90 likes | 212 Views
Activitate interculturală în cadrul Şcolii Comerciale şi Turistice Elsa Morante. prof. Stefano Todesco. Activitatea interculturală se desfăşoară în jurul nostru de mai bine de 10 ani Şcoala noastră are un procent foarte mare (30%) de elevi străini
E N D
Activitate interculturală în cadrul Şcolii Comerciale şi Turistice Elsa Morante prof. Stefano Todesco
Activitatea interculturală se desfăşoară în jurul nostru de mai bine de 10 ani • Şcoala noastră are un procent foarte mare (30%) de elevi străini • Unii sunt născuţi în Italia, alţii sunt născuţi în România dar au frecventat întreaga perioada şcolară la noi, iar alţii vin la noi la puţine zile după ce au ajuns în Italia şi nu cunosc nici limba, nici cultura În linii mari, cine vorbeşte întrucâtva bine limba italiană, nu cunoaşte totuşi limbajul folosit în textele utilizate în cadrul orelor.
Activitatea pentru profesori • Mulţi profesori cu experienţă, care totuşi nu au mai predat elevilor străini, vin la noi pentru a învăţa şi au nevoie de ajutor. • Are loc cu aceştia o întrunire al cărei scop este de a explica câteva lucruri importante: • Profesorul trebuie să vorbească rar şi să pronunţe bine cuvintele • Profesorul redactează un plan educativ personal pentru elevii cu mari dificultăţi de cunoaştere a limbii italiene • Elevii străini nu pot fi evaluaţi la fel ca elevii italieni!
Activitatea pentru elevi Avem două tipuri de activităţi pentru elevi: • Studiul limbii italiene • Cunoaşterea reciprocă a culturii si tradiţiilor sale între elevii italieni și cei străini
Studiul limbii italiene • Când un elev străin ajunge la şcoală, au loc întâlniri individuale pentru a se cunoaşte • La începutul anului şcolar, se face un test de limbă italiană pentru toţi elevii străini, vechi sau noi • Sunt organizate cursuri de limba italiană pentru diverse niveluri: A1, A2, B1, B2
Cursurile pentru nivelurile A1 şi A2 sunt efectuate dimineaţa; elevii părăsesc clasele lor 4 ore pe săptămână, deoarece învăţarea limbii italiene este un subiect cu caracter de urgenţă • Cursurile pentru nivelurile B1 şi B2 sunt efectuate după amiaza, când nu se desfăşoară ore, însă majoritatea elevilor nu vor să participe pentru că • Nu vor sa primească teme pentru acasă sau pentru că sunt în imposibilitatea de a se mai întoarce acasă din lipsa autobuzului • Ei cred ca vorbesc deja italiana foarte bine (dar nu cunosc limbajul cărţilor cu texte!)
Cunoaşterea reciprocă • Se organizeză un grup de elevi de toate tipurile: italieni, străini şi cu dezabilităţi • Împreună aleg un subiect: mâncare, căsătorie, tinerii şi şcoala... • Elevii organizează un spectacol de teatru cu muzică şi dansuri tradiţionale specifice diferitelor ţări, având şi o mică parte de recitare, ajutaţi fiind de un regizor teatral
Spectacolul final este văzut de toţi elevii • Scopul lui este acela de cunoaştere, acceptare şi integrare a culturilor diferite • Chiar şi în timpul orelor, atunci când este posibil, profesorul invită elevii străini şi pe cei italieni să compare diferitele aspecte aparținând culturilor respective
Probleme nerezolvate • Este dificil de explicat elevilor italieni faptul că unele culturi, în special cele africane, sunt atât de diferite dar asta nu însemnă că sunt mai puţin importante • Elevii imigranţi din sudul Italiei cred că pot avea dreptul de a se deplasa pentru a găsi de lucru, însă susţin că străinii nu au dreptul de a veni în Italia