940 likes | 1.39k Views
Введение в социолингвистику МКК 2013. Обязательная литература. Беликов В.И. и Крысин Л.П. Социолингвистика Москва, 2001// Введение. Главы 1,2,5. Н.Б.Вахтин и Е.В.Головко Социолингвистика и социология языка. С. Петербург, 2004 Введение, главы 1,2,3 (с. 86-94)4,6,8.
E N D
Обязательная литература • Беликов В.И. и Крысин Л.П. Социолингвистика Москва, 2001// Введение. Главы 1,2,5. • Н.Б.Вахтин и Е.В.Головко Социолингвистика и социология языка. С. Петербург, 2004 Введение, главы 1,2,3 (с. 86-94)4,6,8. • Алпатов В.М. 2005 "Языковая ситуация в регионах России" \\ Отечественные записки, N 2 (23), Москва, http://www.strana-oz.ru • P. Brown and S. Levinson Politeness: Some universals in language usage www.genling.nw.ru/study/Soclinv/materials.html • Л. П. Крысин О РУССКОМ ЯЗЫКЕ НАШИХ ДНЕЙ \\ Изменяющийся языковой мир. - Пермь, 2002 http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-02.htm
Дополнительная литература • Мусорин А.Ю.Что такое отдельный язык (2001) - 22 Кwww.philology.ru • Э. ХаугенЛингвистика и языковое планирование www.philology.ru • Дж. Р. Серль Что такое речевой акт http://www.philology.ru/linguistics1/searle-86.htm • R. Herbert The Sociology of Compliment Work in Polish and English\ Sociolinguistics. A Reader and Coursebook, eds N. Coupland and A. Jaworski,1997 • Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств • Гулида В. Б. Англоязычная социолингвистика сегодня: Обзор // Язык и речевая деятельность (СПб). 2000. N 2. С 305-326 Обзор часть 2 // Язык и речевая деятельность (СПб). 2009
Введение. • Становление социолингвистики как самостоятельной науки: структурная лингвистика-социолингвистика – психолингвистика. • Начало: социолингвистика США 1960-х; • корни социолингвистики в Европе; • советская социолингвистика 1920-х и 1960х; • современная социолингвистика в России
Язык в глобализованном мире. Изменение условий существования языков в ХХ-ХХIвеке • Мощность миграционных процессов • Доминирование международных языков • Технологические достижения в средствах связи (традиционных-транспорт и новейших-Интернет) расшатывают стабильные формы социального и языкового существования, способствуют смешению языков и утрате малых языков • Осознание людьми драматичности лингвоэкологической ситуации и присвоение ресурса «прав человека» стимулируют этническое и языковое самосознание, ставят задачу спасения малых языков
Предмет социолингвистики Типы социолингвистических кодов и их функции Языковые маркеры социальных классов, групп и слоев общества; социальных ролей; социальных ситуаций Правила речевого поведения в данной культуре Коммуникативная (социолингвистическая) компетенция члена речевого сообщества. Язык как социолингвистическое понятие Глобальные темы: большие и малые языки в мире. Уход малых языков и меры по их спасению Государств политика к языкам на его территории
Язык как система знаков Структурные элементы и правила их сочетания.Уровни языковой структуры Эквивалентность языков с точки зрения структуры Язык как средство коммуникации и организации социума Функциональные единицы языка\речи: РА, РЖ; функциональное разнообразие и неэквивалентность языков Сравнение структурного и социолингвистического подходов к изучению языка
Социолингвистический подход к изучению языка • Language is not merely a carrier of content, whether latent or manifest. Language itself is content, a referent for loyalties and animosities, an indicator of social statuses and personal relationships, a marker of situations and topics as well as of the societal goals and that large –scale value-laden arenas of interaction that typify every speech community.” J. Fishman, 1970 • «Сущность воды-соединение кислорода и водорода, но то химически чистая вода, не существующая в природе. А в природе есть вода колодезная, речная, водопроводная. Есть вода для орошения, для разведения рыб, и т.д…» Нисио Минору
Язык в социолингвистическом смысле • Дж. Холмс: Язык ”... не чисто лингвистический объект. Он связан с социальными целями. Языком считается, как правило, набор лингвистически сходных диалектов, используемых разными социальными группами, считающими себя носителями одного языка , который объединяет их и представляет по отношению к другим группам людей”.
Функции языка (по Якобсону): референтная, директивная, экспрессивная, фатическая, поэтическая, металингвистическая Собственно социальные функции языка: • (По Традгилу): функция социальной идентификации говорящего, функция групповой принадлежности, магическая. • (По Холмс): объединения людей в группы и противопоставления другим группам.
