1.32k likes | 1.53k Views
االلّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ ُمُحَمَّد. Allah , bless Muhammad and the family of Muhammad. 2. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ. In the name of Allah the Beneficent, the Merciful. به نام خداوند بخشنده مهربان. 3. اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُکَ. Oh Allah, I ask you.
E N D
االلّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ ُمُحَمَّد Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad.
2 بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ In the name of Allah the Beneficent, the Merciful به نام خداوند بخشنده مهربان
3 اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُکَ Oh Allah, I ask you خدایا از تو مى خواهم
4 وَاَتَوَجَّهُ اِلَیْکَ بِنَبِیِّکَ نَبِىِّ الرَّحْمَهِ and turn towards You, through your Prophet, the Prophet of Mercy, و بسویت رو کنم بوسیله پیامبرت پیامبر رحمت
5 مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ Muhammad, may Allah Bless him and his Progeny, and grant them peace. محمد صلى الله علیه وآله
6 یا اَبَاالْقاسِمِ یا رَسُولَ اللّهِ Oh Abul-Qasim, Oh Messenger of Allah ای ابا القاسم اى رسول خدا
7 یا اِمامَ الرَّحْمَهِ Oh intercessor of the community, اى پیشواى رحمت
8 یا سَیِّدَنا وَمَوْلینا Oh our chief and our master اى آقاى ما و سرور ما
9 اِنّا تَوَجَّهْناوَاسْتَشْفَعْنا We turn towards you,seek your intercession ما رو آوردیم و شفیع گرفتیم
10 وَتَوَسَّلْنا بِکَ اِلَى اللّهِ And your advocacy before Allah و توسل جستیم بوسیله تو به درگاه خدا
11 وَقَدَّمْناکَ بَیْنَ یَدَىْ حاجاتِنا We put before you our open need و تو را پیش روى حاجتهاى خویش قرار دهیم
12 یا وَجیهاً عِنْدَ اللّهِ اِشْفَعْ لَنا عِنْدَ اللّهِ Oh intimate of Allah, Stand by us when Allah sits in judgement over us ای آبرومند در نزد خدا براى ما نزد خدا شفاعت کن
13 یا اَبَا الْحَسَنِ یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ Oh Abul Hassan, Oh Commander of the Faithful اى اباالحسن اى امیرمؤ منان
14 یا عَلِىَّ بْنَ اَبیطالِبٍ Oh Ali son of Abu Talib ای على بن ابیطالب
15 یا حُجَّهَ اللّهِ عَلى خَلْقِهِ Oh decisive argument of Allah over mankind, اى حجت خدا بر خلق
16 یا سَیِّدَنا وَمَوْلینا Oh our chief and our master اى آقاى ما و سرور ما
17 اِنّا تَوَجَّهْناوَاسْتَشْفَعْنا We turn towards you,seek your intercession ما رو آوردیم و شفیع گرفتیم
18 وَتَوَسَّلْنا بِکَ اِلَى اللّهِ And your advocacy before Allah و توسل جستیم بوسیله تو به درگاه خدا
19 وَقَدَّمْناکَ بَیْنَ یَدَىْ حاجاتِنا We put before you our open need و تو را پیش روى حاجتهاى خویش قرار دهیم
20 یا وَجیهاً عِنْدَ اللّهِ اِشْفَعْ لَنا عِنْدَ اللّهِ Oh intimate of Allah, Stand by us when Allah sits in judgement over us ای آبرومند در نزد خدا براى ما نزد خدا شفاعت کن
21 یا فاطِمَهَ الزَّهْراَّءیابِنْتَ مُحَمَّدٍ Oh Fatima Zahra, Oh daughter of Muhammad ای فاطمه زهرا، ای دختر محمد
22 یا قُرَّهَ عَیْنِ الرَّسُولِ Oh Joy to the eyes of the Prophet ای نور چشم پیغمبر
23 یا سَیِّدَتَنا وَمَوْلاتَنا Oh our Master, Oh our Chief اى بانوى ما و سرور ما
24 اِنّا تَوَجَّهْنا وَاسْتَشْفَعْنا We turn towards you, and seek your intercession ما رو آوردیم و شفیع گرفتیم
