590 likes | 1.03k Views
El Bautismo Antecedentes para la Reflexión. Pastor Juan Vidal Sandoval Rector Seminario Metodista Pentecostal. ¿Por qué reflexionar acerca del Bautismo?. INTRODUCCIÓN. ANTECEDENTES GENERALES. Nuestra Doctrina de la Salvación. Dios Santo Hombre Pecador Dios salva en Cristo. La Salvación.
E N D
El BautismoAntecedentes para la Reflexión Pastor Juan Vidal Sandoval Rector Seminario Metodista Pentecostal
¿Por qué reflexionar acerca del Bautismo? INTRODUCCIÓN
Nuestra Doctrina de la Salvación • Dios Santo • Hombre Pecador • Dios salva en Cristo
La Salvación • Convicción de Pecado • Conversión • Arrepentimiento • Fe • La Gracia • Regeneración • Justificación Por la Fe • Santificación • Llenura del Espíritu Santo • Glorificación
¿Por qué reflexionar acerca del Bautismo? • Porque la reflexión es una tarea permanente de la iglesia. • Porque es una ordenanza dada por Cristo. • Porque la sociedad cambia dinámicamente • Porque en 20 siglos de cristianismo siempre han existido y coexistido ideas y prácticas diversas acerca del bautismo.
¿Por qué reflexionar acerca del Bautismo? • Porque es obligación de la iglesia responder acerca de su fe, tanto a creyentes como a inconversos. • Porque es obligación de la iglesia fundamentar sus creencias y prácticas en el discipulado de recién convertidos y en la enseñanza de jóvenes y niños, para asegurar su proyección a las futuras generaciones. • Porque una Iglesia con visión de Reino está siempre abierta al diálogo constructivo en interconfesional, a diferencia del hermetismo y autosuficiencia de las sectas ciegas.
¿Qué creemos acerca del Bautismo? “Reconoce como sacramentos: el Bautismo por Aspersión para arrepentimiento; el Bautismo de los niños para Consagración; la santa Cena instituida por el Señor y que simboliza nuestra redención y única regla de fe y práctica para el creyente” • Estatutos Iglesia Metodista Pentecostal
¿Qué dificultades se presentan hoy? • El consumo irreflexivo de información no confirmada de medios masivos.
¿Qué dificultades se presentan hoy? • La falta de formación sistemática y mínima presencia en medios
¿Qué dificultades se presentan hoy? • La influencia de modas o extravagancias teológicas
¿Qué dificultades se presentan hoy? • Popularidad de conceptos bautismales diferentes a los nuestros.
¿Qué dificultades se presentan hoy? • Excesivo énfasis otorgado a las formas bautismales diferentes a las que nosotros practicamos, que hacen parecer las prácticas metodista pentecostales como erradas o heréticas.
¿Qué dificultades se presentan hoy? • Se desconocen las razones para incluir a los infantes en el bautismo. Se cree popularmente que esta práctica es un error católico-romano.
¿Cómo abordar el Asunto? II. Modelo de Análisis
Estudio • El presente estudio no pretende ser exhaustivo ni concluyente, sino más bien sólo busca ofrecer al pastorado algunos insumos básicos para iniciar un proceso de reflexión, diálogo y construcción de un camino para abordar estas problemáticas que nos preocupan hoy.
Propuesta • Para enfocar el problema hemos elegido dos enfoques principales: el Bíblico y el Tradicional. Cada uno de ellos pone a nuestro alcance recursos y perspectivas del problema que requieren de nuestra atención pastoral.
A. El Enfoque Bíblico • Este enfoque es el más importante debido a que la Biblia es nuestra máxima regla de fe y conducta.
Es un Mandato de Cristo • (Mt. 28:19) “Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo” • (Mr. 16:16) “El que creyere y fuere bautizado, será salvo; más el que no creyere será condenado”
Significado de los términos en los idiomas originales • G907 • βαπτίζω • baptízo • de un derivado de G911; dejar abrumado (i.e. completamente mojado); usado solo (en el N.T.) de la ablución ceremonial, específicamente (técnicamente) de la ordenanza del bautismo crist:-bautismo, bautizar, lavar.
