110 likes | 353 Views
V. El teatro de principios del siglo XX (antes de 1936). 1. El teatro que triunfa. Es un teatro comercial , aceptado por el público burgués Pretende distraer al público Siguen técnicas del pasado (Moratín, románticos) Hay dos tendencias :
E N D
1. El teatro que triunfa • Es un teatro comercial, aceptado por el público burgués • Pretende distraer al público • Siguen técnicas del pasado (Moratín, románticos) • Hay dos tendencias: • Teatro costumbrista (Muñoz Seca, Arniches, Álvarez Quintero) • Comedia burguesa o «alta comedia» (Jacinto Benavente)
2. Intentos renovadores • Algunos autores intentan innovar en las obras • No lograron mucho éxito • Dos figuras: • VALLE-INCLÁN • GARCÍA LORCA
VALLE-INCLÁN Y EL ESPERPENTO «Luces de Bohemia» « Divinas palabras» «Martes de Carnaval» • Gran innovador • Presenta un teatro con un lenguaje rico y expresivo con acotaciones detallistas. • Esperpento: distorsión sistemática de la realidad mediante los contrastes violentos, resultando una visión ridícula y deformada (tono de farsa) • Personajes=títeres • Intención satírica, paródica y burlesca
DEFINICIÓN DE ESPERPENTO: Luces de Bohemia MAX: Los héroes clásicos reflejados en los espejos cóncavos dan el Esperpento. El sentido trágico de la vida española sólo puede darse con una estética sistemáticamente deformada.DON LATINO: ¡Miau!MAX: España es una deformación grotesca de la civilización europea.DON LATINO: ¡Pudiera! Yo me inhibo.MAX: Las imágenes más bellas en un espejo cóncavo son absurdas. DON LATINO: Conforme. Pero a mí me divierte mirarme en los espejos de la calle del Gato.MAX: Y a mí. La deformación deja de serlo cuando está sujeta a una matemática perfecta. Mi estética actual es transformar con matemática de espejo cóncavo las normas clásicas.DON LATINO: ¿Y donde está el espejo?MAX: En el fondo del vaso.DON LATINO: ¡Eres genial! ¡Me quito el cráneo!MAX: Latino, deformemos la expresión en el mismo espejo que nos deforma las caras y toda la vida de España.DON LATINO: Nos mudaremos al callejón del Gato.MAX: Vamos a ver qué palacio está desalquilado.
GARCÍA LORCA Y EL TEATRO SIMBÓLICO • Tras las Vanguardias, la literatura cambia de signo: ruptura, renovación y originalidad (obras experimentales) • Lorca sigue estas tendencias en sus obras • Características: • TEMAS: la angustia de vivir, el conflicto entre la LIBERTAD y la AUTORIDAD, entre lo POSIBLE y lo DESEADO. • ESTILO: muchos símbolos y metáforas (frecuentemente referidos a la muerte y a lo telúrico) • TRAGEDIAS RURALES: Yerma, Bodas de Sangre, La casa de Bernarda Alba • INCLUSIÓN DEL FOLKLORE ANDALUZ
FRAGMENTO DE BODAS DE SANGRE, DE FEDERICO GARCÍA LORCA Novio: A la viña. (Va a salir) Comeré uvas. Dame la navaja. Madre: ¿Para qué? Novio:(Riendo) Para cortarlas. Madre: (Entre dientes y buscándola) La navaja, la navaja... Malditas sean todas y el bribón que las inventó. Novio: Vamos a otro asunto. Madre: Y las escopetas, y las pistolas, y el cuchillo más pequeño, y hasta las azadas y los bieldos de la era. Novio: Bueno. Madre: Todo lo que puede cortar el cuerpo de un hombre. Un hombre hermoso, con su flor en la boca, que sale a las viñas o va a sus olivos propios, porque son de él, heredados... Novio:(Bajando la cabeza) Calle usted.
Madre: ... y ese hombre no vuelve. O si vuelve es para ponerle una palma encima o un plato de sal gorda para que no se hinche. No sé cómo te atreves a llevar una navaja en tu cuerpo, ni cómo yo dejo a la serpiente dentro del arcón. Novio:¿Está bueno ya? Madre: Cien años que yo viviera no hablaría de otra cosa. Primero, tu padre, que me olía a clavel y lo disfruté tres años escasos. Luego, tu hermano. ¿Y es justo y puede ser que una cosa pequeña como una pistola o una navaja pueda acabar con un hombre, que es un toro? No callaría nunca. Pasan los meses y la desesperación me pica en los ojos y hasta en las puntas del pelo. Novio:(Fuerte)¿Vamos a acabar? Madre: No. No vamos a acabar. ¿Me puede alguien traer a tu padre y a tu hermano? Y luego, el presidio. ¿Qué es el presidio? ¡Allí comen, allí fuman, allí tocan los instrumentos! Mis muertos llenos de hierba, sin hablar, hechos polvo; dos hombres que eran dos geranios... Los matadores, en presidio, frescos, viendo los montes... Novio:¿Es que quiere usted que los mate?
Madre: No... Si hablo, es porque... ¿Cómo no voy a hablar viéndote salir por esa puerta? Es que no me gusta que lleves navaja. Es que.... que no quisiera que salieras al campo. Novio:(Riendo)¡Vamos! Madre: Que me gustaría que fueras una mujer. No te irías al arroyo ahora y bordaríamos las dos cenefas y perritos de lana. Novio:(Coge de un brazo a la madre y ríe)Madre, ¿y si yo la llevara conmigo a las viñas? Madre: ¿Qué hace en las viñas una vieja? ¿Me ibas a meter debajo de los pámpanos? Novio:(Levantándola en sus brazos) Vieja, revieja, requetevieja.