Языки - демографически мощнее диалекта невзаимопонятны; диалекты взаимопонятны как правильно, диалекты –нет престижнее диалектов Languages are “clustering tendencies within a continuum”, S. Romaine U.Weinreich: “A language is a dialect with an army and a navy” Язык и диалект
Вассерман: украинского языка не существует, это всего лишь диалект русского • "То, что несмотря на полуторaвековые усилия лингвистов, украинский язык – не самостоятельный язык, а диалект, доказать довольно легко, - продолжает политконсультант. - Лексику постарались изменить достаточно радикально, благо, это не сложно сделать. Просто взяли все бытовавшие на юге Руси диалекты и находили в них слова, отличающиеся от литературной нормы. Если находили хотя бы одно слово, отличающееся по смыслу от русского, объявляли его исконным украинским". • Многократный победитель интеллектуальных телеигр считает, что точно также нельзя поступить с синтаксисом, ведь синтаксис в украинском языке – это до сих пор практически не измененный русский. "На практике в украинском не употребляются некоторые нормы синтаксиса русского языка, например, в украинском языке почти нет причастных оборотов, но подобные ограничения как раз бытуют в любом диалекте", — рассказывает Вассерман, добавляя, что норм украинского языка, которых не было в русском, "под лупой не отыскать".
Методы социолингвистических исследований • Количественные: для больших групп, социологического типа, с использ. статистики, объективные - перепись населения; архивы; опросы(закрытые и открытые вопросники); анкетирование; (интервью, структ.). Представительность выборки, ее виды. • Качественные: в малых группах, этнографического типа, субъективные - наблюдение, включенное наблюдение, ролевое участие • Социолингвистическое интервью (по Лабову): получение ситуативно-стилистического варьирования речи, базового кода информанта; преодоление «парадокса наблюдателя» • Лингвистические: контрастивные и идентифицирующие • Эксперимент. Объективно-фонетические методы • Вопросы исследовательской этики: “principle of informed consent” – принцип получения информированного согласия от информанта; запрет на тайное применение записи речи
Социолингвистические типы языков • Понятие социолингвистического (языкового\речевого) кода и речевой общности • Социолингвистические типы языковых кодов. Их классификация • Пиджины и креольские языки • Литературный язык (языковой стандарт) и его характеристики • Литературный и нелитературные варианты языка в обществе. Отношение говорящих к ним
классические и ритуальные языки живые и мертвые искусственные\ плановые языки мировые языки диалог-монолог/ устная-письменная речь тайные языки женский и мужской языки возрастные варианты языка контактные: пиджины и креольские языки интеръязык диалект, говор, наречие койне, лингва франка социолект этнолект X-ed languages регистр и стиль литературный/ разговорный язык / просторечие профессиональные и корпоративные языки арго, жаргон, сленг Языки высшего, среднего, рабочего класса интернет, смс, язык\и street-speak, public colloquial Социолингвистические типы языковых вариантов
Без коннотаций: язык = языковой вариант идиом сцл код диалект социолект этнолект идиолект языковой стандарт VS нестандарт -субстандарт (ненормированные варианты языка Вторичная: язык диалект говор жаргон слэнг арго Литературн. язык просторечие РР регистр стиль Терминология
Классические языки в религиозной функции • Санскрит индуизм • Вэньянь буддизм • Иврит иудаизм • Классич. арабский, персидский мусульманство • Греческий, латинский язык католическое христианство • Церковнослав.язык православное христианство
Мировые языки • Мировым языком пользуются люди, говорящие на разных языках: • Английский язык 1,5млрд-2млрд • Испанский язык 600 млн • Арабский язык 400 млн • Русский язык 150 млн
Мировые и плановые языки. Эсперанто • Словобразование: • ellitigxi (el-lit-igx-i) – встать (ис-кроват-ить-ся)senesperigxi(sen-esper-igx-i) отчаяться (обез-надеж-ить-ся)malina (mal-in-a) - мужской (не-жен-ская) • Por japanoj la alilandaj lingvoj estas tre malfacilaj, ĉar la sintakso de japana kaj eŭropa lingvo estas tute diferenca. Kompreneble, ankaŭ Esperanto havas la tute fremdan sintakson, ol la japana, tamen la angla lingvo estas nur unu fenestro por ni, tamen la Esperanto estas multe… multaj(n) fenestroj(n)…