Se usaba entre los griegos del teñido de vestidos, de sacar agua introduciendo una vasija en otra más grande, etc. • Plutarco la usa de sacar vino introduciendo la copa en el cuenco (Alexis, 67) • Platón la usa metafóricamente, de estar abrumado con interrogantes (Eutidemo, 277 D).
En el NT en Lc 11.38 de lavarse (como en 2 R 5.14: «se zambulló», lxx); cf. Is 21.4, lit.: «la iniquidad me abruma». • En los primeros capítulos de los cuatro Evangelios y en los Hechos (1.5; 11.16; 19.4), se usa del rito ejecutado por Juan el Bautista, que llamó al pueblo al arrepentimiento, a fin de que pudieran recibir la remisión de los pecados.
El bautismo debía ser asumido por creyentes, dando testimonio de su identificación con Cristo en muerte, sepultura y resurrección (p.ej., Hch 19.5; Ro 6.3, 4; 1 Co 1.13-17; 12.13; Gl 3.27; Col 2.12). • La frase en Mt 28.19: «bautizándoles en el nombre» (cf. Hch 8.16) indica que la persona bautizada era mediante ello estrechamente ligada a, o venía a ser la propiedad de aquel en cuyo nombre era bautizada.
Significado de los términos en los idiomas originales Baptisma, Bautismo, proceso de inmersión, sumersión, y emergencia (de bapto, mojar, empapar). Se usa: del bautismo de Juan del bautismo cristiano, de los abrumadores sufrimientos y juicio a los que se sometió voluntariamente el Señor en la cruz (p.ej., Lc 12.50) • G908 • βάπτισμα • báptisma • de G907; bautismo (técnicamente o figurativamente):-bautismo.
Significado de los términos en los idiomas originales • G909 • βαπτισμός • baptismós • de G907; ablución (ceremonialmente o cristiana):-ablución, bautismo, lavamiento. • En distinción a baptisma, la ordenanza, se usa del lavamiento ceremonial de artículos (Mc 7.4, 8, en algunos textos; Heb 9.10; una vez en un sentido general, Heb 6.2).
Significado de los términos en los idiomas originales • G910 • Βαπτιστής • Baptistés • de G907; bautizador, como epíteto del precursor de Cristo: -bautista.
Significado de los términos en los idiomas originales • G911 • βάπτω • bápto • verbo primario, arrollar, inundar, i.e.(esto es) cubrir completamente con un fluido; en el N.T. solo en un sentido especial y calificado, i.e. (literalmente) mojar (una parte de una persona), o (por implicación) manchar (como con tintura):-teñir, mojar, bañar.
Antecedentes de la práctica del bautismo en épocas precristianas. • Se han hecho diversas sugerencias en cuanto a los orígenes del bautismo cristiano: • Lavados ceremoniales judíos, • Ritos de purificación de Qumrán, • Bautismo de prosélitos, • El bautismo de Juan.
Bautismo de Juan • Como Juan es el precursor de Jesús, su bautismo parece ser el precursor del bautismo cristiano. • Jesús, sin necesitar arrepentimiento, fue bautizado por Juan “para cumplir toda justicia” • Jesús, o algunos de sus discípulos, parecen haber continuado la práctica de Juan al comenzar aquel su propio ministerio (Jn. 3.22s, 26; pero 4.1s) • En el caso de los discípulos en Pentecostés como en el de Apolos, evidentemente no se creyó necesario agregar a su bautismo, hecho por Juan, el bautismo en el nombre de Jesús (Hch. 2; 18.24–28). • El bautismo de Juan quizás se entienda mejor como una adaptación de los lavados rituales judíos, con influencia de Qumrán.
