200 likes | 365 Views
Bund-Länder-Inspektion. Deutscher Schulen im Ausland. Informationen für die Schulen durch die Schulleitung. التفتيش من قبل الاتحاد و المقاطعات الألمانية. المدارس الألمانية بالخارج. معلومات للمدارس عن طريق إدارة المدرسة. Übersicht. Chancen der Schulinspektion Das Verfahren
E N D
Bund-Länder-Inspektion Deutscher Schulen im Ausland Informationen für die Schulen durch die Schulleitung
التفتيش من قبل الاتحاد و المقاطعات الألمانية المدارس الألمانية بالخارج معلومات للمدارس عن طريق إدارة المدرسة
Übersicht Chancen der Schulinspektion Das Verfahren Die Vorbereitung der Schule auf die BLI Die Durchführung Die Auswertung der Ergebnisse Die Rückmeldung an die Schule Wie geht es weiter? Gütesiegel
العناصر الأساسية الفرص التي تتاح بموجب التفتيش عملية التفتيش استعداد المدرسة للتفتيش تنفيذ عملية التفتيش تقويم النتائج تعريف المدرسة بالنتائج ماذا بعد؟ علامة الجودة
Chancen der Bund-Länder-Inspektion • Die BLI bietet die Möglichkeit • Stärken zu erkennen • Entwicklungspotenziale offen zu legen • Steuerungswissen für die weitere Qualitätsentwicklung zu gewinnen • Rückmeldungen zur Qualität von Unterricht und Impulse für die Unterrichtsentwicklung zu erhalten
الفرص التي يتيحها التفتيش • عملية التفتيش تتيح الفرصة • لإظهار نقاط القوة • توضيح مقومات التنمية • اكتساب القدرة على توجيه عملية إدارة الجودة • تعريف المدرسة بنتائج تقويم جودة التعليم مع الحصول على توجيهات لتطوير العملية التعليمية
Das Verfahren • 2 bis 4 ausgebildete Inspektoren des Bundes und der Länder inspizieren in der Regel 5 Tage • Sehen Schuldokumente ein, besuchen Unterricht, führen Interviews mit allen Gruppen der Schule, und begutachten das Schulgebäude und die Infrastruktur • Geben der Schule eine mündliche Rückmeldung • Erstellen einen schriftlichen Bericht • Bei gelungenem PQM-Prozess und erfolgreicher BLI wird ein Gütesiegel vergeben
عملية التفتيش • تقوم مجموعة من المفتشين (من 2 إلى 4) من قبل الاتحاد الفيدرالي والمقاطعات على مدار خمسة أيام • بالاطلاع على دفاتر المدرسة، وزيارة حجرات التدريس، وإدارة حوارات مع العاملين في الأقسام المختلفة من المدرسة، كما تقوم بفحص مباني المدرسة وبنيتها التحتية. • يقوم المفتشون بتعريف المدرسة بنتائج التفتيش. • تقوم اللجنة بكتابة تقرير مفصل. • إذا ثبت أن عملية إدارة الجودة موفقة والتفتيش ناجح تحصل المدرسة على علامة الجودة.
Vorbereitung der Schule auf die BLI • Erstellung einer schulischen Qualitätsdokumentation • Übermittlung von Dokumenten vor der BLI an die Inspektion zur Einsicht • Informationsveranstaltung durch die Schulleitung für die Schulöffentlichkeit • Keine Klassenarbeiten, keine schulischen Veranstaltungen während der Inspektion • Bereitstellung eines Arbeitsraumes für die Inspektion sowie der Interviewräume • Auswahl von Schülerscouts
استعداد المدرسة لعملية التفتيش • تدوين و تسجيل عملية الجودة • تقديم المستندات للجنة التفتيش للاطلاع قبل بداية التفتيش • إقامة أمسية تعريف من قبل إدارة المدرسة للمجتمع المدرسي • محظور تنظيم الامتحانات أو الأنشطة المدرسية خلال عملية التفتيش • إعداد قاعة لعمل اللجنة وكذلك حجرات لإجراء المقابلات • اختيار الطلبة المرشدين
Die Durchführung • Unterrichtshospitationen sind der Schwerpunkt der Inspektion vor Ort / Dauer: je ca. 20‘ • Keine individuelle Rückmeldung an die besuchten Lehrkräfte • Standard-Interviews mit Vertretern von Lehrkräften, Eltern, Schülern, weiteren Mitarbeitern sowie mit Schulleitung, Schulträger und Verwaltungsleitung • Schulrundgang • Dokumenteneinsicht
تنفيذ عملية التفتيش • أهم عنصر في عملية التفتيش هو زيارات الفصول بالمدرسة، حيث تستغرق كل زيارة 20 دقيقة. • لا يدلى بتعليقات فردية للمدرسين • تدار حوارات مع ممثلي هيئة التدريس، أولياء الأمور، الطلاب، بقية العاملين بالمدرسة، وكذلك مع إدارة المدرسة، وراعيها ومديرها الإداري. • المرور على مباني المدرسة وملحقاتها • فحص المستندات والتقارير.