Nai cotumo ar nilmo, calima Vala thaura ar poica, Moringothonna, Elda ar Maiya ar Apanóna, Endóressë Atan sin únóna, ilar thanyë, ilar melmë, ilar malcaron sammë, osta ilar harwë, lau Ambar tana, só-thauruvá Fëanárollo, ar Fëanáró nossello, Be he foe or friend, be he foul or clean, brood of Morgoth or bright Vala, Elda or Maia or Aftercomer, Man yet unborn upon Middle-earth, neither law, nor love, nor league of swords, dread nor danger, not Doom itself, shall defend him from Feanor, and Feanor's kin, Текст Б(КлятваФеанора)1
Тайные языки • Офенский, язык бродячих торговцев. Элементы цыганского, новогреческого, идиш, тюркских и др. языков. • словообразование : шивар=товар, лопица=полиция • грамматика, словарь: Мас уклил из юра, бакса не ухлит Я ушел из дому, отец не узнает • Cockney: Cain and Able table, cows and kisses missus, God forbids kids, Hamstead Heath teeth
Территориальные варианты языка. Сельские диалекты Традиционный вариант языка; используется старшим поколением; различия в фонологии, морфологии , словаре: Живем, не помирам, чего и вам желам. Шопчется, доржится (чередование е\о) Анисей (Енисей) утресь …зимесь …осенесь… Обезножел он от ваннов, на всю жизнь.. (морфология) Боялись спать на пече вместе (м.рода печь) Лелькина сестра –перестарка (Сибирская речь)
Наддиалектные варианты языка • Койне - общегреческий язык Афин на основе греческих диалектов; городское койне • Лингва франка - язык-посредник, неродной для коммуникантов. Исходно, сабир, язык франков(европейцев)
Фонетика Растяжка предударн гласного: (кпопугаю) Ну дава:й п’гъва:рим! Дифтонгичность гл: Вы на лието куда собираетесь? Тонков, пародия: Они красят бруови … М: больше редукция гл, ослабление смычки: (П)очему (ш)еловек эмфаза: Ух, ж::::арко! Вот д:::ура! Ассоциативные поля: общие= природа, животные, обыденный мир; М=военное дело, спорт, техника, профессия Метафорика М: Ну что ты, как пограничная застава! Ж: Мне было худо, как белому медведю на юге Оценочная лексика, положительная Ж: вот я… смотрела в Ермол.театре…ты знаешь …умерла от восторга… М: мне понравилось\ ну серьезный сделан спектакль Отрицательная М: Представляешь, ставит по Хармсу! –Ни фига себе! Ж: …вот, я тоже удивилась. Женский\мужской язык
Современный молодежный жаргон\сленг • Деньги: тугрики,мани, башли, бабки, капуста, зелень, бабло, лавэ • Постоянно варьируемые понятия: родители, девушка, мол. человек, деньги, оценки (положительная\отрицательная) • Последний список: блондинка, децл, кент, олень, кентоваться, аццкий, жжошь, впаривать, вафлить, писец, мега, чикса, замутить, бычить, мажор, баклан, колбаса, гоблин, гламурно, лось, кекс, медвед, жесть, лавэ, байда
Профессиональные языки (жаргоны) • Уважаемые коллеги, пересылаю полученную сегодня из методкабинета рыбу нового плана магистратуры. Елена Викторовна! Обещанная болванка прилагается. -- С уважением, … • Скинь мне, пожалуйста, рыбу этого договора • «Рубль позволяет хеджировать риски» • “ Дерево, в цифре 7 транспорт из Е в G”
Профессиональные жаргоны\языки Термин как единица професс. языка однозначен: «ковш экскаватора» VS ковш - черпак, кастрюля, корец и т.д. (слова общего словаря с нечеткими границами) Терминология- единственный нестандартный корпус, управляемый ЯП Различие исторических и современных профессиональных языков, мнение Ларина. Литературный и жаргонный слои устоявшихся профессиональных языков.
Профессиональная часть слот, винды,апплет, мэппинг диспетчер пакетовпротокол, триггер, (много) памятей Общая часть (жаргонизмы) мама, клава, геймить,мылоиконка, железозапаковывать, админы, программеры, юзеры\а Профессиональный язык\жаргон компьютерщиков
Жаргон автостопщиков (группы по интересам) • Цивил • Цивильно (путешествовать) • Ультрагильдяй • Уральская Эльба • Фонарики • Хайк (устар) • Воровская авоська • Экватор • Эмка
Ролевики • GURPS -Персонажи долго и со вкусом генерятся, после чего один из них, гающий, что им предстоит делать, запасется огромными значениями скиллов, связанных с охотой, и находит льва за полторы минуты. Другой партиец, вымаксовавший магию, кастует на льва "Сон", после чего вся партия дружно пихает его в клетку.