Bautismo en el Nuevo Testamento • Luego de ser bautizado Jesús, el Espíritu descendió sobre Jesús (Mt. 3.16; Mr. 1.10; Lc. 3.21s . • Muchos ven aquí el arquetipo del bautismo cristiano: bautismo en agua y en Espíritu.
Bautismo en el Cristianismo Primitivo • A diferencia del bautismo de Juan, el bautismo cristiano se administró desde el principio “en el nombre de Jesús” (Hch. 2.38; 8.16; 10.48; 19.5). • Esta frase probablemente indica ya sea que el que bautizaba se veía como representante del Jesús exaltado (cf. esp. 3.6, 16 y 4.10 con 9.34), o que el que se bautizaba veía su bautismo como su acto de entrega al discipulado de Jesús (cf. 1 Co. 1.12–16)
Desde el primer momento el bautismo en el nombre de Jesús se realizaba como el rito de ingreso o iniciación a la nueva secta de aquellos que invocaban el nombre de Jesús (Hch. 2.21, 41; 22.16; cf. Ro. 10.10–14; 1 Co. 1.2). • A veces era acompañado de imposición de las manos • En ocasiones se producía un derramamiento del Espíritu Santo
Enseñanza de Pablo • 1 Co. 1.13–17 el bautismo se realizaba “en (eis) el nombre de Jesús”. Aquí utiliza probablemente una fórmula conocida en contabilidad en aquella época, cuando “en nombre de” significaba “a cuenta de”. • Vale decir, el bautismo se consideraba como un contrato de transferencia, un acto por el cual el que se bautizaba se entregaba para constituirse en propiedad o discípulo de aquel que se nombraba.
Otros pasajes paulinos hablan de lavamiento: 1 Co. 6.11; Ef. 5.26; y Tit. 3.5, y hay los que hablan del sello del Espíritu en 2 Co. 1.22 y Ef. 1.13; 4.30.
El Bautismo de infantes • No hay ninguna referencia directa al bautismo de párvulos en el NT • Pero es muy posible que haya habido niños en las familias bautizadas en Hch. 16.15, 33; 18.8 y 1 Co. 1.16. • Sobre la base de 1 Co. 7.14, sin hablar de Mr. 10.13–16, se puede sostener que los hijos pequeños de los creyentes constituyen parte de la familia de la fe.
En Gá. 3 Pablo sostiene específicamente que la unión con Cristo no deriva de ninguna descendencia física, ni depende tampoco de ningún acto ritual (circuncisión), sino que se realiza por medio de la fe, y que no depende de ninguna otra cosa que no sea la fe y el don del Espíritu que se recibe por fe.
En resumen, cuanto más se entienda al bautismo como la expresión de la fe del que se bautiza, tanto menos se puede aceptar el bautismo de párvulos; mientras que cuanto más se entienda al bautismo como la expresión de la gracia divina, tanto más fácil resulta sostener la procedencia del bautismo de párvulos. • Cuidado con dar más importancia de lo debido al bautismo, para no caer en el error de los judaizantes que daban indebida importancia a la circuncisión.
1. El Bautismo como Ordenanza. • Jesucristo ordena su aplicación, pero su práctica no reviste más que un acto de obediencia. No son medios de gracia. • Son sólo símbolos • No lava el pecado original
2. El Bautismo como Sacramento. • Algo sagrado o consagrado, y conlleva la idea de algo oculto o relacionado con un misterio. • La Vulgata latina de Jerónimo traduce el término “misterio” de los textos de Ef. 1:9; 3:2,3,9; 5:32; Col. 1:26-27; 1 Ti. 3:16; Ap. 1:20; 17:7 como “sacramentum”. Es por esto que se le llama sacramentos a los ritos y ceremonias religiosas. • La expresión visible de una gracia invisible
Definición Protestante • Ordenanzas especiales que acompañan al Pacto de gracia para significar la relación de éste. “Son signos visibles de una realidad espiritual que se nos declara por la Palabra. • Es como un refuerzo y a la vez como un agente relacionador; no obstante, es la Fe a la Palabra la que hace participante de la gracia ofrecida” (Párrafo 34 de la Confesión de Fe de las iglesias reformadas de Francia).
