100 likes | 311 Views
Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós. El llenguatge administratiu. El llenguatge administratiu: definició. Registre lingüístic formal. Terminologia i fraseologia específiques, que comparteixen amb altres llenguatges d’especialitat sobre la base de la llengua general.
E N D
Curs de Llenguatge Administratiu ValenciàJuli Martínez Amorós El llenguatge administratiu
El llenguatge administratiu: definició • Registre lingüístic formal. • Terminologia i fraseologia específiques, que comparteixen amb altres llenguatges d’especialitat sobre la base de la llengua general. • S’usa en la documentació administrativa, en la redacció de les lleis i en les comunicacions entre la ciutadania i l’administració pública.
Els factors dels registres aplicats al llenguatge administratiu • Tema: gestions administratives. • Tenor interpersonal: nivell de formalitat alt entre persones que no se solen conéixer o que mantenen una mera relació professional. • Canal: predominantment escrit. • Tenor funcional: textos predominantment objectius, la intenció dels quals pot ser diversa: informar, argumentar, sol·licitar, etc.
El llenguatge administratiu valencià. Elements que el defineixen • Retrobament amb la tradició de la llengua (Cancelleria Reial) en equilibri amb la necessitat d’enllestir un registre modern. • Coherència amb les normes internacionals del llenguatge administratiu: disseny, terminologia, simplicitat, etc. • Convivència amb una intensa tradició monolingüe en castellà, caracteritzada per estructures molt recargolades.
Característiques del llenguatge administratiu (I) • Homogeneïtat lingüística i formal Unitat bàsica dels llenguatges administratius, en la tipologia i l’estructura dels documents, l’estil administratiu i fins i tot la terminologia. Capçalera de l’organisme Exemple: la diligència Cos: Faig constar: que... Signatura Datació
Característiques del llenguatge administratiu (II) • Caire utilitari, constatable en els aspectes següents: - Claredat dels termes i les expressions: * Que per la Gerència es procedisca a portar a terme els tràmits conduents a l’ordenació del pagament. Que la Gerència tramite l’ordre de pagament. - Simplicitat: * Tinc a bé de fer-vos arribar adjunt... Us tramet, adjunt,...
Característiques del llenguatge administratiu (III) - Precisió en l’ús dels mots i terminologia assequible: Exposar Instància Fer saber Ban D’antuvi = D’entrada (preferible) Nogensmenys = No obstant això (preferible) - Ordre intern: les idees queden estructurades en paràgrafs i ben cohesionades. - Estructura visual preestablida, de manera que siga fàcil identificar quin tipus de document és.
Característiques del llenguatge administratiu (IV) • Objectivitat Relació purament formal, en què no caben elements subjectius (valoracions personals, fórmules de salutació o comiat, etc.). * Distingit amic = Distingit senyor * Aprofite l’avinentesa per a enviar-te una abraçada = Us salude atentament • Educació i correcció, sense caure en l’afalac ni en la humiliació: Us sol·licite * Us suplique / * Gràcia que espera obtenir del recte procedir de V.E.
Característiques del llenguatge administratiu (V) • Formes lingüístiques específiques - Vocabulari propi (instància, ofici, resolució) - Fraseologia (certifique, he resolt, si escau) - Tractaments (honorable senyor, il·lustre diputat) - Abreujaments distintius (r/n: ‘referència nostra’) • Esquematització dels documents, a fi de: - Facilitar la replega d’informació - Eliminar conceptes innecessaris - Afavorir el processament informàtic
Trets lingüístics del llenguatge administratiu • Estil directe. Les oracions actives (decidisc) són preferibles a les passives o impersonals (es decideix). • Ús correcte dels temps verbals. No és vàlid el futur per a indicar l’obligació (* els aspirants enviaran les sol·licituds). • Ús correcte de les formes no personals del verb. Cal evitar l’abús dels gerundis (* resolució concedint la petició) i dels infinitius (* us demanem confirmar la vostra presència). • És preferible defugir l’estil nominal (* sol·licitem l’elaboració de la proposta i la redacció de l’informe / sol·licitem que elaboreu la proposta i redacteu l’informe). • Tractament personal. Emissor: 1a persona del singular o plural. Receptor: 2a persona del plural (vós, vosaltres). • No omissió d’elements oracionals: * Tramet adjunta fotocòpia acta / Us tramet, adjunta, la fotocòpia de l’acta.