CB-10 code 10-1 oor reception 10-2 good reception 10-3 end transmission 10-4 message understood 10-5 relay message 10-6 stand by 10-7 leaving air 10-8 in service 10-9 repeat 10-20 my position is 10-100 stop at lavatory 10-200 police needed CB slang Affirmative –yes Anklebiters -chidren Doughnuts – tyres Eyeballs headlights Five-finger discount - stolen goods Grandma lane – slow lane Mobile mattress – caravan Motion lotion –fuel Rubber duck- the first vehicle in a convoy Smokey – policeman Super cola – beer Редуцированный код: Trucker talk
Бизнес – язык\регистр\стиль • Деловое письмо: «Уважаемый Сергей! Спасибо за интересную встречу, которая состоялась у нас 3.10.2001. Направляю Вам материалы. Как я поняла из разговора, компания «Пивоварня Эфес-Москва» достаточно молода, но в области персонала в ней уже многое сделано. В настоящий момент Вы ориентированы на дальнейшее построение систематичной и планомерной работы в области персонала. Задача заключается в том, чтобы сделать процесс оценки и развития сотрудников более технологичным. Для этого необходимо …грейдирование позиций и построение системы мотивации персонала»
Регистр. Стиль • Всем лечь, это ограбление! "Мы осуществляли дополнительное налогообложение", сказали на суде студенты-налетчики • Радио реклама: Ресторан Молоховец… традиционная кухня… достойное общество… до 2х пополудни скидка 20% • Петербургские предместья. Телефон – 297 55 56. • К английской королеве (шутка): Hi,Liz! How’s the old man and the kids? • Певица Валерия на интервью: «С приходом Йоськи в мою жизнь…». Ведущий вздрагивает
Интернет: «Олбанский» жаргон • аффтар жжот зачот “хороший текст” • выпей йаду, убей сибя апстену, убей сибя тапкам- “плохой текст” • Ржунимагу, валялсо пацтулом смешно • многа букв неасилил скучно. • творческая комбинация Убей сибя с расбегу апстену вымазанайу йадам
RUF2T Are you free to talk CUL8R see you later IJC2SaILuvU; I just called to say I love you ну вы даете :))) pro4itala tvoj rasskaz. SUPERRR! Prosto WOW! Ja S-O-S-K-U-4-I-L-A-S'! ну когдаааа? НУ И ЧТО МНЕ ТЕПЕРЬ ДЕЛАТЬ??? - что ты орешь. Что-нибудь придумаем! Смс коды
X-ed varieties Nativised Hindi-English Honorifics Helloji Thank youji Doctorji Doctor sahib Politeness formulae …it will not be out of place to request you to send us the details of chemicals, etc. Kindly please advise me I invite your kind attention I respectfully submit the following few lines for favour of your kind consideration . Code switching and code mixing Good morning Good morning Kya haak hen (How are you?) Kayi din se aap dikhai nahin diye (I haven’t seen you for a long time) Men dilli gaya hua tha ,ek selection committee ki meeting thi (I was away in Deli. There was a selection committee meeting)
Пиджины и креольские языки Состав элементов контактирующих языков: корни слов взяты из европейского языка-лексификатора, а грамматические элементы из субстратного (местного) языка; другие сочетания Пиджин, 1й этап: минимальная грамматика; отс. синтаксиса; ограниченный словарь; 1-2 функции. Язык ни для кого не родной Креольский язык, 2й этап: быстро растущий объем грамматических категорий; стремительное расширение словаря; увеличение функций применения языка. Язык, родной для первого поколения детей
Ток Писин, Новая Гвинея • Ток Писин, объявление на дороге: wok long rot. Ol kar mas stop. sapos yu lukim red pela mak. (a, an – wanpela) • еженедельная газета"Wantok Niuspepa" • Colgate advertisment “Colgate i save strongim tit bilong yu. Lukaut:planti switpela kaikai na loli i savi bagarapim tit hariap” Bagarapim=bugger up; hariap=fast
Tok Pisin-English dictionary • A a, an - wanpela • abandon – lusim, abort • approximately - samting (round) about (a place) – nabaut • above - antap long • accelerator - akselareta • accuse (someone) - sutim long tok • the accused - man i gat kot • address (letter) - adresim • agree - yesa • adult - bikpela man • advertisement - toksave • afraid - pret • Morphology: Reduplication: toktok=chatter, looklook=stare, sip=ship, sipsip=sheep, pis=peace, pispis=urinate, was=watch, waswas=wash
Shakespeare, excerpt from Julius Ceasаr.Colgate advertisment “Pren, man bilong Rom, Wantok, harim nau. Mi kam tasol long plantim Kaesar. Mi noken beiten longen...”