Erhebung und Auswertung der Ergebnisse • Alle wichtigen „Instrumente“ im Netzeinsehbar • „Mehr-Augen-Prinzip“,d. h. Abstimmung der Beobachtungen im Inspektorenteam • Vorstellung der Erhebungs- und Auswertungsverfahren am ersten Tag der BLI durch die Inspektoren • Berücksichtigung standortbezogener Ausgangs- und Rahmenbedingungen • Feedback-Bogen
قياس وتقويم النتائج • ”كل الأدوات المهمة مرئية في الشبكة“ • نظرية ”الأعين المتعددة“، حيث يتباحث أعضاء اللجنة ملاحظاتهم • عرض عملية القياس والتقويم من قبل اللجنة في اليوم الأول • مراعاة المقومات والعوامل المحلية المؤثرة • استمارة التعليق
Rückmeldung an die Schule • Abschluss der BLI: Mündliche Rückmeldung • Einige Wochen später: Vorläufiger schriftlicher Inspektionsberichtan die Schule • Schulintern abgestimmte schriftliche Stellungnahme der Schule zu nicht zutreffend dargestellten Sachverhalten möglich • Abschlussbericht • Feststellung von Stärken und Entwicklungspotenzialender Schule – keine Handlungsanweisungen
تعريف المدرسة بالنتائج • ختام التفتيش: التعليق الشفهي • بعد بضع أسابيع: تقرير التفتيش الكتابي المبدئي يقدم للمدرسة • يجوز تقديم مذكرة من قبل المدرسة للاعتراض على نقاط غير مطابقة للواقع • التقرير النهائي • تحديد نقاط القوة ومقومات التطوير بالمدرسة – لا يوجد توجيهات لخطوات إجرائية
Wie geht es weiter? • Keine Veröffentlichung der Ergebnisse, kein Ranking– Weitergabe nur an die Schule und an fördernde Stellen • Schule analysiert das Ergebnis • Auf dieser Basis schulinterner Aktionsplanzur Qualitätsentwicklung • Prozessbegleiter für Qualitätsentwicklung kann angefordert werden • Bei unzureichendem Ergebnis: fokussierte Nachinspektion
ماذا بعد؟ • لا يتم الإعلان عن النتائج، ولا يوجد ترتيب – حيث ترسل النتائج إلى المدرسة والهيئات الداعمة. • تقوم المدرسة بتحليل النتائج • بناء عليه توضع خطة داخلية لتطوير الجودة • يجوز طلب استحضار مشرف على عملية تطوير الجودة • إذا كانت النتائج غير كافية: يجرى تفتيش لاحق مع التركيز على نقاط محددة
Gütesiegel • Bei positivem Ergebnis der BLI wird ein Gütesiegel vergeben • Das Gütesiegel ist gültig bis zu einer Folgeinspektion / bis zu max. 5 Jahren • Öffentliche Anerkennung der Arbeit einer Deutschen Auslandsschule • Instrument der Außendarstellung und Wettbewerbsfähigkeit der geförderten Schulen
علامة الجودة • إذا كانت نتائج التفتيش إيجابية تمنح علامة الجودة • تسري علامة الجودة حتى تاريخ التفتيش التالي بحد أقصى خمس سنوات • الاعتراف بحسن الأداء أمام الرأي العام • أداة لإبراز المدرسة المدعمة وإظهار قدرتها التنافسية