140 likes | 338 Views
Orijentalizmi u pripovijeci Put Alije Đerzeleza:. koliko su prisutni u današnjem govoru učenika u Travniku. Uvod . Cilj istraživanja je ustanoviti koliko su orijentalizmi iz Andrićeve pripovijetke (Put Alije Đerzeleza) danas prisutni u govoru mladih u Travniku i okolici, te
E N D
Orijentalizmi u pripovijeci Put Alije Đerzeleza: koliko su prisutni u današnjem govoru učenika u Travniku
Uvod Cilj istraživanja je ustanoviti koliko su orijentalizmi iz Andrićeve pripovijetke (Put Alije Đerzeleza) danas prisutni u govoru mladih u Travniku i okolici, te koliko su uopće poznati travničkim gimnazijalcima.
Analiza rada • U svrhe istraživanja ukupno je anketirano 100 učenika Travničke gimnazije. • Prvi upitnik obuhvatio je 186 orijentalizama iz spomenute pripovijetke, a popunilo ga je 60 učenika. • Drugi, kontrolni upitnik, obuhvatio je 82 orijentalizma iz prvog upitnika; popunilo ga je 40 učenika.
Analiza rada 1. potpuno nepoznate riječi 2. djelimično poznate riječi 3. poznate riječi
Semantičke skupinepoznatih orijentalizama • toponimi i mikrotiponimi: Sarajevo, Stambol, Turbe... • etnici: Arapin, Sarajlija, Turčin, Turkinja... • prisvojni pridjevi izvedeni od ovih imenica: Arnautkin, arnautski, sarajevski, sarajski, stambolski, turski... • vlastita imena (nisu opisivali njihovo značenje): Alija, Avdica, Bakarević, Dizdar, Đerzelez, Hiseta, Krdžalija, Kršla, Suljaga, Zemka... • titule, zanimanja i titule s vlastitim imenima: aga, beg, Derviš-beg, Dizdar-aga, efendija, kadija, Nuribeg, paša, Velibeg, vezir...
Semantičke skupinepoznatih orijentalizama • oznake materijalne kulture: bašta, čaršija, ćuprija, dućan, fenjer, mahala, medresa... • oznake odjeće i tkanina: dimije, fes, marama... • oznake jela, pića, voće i povrće: jeribasma, limunada, kahva, rakija, pilav,šećer,šećerlema... • oznake duhovne kulture: dernek, hadžiluk, sabah, iftar, Ramazan... • riječi koje su u stalnoj uptrebi: duhan, ćelija, jastučnica, jastuk, kapija, karavan, kas, odaja... • riječi koje se susreću u književnim djelima, a posebno one koje su u sastavu frazeoloških jedinica, ekspresivnih i metaforičnih izraza i sl.: avlija, asker, def, dušmanin, hajduk, kapija, Latinluk, minderluk, pendžer, sofra...
Semantičke skupine djelimično poznatih riječi • oznake materijalne kulture: aščinica, barjak, basamak, ćepenak, direk, divanana, đugum, han, kaldrma, mandal, maštrafa, megdan, mehana... • oznake duhovne kulture: adet, aferim, alčak, balija, dušmanin, merhaba, sikter... • oznake zanimanja: aračlija, asker, bakal, berberin, halvedžija, handžija, kiridžija, salebdžija, somundžija, zaptija... • oznake odjeće i tkanine: ahmedija, bez, bošča, dizgin, domuz, ćereće, čevrma, hasura, ječerma, tozluci... • oznake nacionalnih jela, voće i povrće: šećerlema, jeribasma... • oznake muzičkih instrumenata: šargija... • prisvojni pridjevi: hanski, firaunski, šeretski...
Semantičke skupine nepoznatih orijentalizama • oznake određenih ljudskih zanimanja: argat, binjedžija, čalgidžija, džambas, kavaz... • oznake odjeće i tkanine: čevkeni, džambasma, šiljte... • oznake duhovne kulture: zort, đunah, hajnak... • oznake muzičkih instrumenata:ćemane... • oznake materijalne kulture: đumrukana, hap, islahana, medžedija... • prisvojni pridjevi: hisetski, ušćupski... • ...
Zaključak • Analizom odgovora iz upitnika dolazimo do zaključka da su neki orijentalizmi osjetno rjeđi nego njihovi stilski neutralni sinonimi: adet – običaj, aferim – bravo, alčak – vrag/ vragolan, avlija – dvorište, bagav – šepav, barjak – zastava, bakal – gostioničar, basamak – stepenica, boj – bitka, ćuprija – most, direk – stup, dušmanin – neprijatelj, han – prenoćište, jok – ne, kaurkinja – nevjernica, mahala – ulica, pendžer – prozor, somun – hljeb/ kruh, somundžija – pekar, zulum/ belaj – nesreća...
Zaključak Kod nekih orijentalizama došlo do širenja semantičkog polja i razvijanja prenesenog značenja: • bošča –učenici je semantiziraju kao stolnjak na kojem se jede • dernek– tako se naziva socijalna internetska mreža u BiH • paša –razvijeno je preneseno značenje: bogata osoba, osoba koja uživa životu • pilav –ovu riječ semantiziraju: 1. vrsta tjestenine; 2. riža • raja –u učeničkom žargonu: društvo za provod • rospija –ovu riječ za njih znači svadljiva žena • somun– ovu riječ semantiziraju kao pitica (vrsta peciva) • Turbe općepoznat toponim; mjesto kod Travnika
Zaključak • Veliki broj orijentalizama iz pripovijetke Put Alije Đerzeleza nepovratno se gubi (ako su nekad i bili u široj upotrebi) iz govora mladih u Travniku (a tako je u drugdje u BiH). • Orijentalizmi koji su potpuno nepoznati ispitanicima uglavnom su oznake realija koje se nepovratno gube iz materijalne i duhovne kulture. • U knjigama koje su u lektiri potrebno je osavremeniti i dopuniti rječnike orijentalizama i manje poznatih riječi.