1 / 6

Gerard.Cunningham@unep

Environmental Thesaurus/Terminology Workshop United Nations Environment Programme (UNEP) International Environment House Geneva, Switzerland; 14-15 April 2004. Multilingual considerations. Gerard.Cunningham@unep.org. Multilingual Considerations – the third dimension. GEMET example.

sonel
Download Presentation

Gerard.Cunningham@unep

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Environmental Thesaurus/Terminology Workshop United Nations Environment Programme (UNEP) International Environment House Geneva, Switzerland; 14-15 April 2004 Multilingual considerations Gerard.Cunningham@unep.org

  2. Multilingual Considerations – the thirddimension

  3. GEMET example UK Term = environmental data BAQ: ingurugiro-datu; ingurugiroari buruzko datuBUL: Екологични данниDAN: miljødataDUT: milieugegevensUSA: environmental dataFIN: ympäristöä koskevat tiedotFRE: donnée environnementaleGER: UmweltdatenGRE: περιβαλλοντικά στοιχεία (δεδομένα)

  4. GEMET example HUN: környezeti adatokITA: dati sull'ambienteNOR: miljødataPOR: dados ambientaisRUS: данные о состоянии окружающей средыSLO: environmentálna informáciaSLV: podatki o okoljuSPA: datos ambientalesSVE: miljödataDefinition: Information concerning the state or condition of the environment. (Source: RRDA)

  5. Expanding language coverage • Flat file e.g. spreadsheet or database table with base terms and definitions in English • Other language equivalent for Term Definitions(s) Source(s) of definitions (s) Translating/vetting authority

  6. Expanding language coverage • International partners (UN, EU, other) and national partners (e.g. Infoterra focal points) populating and maintaining the glossary • Web service – public site providing access to this multilingual glossary

More Related