210 likes | 343 Views
Evaluer, corriger, noter. C. Tardieu 2009-10. Définitions. Evaluer ˂ value (ancien français) = valeur, prix, ou du latin valere = être fort, valoir Trésor de la langue française : -« déterminer, délimiter, fixer avec précision »,
E N D
Evaluer, corriger, noter C. Tardieu 2009-10
Définitions • Evaluer ˂ value (ancien français) = valeur, prix, ou du latin valere = être fort, valoir • Trésor de la langue française : -« déterminer, délimiter, fixer avec précision », -« conjecturer, faire l’estimation d’une quantité, d’une durée qui n’est pas encore vérifiable », -« reconnaître la valeur de, estimer ».
Evaluer (suite) • Apparition historique du terme dans la théorie behavioriste • En France, on commence à « évaluer » dans les années 70
Définition: corriger • Trésor de la langue française: « Faire disparaître ou relever un écart par rapport à une norme en vue de la rétablir ou de la faire respecter, amender, améliorer ». Dans le domaine de l’enseignement : « Relever les écarts en vue de noter et faire respecter la norme ».
Question • A quel sens de « évaluer » renvoie le mot « corriger »?
Question (suite) Le fait de se référer au sens 1 de évaluer -déterminer, délimiter, fixer avec précision- exclut-il pour autant la subjectivité de la correction?
Pas vraiment! Selon Daniel Pasquier, il faut….. « 127 correcteurs pour obtenir la valeur vraie d’une dissertation philosophique et 13 pour un devoir de mathématiques, pourtant réputées sciences exactes ! » (Pasquier, D., Les compétences à apprendre. L’évaluation chez l’adulte, L’Harmattan, 2005, p. 17).
La révolution du CECR • Le niveau-seuil (1976) = ancêtre du CECR • Idée du CECR en 1991 • Parution en 2001 L’idée de « seuil exigible » disparaît au profit de celle de « compétence partielle ». 3 grands niveaux: A (A1, A2) = utilisateur élémentaire; B (B1, B2) = utilisateur indépendant; C (C1, C2) = utilisateur expérimenté
Illustration • De A0 à C2 Méthode 1 Méthode 2
La norme de référence n’est plus celle du natif, mais celle du descripteur correspondant à chaque niveau • Voir descripteurs du CECR ou du Portfolio
Extrait CECR Maîtrise du système phonologique
Extrait portfolio A2 S’exprimer en continu à l’oral • Je peux décrire quelque chose, des lieux, une expérience scolaire ou un événement • Je peux décrire ma famille, l’endroit où j’habite ou où je vais en vacances • Je peux décrire et comparer sommairement des objets • Je peux expliquer en quoi une chose me plaît ou me déplaît • Je peux justifier très simplement mes opinions, mes projets, mes actes • Je peux aussi...
Autre révolution induite par le CECR • La démarche de projet Comment évaluer un projet finalisé par une tâche à caractère social?
Howard Gardner • Pour Howard Gardner, deux conceptions de l’évaluation: - Le test formalisé - la preuve sur le terrain
« Quand l’évaluation se fond progressivement dans le paysage, elle n’a plus besoin d’être distinguée des autres activités de la classe. A l’instar de ce qui se passe dans un bon apprentissage, les enseignants et les élèves sont toujours en train d’évaluer. Il n’y a plus alors nécessité d’enseigner pour l’évaluation parce que l’évaluation est omniprésente ; le besoin de tests formalisés pourrait bien disparaître » (Gardner, H., Les intelligences multiples, Retz, Paris, 1996, p. 115).
Définition: Noter • Du latin notare = faire une marque sur • Estimer, apprécier le travail, la conduite de quelqu’un (Petit Larousse) • Question: de quel sens de « évaluer » se rapproche « noter »?
Comment noter dans la perspective du CECR? • Extraits du rapport de l’inspection générale sur l’évaluation (n°007-009, janvier 2007) • « Si l’on peut se réjouir que les professeurs de langue hésitent à donner une note inférieure à 5/20, on observe aussi l’existence d’un idéal inatteignable qui correspondrait à 20/20, mais qui reste mal défini ».
suite • « La note en langue devrait correspondre à l’estimation donnée à une performance » appréciée en rapport avec un niveau-cible. Elle devrait renseigner sur les progrès accomplis et sur la façon dont les objectifs sont atteints. [...] Lorsque l’objectif est clairement fixé, la note est une indication du chemin parcouru car elle mesure le degré d’atteinte de cet objectif et uniquement celui-ci. On pourrait alors envisager, pour chaque activité langagière, d’accompagner la note du niveau visé (A1, A2, B1, B2, etc.) et même d’attribuer la note maximale lorsque les objectifs caractérisant un niveau ont été atteints. »
Conclusion La volonté institutionnelle de faire évoluer les mentalités recevra-t-elle un écho sur le terrain?