1 / 6

GUIA D’AUDICIÓ per a l’òpera Orfeo ed Euridice de Christoph W. Gluck (1762)

GUIA D’AUDICIÓ per a l’òpera Orfeo ed Euridice de Christoph W. Gluck (1762). ANÀLISI:. Orfeo ed Euridice , de Gluck va ser una fita en l’evolució de la música. Representa la finalització del barroc i l’inici del classicisme . Mozart en fou, poc després, un seguidor del camí obert.

aelwen
Download Presentation

GUIA D’AUDICIÓ per a l’òpera Orfeo ed Euridice de Christoph W. Gluck (1762)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. GUIA D’AUDICIÓ per a l’òperaOrfeo ed Euridicede Christoph W. Gluck (1762) ANÀLISI:

  2. Orfeoed Euridice, de Gluck va ser una fita en l’evolució de la música. Representa la finalització del barroc i l’inici del classicisme. Mozart en fou, poc després, un seguidor del camí obert. • Quines novetats presenta l’obra ? • Prescindeix d’exageracions ornamentals en la veu. • La música procura ressaltar l’argument i els sentiments. • El cor es comporta de manera similar a com s’havia fet en el teatre grecoromà, en què era ressò del drama i de les emocions dels protagonistes. • L’òpera es va estrenar a Viena el 1762 amb libretto de RaniereDe’Calzabigi. El mateix Gluck va fer una versió més al gust francès, en aquest idioma, Orphée et Eurydice, el 1774, amb protagonista tenor. • Musicalment l’obra presenta una alternança de talls purament orquestrals, recitatius (talls parlats amb un senzill acompanyament musical) i breus àries (parts cantades en què l’acció s’atura i s’expressen els sentiments dels protagonistes). Amor (soprano) Que fa paper d’encoratjar Orfeui oferir-li solucions Ballarins L’obra preveu diversos ballets. Els dansaires poden tenir un paper molt actiu, depenent de les versions Amb només 3 solistes Presentació - personatges Orfeu(inicialment fou veu de castrato), Se sol representar per contratenor o mezzosoprano. També hi ha versió per a tenor (la francesa) i per a baríton Euridice (soprano) No intervé fins al 3r acte Cor Té un paper sovintejat a la manera clàssica de comentarista i amplificador de les penalitats del protagonista p. 1 (de 5)

  3. Podeu clicar sobre els botons per accedir a fragments musicals ORQUESTRA: fa una vigorosa introducció: OBERTURA: Simfonia 3’07” Escena Ia Acte 1 (de 3) La cosa comença amb Euridiceja morta (per la picada d’una serp): jeu en mig d’un bosc, mentre pastors i nimfes l’envolten Cor i Orfeu: que es planyen: Ah! Se intorno a quest’urna funesta 3’51” 6’59” Fragment de text Orquestra: amb música de dolor: Ballo (Larghetto) 1’35” Orfeu: que anyora la seva estimada: Chiamoilmio ben così PASTORI E NINFE Ah! se intorno a quest'urna funesta Euridice, ombra bella, t'aggiri, Odi i pianti, i lamenti, i sospiri, Che dolenti si spargon per te. ORFEO [...] Partitevi da me; Restar vogl'io da sol fra l'ombre funebri e oscure coll'empia compagnia di mie sventure! 9’09” PASTORS I NIMFES Ah! Si al voltant d’aquesta tomba funesta, Eurídice, ombra bella, rondes, escolta els plors, laments i sospirs que, adolorits, per tu s’escampen ORFEU [...] Vull restar sol entre aquestes ombres fúnebres i obscures, amb la impia companyia de la meva desventura Escena IIa Fa la seva aparició Amor, que anuncia a Orfeo que Júpiter li concedeix baixar al món dels morts per a rescatar Euridice. La condició consisteix que no pot mirar l’estimada fins que hagin tornat a la llum del dia Amor, que abverteixOrfeu: Refrena les teves mirades !: Glisguarditrattieni 2’57” p. 2 (de 5)

  4. Orfeo ha baixat a una tenebrosa cova, plena de fum i flames al fons Música i dansa: Dansa dels mals esperits Dansa (amb coreografia de Pina Bausch) Escena Ia Acte 2 (de 3) 4’21” 5’14” Ballet i cor, OrfeuQuiaha gosat venir fins aquí ? ... Almenys apiadeu-vos, ombres, del meu dolor: Chi mai dell’Erebo Fragment de text 3’38” ORFEU Quin cel tant pur ! Quin sol tant clar ! Quina nova i serena llum és aquesta ! Quina dolça i afable harmonia formen alhora el cantar dels ocells, Que ressonen en aquesta vall! la remor de la brisa El murmuri dels rierols tot aquí invita a l’etern descans [...] ORFEO Che puro ciel! che chiaro sol! che nuova luce è questa mai! che dolce, lusinghiera suoni dei bei cantori alati s'odon qui in questa val! Dell'aure il sussurrar il mormorar de' rivi, al riposar eterno tutto invita qui! [...] Orfeui cor : Apiadeu-vos de mi, esperits Deh! Placatevi con me, Música per dansa: després que Orfeuha conjurat els perills dels mals esperits Andante (dansa dels esperits benaurats) 1’58” Escena IIa 5’34” Orfeu: Quin cel tant pur !, Exclama Orfeu, quan està a punt de retrobar l’estimada Che puro ciel Un fragment del mateix amb coreografia 4’43” p. 3 (de 5)

  5. L’escena transcorre en un laberint soterrani. Orfeuha d’acomplir la promesa de no mirar Euridicefins a la sortida i Euridiceho entén com un menyspreu Escena Ia Euridice: Que està dolguda perquè Orfeou sembla que no s’interessa per ella i no la mira: Che fiero momento (quin difícil moment) Acte 3 (de 3) 2’40 Versió francesa ( per MagdalénaKožená) 4’44” Orfeu: Que està desamparat perquè acaba de perdre Euridice per haver-se girat a mirar-la Che faro senza Euridice ? (Què faré sense Euridice ?) 4’45” Versió italiana amb baríton 3’46 Versió italiana amb contratenor (JochenKowalski) 6’41” Escena IIa A la segona escena és breu i de curts diàlegs recitats. Quan Orfeu està a punt de suïcidar-se, desesperat, apareix Amor que l’atura i resuscita Euridice Fragment de text ORFEO Che farò senza Euridice? Dove andrò senza il mio ben? Che farò? Dove andrò? Che farò senza il mio ben? Dove andrò senza il mio ben? Euridice!... Euridice! Oh Dio! Rispondi! Rispondi! lo son pure il tuo fedele. [...] ORFEU Què faré sense Euridice? On aniré sense el meu bé? Què faré? On aniré ? Què faré sense el meu bé? On aniré sense el meu bé? Euridice! ... Euridice! Oh, Déu! Respon! Respon! Que et sóc fidel, fidel a tu. [...] La tercera escena transcorre en un temple dedicat a Amor Escena IIIa TOTS: Final feliç Trionfi Amore ! 2’41” p. 4 (de 5)

  6. Enregistraments i referències Versió oferta en cinemesel juliol del 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AUTORIA: Joan Manel Barceló Sitjes Girona, juny 2011 p. 5 (de 5)

More Related