260 likes | 430 Views
Narva üldplaneering. II etapp. Ülevaade lähteandmetest ja -seisukohtadest (обзор исходных заданий и точек зрения). Ettekande struktuur структура доклада. Üldplaneeringu protsess (процесс общей планировки) Läbitud I etapi analüüs (анализ 1 этапа пройден)
E N D
Narva üldplaneering II etapp. Ülevaade lähteandmetest ja -seisukohtadest (обзор исходных заданий и точек зрения)
Ettekande struktuurструктура доклада • Üldplaneeringu protsess (процесс общей планировки) • Läbitud I etapi analüüs (анализ 1 этапа пройден) • Ülevaade lähteandmestikust (просмотр исходн. данных) • Lähtesituatsioon ja arengu võtmetegurid (исходная ситуация и развитие ключевых факторов) • Mis edasi? (что дальше ?)
Protsess • Taustuuringud (osaliselt teostatud) (основные исследования - проведены частично) • ÜP algatamine, lähteülesande koostamine (инициирование, составление исходного задания) • Olemasoleva situatsiooni analüütiline kirjeldus, arengustsenaariumid (аналитическое описание существуещей ситуации) • Alternatiivid, eskiisid (альтернативы, экскизы) • Keskkonnamõjude hindamine (оценка окружающей среды) • Lõpliku planeerimisettepaneku vormistamine, avalik arutelu, kooskõlastamine (окончательное оформление предлагаемой планировки, открытое обсуждение, согласование) • Planeeringu kehtestamine (установление планировки)
Läbitud I etapi analüüs(анализ 1 этапа пройден) • Looduskeskkond (природная среда) • Ehitatud keskkond (созданное окружение) • Sotsiaal-majanduslik (социально-экономическое) • Ajaloolis-kultuuriline (культурно-историческое) • Lokaalsed, regionaalsed ja globaalsed protsessid (локальные, региональные и глобальные процессы)
Looduskeskkond (природа) • Geoloogia • Vetevõrk (водная сеть) • Taimkate (растительность) • Kliima (климат)
Geoloogia Liivad пески Paas плитняк Turvas торф
Vetevõrk ja taimkate (водная сеть и растительность)
Looduskeskkonnaandmetest on puudu (данные о природе отсутствуют) • Ehitusgeoloogilise situatsiooni ülevaade koos juurdekuuluva kaardimaterjali- või GIS andmebaasiga (инженерно-геологическая ситуация рассматривается с прилагаемым картографическим материалом или ГИС базой данных) • Mikrokliima uuringud (исследование микроклимата)
Ehitatud keskkond (созданное окружение) • Maa omand, linnaosade piirid (собственность земли, границы частей города) • Maakasutus (землепользование) • Sotsiaalobjektid (социальные объекты) • Ressursside kasutamine (использование ресурсов) • Tehniline infrastruktuur (техническая инфаструктура) • Liiklusskeem (схема движения) • Haljastus (озеленение) • Pinnasereostus (загрязнение почв) • Atmosfäärireostus (загрязнение атмосферы) • Maakasutuspiirangud (ограничение использование земли)
Tööstusmaad (производственная земля) Elamumaad (земля под жилища) Ärimaad (бизнес земля) Maakasutus (землепользование)
Aasta keskmine CO sisaldus, 1997.a (средне годовое содержание CO в 1997 г.)
Aasta keskmine CO sisaldus, 2008.a prognoos (прогноз средне годового содержание CO в 2008 г.)