Tok pisin Bik (from big, large) Brait (wide) Daun (low) Nogut (bad) Pret (afraid) Doti (dirty) Tok pisin Bikim (enlarge) Braitim (widen) Daunim (to lower) Nogutim (to damage) Pretim (to frighten) Dotim (make dirty) Creole verb formation patterns
Gras (Engl. grass) Mausgras Gras bilong fes Gras bilong head Gras antap long ai Gras nogut Pisin(Engl. bird) Gras bilong pisin Gras bilong dog Gras bilong pusi Hand (Engl. hand) Han bilong pisin Word formation through metaphor
Русско-китайский пиджин. Руссенорск • Русско-китайский пиджин: • Сонца юла и миюла. • Чега фанза бушанго, • Караула сыпила юла, мая фангули акыно. • Завтра моя прямо ходи. Четыре сонца ходи, Даубихе найди есть, потом улахе ходи, потом –Фудзин, Дзуб –гын и море. • Медновский смешанный язык: • Ришили тимис айхачать танах иглать. • Ми вечером тамахали, ниахкатали какуй танах эта • Руссенорск: Kak ju vina trinke, Kristus got vre. Kak pris pa tvoja?
AAVE African American Vernacular English • You know, like some people say if you’re good your spirit goin’ t’heaven…’n’ if you bad, your spirit goin’ t’hell. Well, bullshit! Your spirit goin’ t’hell anyway. I’ll tell you why. ‘Cause, you see, doesn’ nobody really know that it’s a God. An’ when they be sayin’ if you good, you goin’ t’heaven, tha’s bullshit, ‘cause it ain’t no heaven for you to go to.
AAVE verb system (Fasold and Wolfram, 1974, ch 6,7) • “be” to indicate repeated actionWhen they get caught stealin, they be talking bout how innocent everybody is. • “been” for plusquamperfectThey been called the cops, and they’re still not here. • “done” to indicate completed actionI done forgot to turn off the stove. • “be done” – completed action in futureWe be done washed all the cars by the time Jojo gets back with the cigarettes. • “come” to indicate emphasis We sittin there talking, an he come hitting on me for some money. • omission of “be” of “s” for 3d person,sing He not German. He walk to school every day.
AAVE THE BILL OF RIGHTS. IS IT FOR REAL? Normal is what normal be and they tells the black man he ain’t normal. He can’t be right cause he’s too dark and black is evil. I guess it ain’t anybody’s fault, it’s just the ways we been brought up. But seems like to me they should see that when they says you got the right to talk then shoots you down when you talk too loud , that when they says you got the right to assemble then calls the dogs, firehose, and troops on you, it ain’t right! Things have come to that, though, and noone says they the blame! That Bill of Rights means something to me, but that ain’t no good. It got to mean something to everybody else.
London Jamaican(Metro, Monday) My kinda town: fanks for sayin Maidstone is a good taan Me an me chavs all ga there clubbin ta find smutty birds. We get machin 2 tone shirts from da market, me mate Tony as a new Nova wiv blacked windas an vat garage tune stareo blastin, right clarrrrrrsy. Got so much cheap gold jewlry that me hands are knacked and me neck braken, but am harder than a nailed coffin. Strawberry Spoons is da bomb man! An you can get good kebab at ver local. Daryl, London SW1
Гибридный язык Майами • Разговор между молодыми работниками офиса in the city centre • Try to finish that filing soon., because the boss esta muy friquiado since his parents arrive from Cuba and he has to sleep en el pin pan-pun. • -Chill, chica. I’ll get to it. Friquiado=freaked out Pin pan pun =small cot, from Cuba, done in three steps (pull out a pin, unfold the mattress and lay down).
Основания для социолингвистической классификации кодов • По связи с социальной группой - • по функциям в социуме - • по доменам\сферам использования - • по нормированности\ престижу - • по условиям происхождения - • по каналу коммуникации - • по богатству\ ограниченности форм - • по территор. охвату и демографической мощности – • по объедин.\ разъединяющей тенденции -