25 وَتَوَسَّلْنا بِکِ اِلَى اللّهِ And your advocacy before Allah و توسل جستیم به وسیلهی تو به درگاه خدا
26 وَقَدَّمْناکِ بَیْنَ یَدَىْ حاجاتِنا We put before you our open need و تو را پیش روى حاجتهاى خویش قرار دهیم
27 یا وَجیهَهً عِنْدَ اللّهِ اِشْفَعى لَنا عِنْدَ اللّهِ Oh intimate of Allah, Stand by us when Allah sits in judgement over us ای آبرومند پیش خدا شفاعت کن براى ما نزد خدا
28 یا اَبا مُحَمَّدٍ یا حَسَنَ بْنَ عَلِی Oh Aba Mohammad, Oh Hassan son of Ali ای ابا محمد، ای حسن بن علی
29 اَیُّهَا الْمُجْتَبى یَا بْنَ رَسُولِ اللّهِ Oh the elected, Oh descendant of the Messenger of Allah. ای برگزیده ای فرزند رسول خدا
30 یا حُجَّهَ اللّهِ عَلى خَلْقِهِ Oh decisive argument of Allah over mankind, اى حجت خدا بر خلق
31 یا سَیِّدَنا وَمَوْلینا Oh our chief and our master اى آقاى ما و سرور ما
32 اِنّا تَوَجَّهْناوَاسْتَشْفَعْنا We turn towards you,seek your intercession ما رو آوردیم و شفیع گرفتیم
33 وَتَوَسَّلْنا بِکَ اِلَى اللّهِ And your advocacy before Allah و توسل جستیم بوسیله تو به درگاه خدا
34 وَقَدَّمْناکَ بَیْنَ یَدَىْ حاجاتِنا We put before you our open need و تو را پیش روى حاجتهاى خویش قرار دهیم
35 یا وَجیهاً عِنْدَ اللّهِ اِشْفَعْ لَنا عِنْدَ اللّهِ Oh intimate of Allah, Stand by us when Allah sits in judgement over us ای آبرومند در نزد خدا براى ما نزد خدا شفاعت کن
36 یا اَبا عَبْدِاللّهِ یا حُسَیْنَ بْنَ عَلِی Oh Aba Abdillah, Oh Hossain son of Ali ای ابا عبدالله، ای حسین بن علی
37 اَیُّهَا الشَّهیدُ یَا بْنَ رَسُولِ اللّهِ Oh Martyr, Oh descendant of the Messenger of Allah ای شهید (راه حق) ای فرزند رسول خدا
38 یا حُجَّهَ اللّهِ عَلى خَلْقِهِ Oh decisive argument of Allah over mankind, اى حجت خدا بر خلق
39 یا سَیِّدَنا وَمَوْلینا Oh our chief and our master اى آقاى ما و سرور ما
40 اِنّا تَوَجَّهْناوَاسْتَشْفَعْنا We turn towards you,seek your intercession ما رو آوردیم و شفیع گرفتیم
41 وَتَوَسَّلْنا بِکَ اِلَى اللّهِ And your advocacy before Allah و توسل جستیم بوسیله تو به درگاه خدا
42 وَقَدَّمْناکَ بَیْنَ یَدَىْ حاجاتِنا We put before you our open need و تو را پیش روى حاجتهاى خویش قرار دهیم
43 یا وَجیهاً عِنْدَ اللّهِ اِشْفَعْ لَنا عِنْدَ اللّهِ Oh intimate of Allah, Stand by us when Allah sits in judgement over us ای آبرومند در نزد خدا براى ما نزد خدا شفاعت کن
44 یا اَبَا الْحَسَنِ یا عَلِىَّ بْنَ الْحُسَیْنِ Oh Aba Abdillah, Oh Hossain son of Ali ای ابالحسن، ای علی بن حسین
45 یا زَیْنَ الْعابِدینَ یَا بْنَ رَسُولِ اللّهِ Oh Zain al-Abidin, Oh prostrator before Allah, Oh descendant of the messenger of Allah ای زین العابدین، ای فرزند رسول خدا
46 یا حُجَّهَ اللّهِ عَلى خَلْقِهِ Oh decisive argument of Allah over mankind, اى حجت خدا بر خلق
47 یا سَیِّدَنا وَمَوْلینا Oh our chief and our master اى آقاى ما و سرور ما
48 اِنّا تَوَجَّهْناوَاسْتَشْفَعْنا We turn towards you,seek your intercession ما رو آوردیم و شفیع گرفتیم
49 وَتَوَسَّلْنا بِکَ اِلَى اللّهِ And your advocacy before Allah و توسل جستیم بوسیله تو به درگاه خدا
50 وَقَدَّمْناکَ بَیْنَ یَدَىْ حاجاتِنا We put before you our open need و تو را پیش روى حاجتهاى خویش قرار دهیم