su poslovnom obradom ukrašene.

  12. STARI NAMJEŠTAJ • Vrlo nas je zanimao stari namještaj. Iznenadili smo se malim krevetima. Nastavnica nam je objasnila da su ranije ljudi bili niska rasta. Imali smo prigodu vidjeti Napoleonove stolice Lui. XIV

  13. STARI STOL

  14. STARA STOLICA

  15. STARI STOL I STOLICE

  16. CIPELE Postolarski pribor je bio zanimljiv. Postolari su ručno izrađivali cipele. U muzeju smo bili ugodno iznenađeni izložbom cipela pod nazivom ,,KOJE DOBRE ŠUZE”

  17. ŽENSKE ČIZME

  18. ŽENSKE ČARAPE I CIPELE

  19. SPORTSKE PATIKE POKOJNOG DRAŽENA PETROVIĆA

  20. PANCERICE IVICE I JENICE KOSTELIĆ

  21. CIPELE • Saznali smo da je u određenim povijesnim prigodama postojalo pomorstvo (baš kao i danas, ali danas se to kaže modni stil). Zbog kraljevskih nedostatka, napravili su otprilike cipele, a svi podanici su onda i sami nosili takve cipele da se kraljevska gospoda ne osjeća hendikepirana. Cipele su bile začuđujuće male. Vidjeli smo dječje cipele, pletene od vune, izrađene od kože,… najviše su nas se domile cipela Alke Vujice.

  22. LONDON 1970 GODINE POZNATE ČIZME ALKE VUICE

  23. ŽENSKE PAPUČE

  24. ŽENSKE ČIZME I CIPELE

  25. DJEČJE CIPELE

  26. Zanimljivo je bilo vidjeti školjke , starinsku odjeću, najstariju školjku, zastave, oružje… Na kraju smo se upisali u knjigu utisaka i napisali smo: „Naučili smo da narod, koji ne zna štovati svoj jezik, svoju kulturu, i svoju povijest nije zaslužio biti narod. Zato nam je drago što smo posjetili muzej kako bi smo se podsjetili svoje prošlosti i na njoj gradili uspješnu budućnost”

  27. Nakon izlaska iz muzeja, otišli smo na šetnju kraj Drave. Ponovili smo orijentaciju. Zanimljiva je bila priča o Vodenim vratima. Od Drave, kroz Vodena vrata i po popločenoj cesti, brzim hodom, po zapovjedi nastavnika iz tjelesne i zdravstvene kulture, stigli smo zadihani do autobusa. Nije bilo pobjednika, ali uspješnih i zadihanih bilo je puno. VODENA VRATA I RIJEKA DRAVA

  28. ODLAZAK KUĆI • Počelo je kišiti, no ni kiša naše raspoloženje nije umanjila.

  29. O MUZEJU SLAVONIJE BARANJE • Kada nam je učitelj rekao da ćemo posjetiti Muzej, zainteresirao sam se i potražio sam više informacija o Muzeju na internetu. Saznanja su me fascinirala. Muzej je osnovan još 1877.godine i jedan je od najstarijih i po veličini najznačajnijih ustanova u Hrvatskoj. Osnovan je donacijom zbirke novaca, oružja i medalja osječkog sakupljača starina, veletrgovca Franje Sedlakovića. Prvim čuvarom zbirke- kustosom imenovan je profesor klasične filologije Andrija Kodrić. Muzej je, kako su se zbirke povećavale, više puta mijenjao lokacije, a od 1946.godine nalazi se u Tvrđi, u zgradi nekadašnjag Gradskog magistrata (izgrađenog 1702.godine). Kompleksni fond danas je svrstan u 9. odjela: Knjižnica, Hemeroteka, Arheološki, Povijesni, Umjetnički obrt, Etnografski, Numizmatički, Prirodoslovni, Tehnički. Muzej posjeduje više od 114.000 predmeta, a izuzetno vrijedna knjižnica oko 150.000 jedinica iz razdoblja od 16. do 18. stoljeća.

  30. Muzej posjeduje više od 114.000 predmeta, a izuzetno vrijedna knjižnica oko 150.000 jedinica iz razdoblja od 16. do 18. stoljeća. Vidjeli smo puno starih stvari: topove na trgu Svetog Trojstva iz 19.stoljeća, fontane, cipele još iz 1840. i 1860. godine, putnu knjigu iz 1844.godine Gornji dio nadgrobnog spomenika, status mladića iz II. stoljeća, dječji sarkofag, Osijek III. Stoljeće, žrtvenik Jupiteru, posvetio ga je Tit Flavije Just 164.godine, dio natpisane ploče, obnova rimskog mosta u III. stoljeću i mnogo drugih svjedoka prošlosti na ovom području. I zaista, vrijedno je odvojiti malo vremena te se uputiti u Muzej.Ima se što vidjeti, a i naučiti. Ponosan sam što sam rođeni živim u gradu tako bogate povijesne i kulturne baštine. To što smo vidjeli, samo je mali prozor u prošlosti, a i cijeli Osijek, i njegov razvoj, još iz 4.stoljeća prije Krista, sigurno je zanimljiv i bogat .Od sada, Osijek gledam nekim drugim očima. Nekako mi je još draži i ljepši.

  31. 5.a SA RAZREDNICOM

  32. 5.b SA RAZREDNIKOM

  33. 5.c SA RAZREDNICOM

  34. JEDVA ČEKAMO SLJEDEĆU TERENSKU NASTAVU • Reportažu ostvarile: 5.a Mihaela Mazur i Anamaria Stanić (FOTOGRAFIJE) 5.b Lucija Knežević i Terezija Domaćinović Matej Stanić (TEKST) 5.c Vedrana Majstorović, Matea Bošnjak i Ana Dukarić (PREZENTACIJA)

More Related