Põhjavee puurkaevud ja reovee puhasti (основные буровые скважины и очистка загрязненых вод)
Ehitatud keskkonna andmetest on puudu: (отсутствующие данные созданного окружения) • Andmed ohtlike objektide asukoha kohta (данные об опасных объектах по расположению) • Andmed jäätmemajanduse kohta (данные о свалках - оходы производства) • Hinnang tehnovõrkude kvaliteedile (оценка качества тех. сетей) • Andmed sidevarustuse kohta (данные о средствах связи) • Algatatud detailplaneeringud eraldi kaardikihina (начатая детальная планировка отделена слоями крты) • Linna haljastute inventariseerimine (инвентаризация городского озеленения) • Täielikult puuduvad andmed Olgina ja Kudruküla osas (полностью отсутствуют данные об Ольгинской и Кудрукюльской частях города)
Sotsiaal-majanduslik keskkond (хозяйственно-социальная среда) • Ehitiste amortisatsiooniaste (степень амортизации строений) • Tööstusettevõtete loetelu (перечень промышленных предприятий) • Haridusasutuste kaart (карта учебных заведений) • Ettevõtjate küsitlus (1997) (опрос предпринимателей в 1997 г.) • Arengualternatiive puudutav küsitlus (1997) (опрос касаемый альтернативному развитию в 1997 г.) • Demograafiline uurimus (1997) • (демографическое исследование 1997 года)
Elamufondi amortisatsioon (амортизация -износ- жилого фонда)
Sotsiaal-majandusliku keskkonna andmetest on puudu: (данные о социально-хозяйственной среде отсутствуют) • Linna sotsiaal-majanduslik uuring (2000. a seisuga) (городские социально-хозяйственные исследования в 2000 г.) • Rahvastikuprognoos (sh soolis-vanuseline koosseis, iive, ränne) (демографический прогноз - в том числе по половому и возрастному составу, приросту, миграции) • Linnamajanduse uuring ja prioriteedid (исследование городского хозяйства и приоритеты) • Suuremate ettevõtete arengukavad (программы развития крупных предприятий) • Andmed hariduse, sotsiaal- ja kultuurisfääri kohta 2000. a. seisuga (данные по образованию, социальной и сферы культуры)
Ajaloolis-kultuuriline keskkond (культурно-историческое окружение) • Linna ajalooline areng (история развития города) • Ajaloolis-kultuuriliselt väärtuslikud piirkonnad (ценности культурно-исторического окружения)
Linna ajalooline areng (kuni 1940.a) (история развития города до 1940 года)
Ajaloolis-kultuurilise keskkonna andmetest on puudu: (данные о культурно-исторической среде отсутствуют) • Linnaruumi analüüs (анализ исторической среды) • Ajalooliselt väärtuslike alade detailsed arengukavad (детальная программа развития исторических ценностей)
Lokaalsed, regionaalsed ja globaalsed protsessid (локальные, региональные и глобальные процессы) • haldusreform (реформа образования) • energeetika areng (развитие энергетики) • tööstustoodangu konkrentsivõime (стимулирование конкуренции промышленных товаров) • piiriülese koostöö areng (развитие приграничного сотрудничества) • turismikettide areng (развитие туристических связей, сети) • sotsiaalmajanduslikud protsessid (социально-экономические процессы) • Eesti osa rahvusvahelises tööjaotuses(Эстония в международном разделении труда)
Arenguperspektiivid (перспективы развития) • Turism (туризм) • Piirilinn (приграничный город) • Liiklussõlm (транспортная сеть) • Tööstus (помышленность) • Meeldiv elamiskoht (привлекательность местожительства) • Regionaalne keskus (региональный центр)
Konfliktid (противоречия, конфлиты) • Linna infrastruktuur ja arenev liiklusskeem (eriti transiit) vastuolus (противоречия городской инфаструктуры и схемы движения - особенно транзит) • Ajalooline osa on liiga liigendatud (историческая зона слишком расчленена) • Linna keskuse hajumine, ajaloolisest keskusest “möödakäimine” (центр города разбросан, исторический центр “проходной”) • Tollipiirkonna kaasajastamise mõju linna ajaloolisele keskusele (современное влияние таможни на исторический центр) • Tööstuse areng <=> turismi areng • (промышленное развитие <=> развитие туризма)