3. Homologación con la Circuncisión • Las iglesias reformadas de Europa, hacen una analogía del Bautismo con la Circuncisión. • Afirman que en el emblemático texto de Colosenses 2:11 y 12, el apóstol Pablo ha señalado que el Bautismo ha venido a ocupar el lugar de la Circuncisión por la semejanza que existe entre estos dos, en cuanto a lo que representan.
Características de la Circuncisión • Práctica ritual común en numerosas tribus primitivas. • Egipto la practicaba antes que Israel. • Consiste en echar de sí un trozo de carne que representa la impureza. • Se realizaba como rito de iniciación. • Jehová establece alianza con Abraham y adopta la Circuncisión como señal de su Pacto (Gn. 17:1-11;Ro. 4:11). • La Circuncisión sería el rito de ingreso al Pacto (Gn. 17:12-14). • Llegó a expresar pertenencia a Jehová (Gn. 17:7) • La idea de purificación es corroborada y adquiere sentido espiritual (Dt.10:16; 30:6; Jer. 4:4)
Paralelo entre Circuncisión y bautismo • Ambas señales sacramentales representan y certifican la entrada a la comunidad. • Ambas señales sacramentales representan y certifican la justicia que se obtiene por la Fe (Ro. 4:11). • Ambas señales sacramentales representan y certifican la limpieza interna del pecado, la cual se obtiene por la Fe (Dt. 30:6; Col.2:11,12). • Ambas señales sacramentales representan y certifican la muerte para el pasado y vida nueva para el futuro (Ro. 6:3,4). • Ambas señales sacramentales representan y certifican la unión con Dios (Gn.17:7; Ef.4:3-6). • Ambas señales sacramentales son válidas sobre la base de la Fe (Ro.2:28,29; Ga. 3:26,27)
4. Las tradiciones en su aplicación • INFUSIÓN: • En el capítulo VII dice expresamente sobre el Bautismo: “Bautizar en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo; en agua viva, -es decir, agua corriente-. Pero si no tienes agua viva, emplea otra clase de agua y bautiza; y si no puedes hacerlo con fría, entonces con caliente. Pero si no tienes ninguna de las dos, echa agua sobre la cabeza tres veces, en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”.
ASPERSIÓN: • La costumbre de la ASPERSIÓN o rociar con la mano, (según MyerPearlman), surgió junto a la Infusión, cuando la Iglesia fue influenciada por ideas paganas y asignó al Bautismo una eficacia salvífica. • Cuando se trataba de enfermos y moribundos, la mejor forma era por aspersión. Luego esta forma se generalizó porque era más cómoda y ya que la ordenanza era vital para la salvación, no importó cómo fuera aplicada.
La representación pictórica de los siglos II y III, refuerzan el testimonio de la “Didajé”, dando cuenta que la inmersión no era la única forma de Bautismo en los primeros siglos, como algunos aseguran. Figura Nº1
Estas pinturas y las siguientes, se encuentran en el “cuarto de los sacramentos”, de la cripta de Santa Lucina, en la catacumba romana de San Calixto. Muestra el Bautismo de Jesús, como por inmersión. Figura Nº2 El Bautismo de Jesús, de Guido Reni
Aquí se aprecia a un hombre poniendo su mano derecha (posiblemente con agua) sobre un niño que está parado en agua que solo le llega a los tobillos. Figura Nº3 Este parece ser un bautismo por infusión, sobre un niño.
En la historia eclesiástica hay diversidad de formas a través de los siglos (Ej.: 1 inmersión, 3 inmersiones, 1 rociamiento, 3 rociamientos, agua hasta el cuello y echado para atrás, agua hasta los tobillos y el ministro le lava el cuerpo, etc., etc.).