280 likes | 775 Views
L‘enseignement de la langue française. Rosa Lia Gottwald, Patrick Durdel. Un peu d’histoire : l’enseignement du français d’hier et d’aujourd’hui Le traité de l’Élysée et son importance pour l’enseignement du français et de l’allemand
E N D
L‘enseignement de la langue française Rosa Lia Gottwald, Patrick Durdel
Un peu d’histoire : l’enseignement du français d’hier et d’aujourd’hui • Le traité de l’Élysée et son importance pour l’enseignement du français et de l’allemand • L’enseignement de la langue française en Allemagne par rapport à l’enseignement de la langue allemande en France • Un peu de recherche sur le cerveau : l’apprentissage des langues du point de vue cérébral • Discussion Structure
versioninterlinéaire Sie sich erging oft allein auf die Elle se promenaitsouventseulesur les Räsen blumige, wovon ein Frühling gazonsfleuris, dontunprintemps ewig einfaßte ihre Insel. éternelbordaitsonîle. Un peu d’histoire : l’enseignement du français d’hier et d’aujourd’hui
Méthode de traduction et de grammaire • Méthode directe (« NeusprachlicheReformbewegung ») • Éducation culturelle • Rééducation • Méthode communicative, apprentissage autonome, éducation interculturelle Un peu d’histoire : l’enseignement du français d’hier et d’aujourd’hui
Traité signé par Konrad Adenauer et Charles de Gaulle • 22 janvier 1963 • Base de l’amitié franco-allemande Le traité de l’Élyséeet son importance pour l’apprentissage du français et de l’allemand
Les Gouvernements s’efforceront (…) de prendre des mesures concrètes en vue d’accroître le nombre des élèves allemands apprenant la langue française et celui des élèves français apprenant la langue allemande. Le traité de l’Élyséeet son importance pour l’apprentissage du français et de l’allemand
Le traité de l’Élyséeet son importance pour l’apprentissage du français et de l’allemand
L’enseignement de la langue française en Allemagne par rapport à l’enseignement de la langue allemande en France
L’enseignement de la langue française en Allemagne par rapport à l’enseignement de la langue allemande en France
L’enseignement de la langue française en Allemagne par rapport à l’enseignement de la langue allemande en France Les méthodesutlisées par leursprofesseurs Les méthodespréférées par les élèves
44 % • facile • sympathique • soleil • 15 % • difficile, peu mélodieuse • Hitler • temps gris L’enseignement de la langue française en Allemagne par rapport à l’enseignement de la langue allemande en France
L’enseignement de la langue française en Allemagne par rapport à l’enseignement de la langue allemande en France Saint-Herblain, 2008
Les germanistes : • « L’allemand est / était réservé aux bons élèves. » • « Mes parents / mes professeurs ont choisi pour moi. » • « Nous étions un petit groupe (10-15 élèves, voire moins). » • « La méthode d’enseignement était assez classique. » • « Je parle allemand. » L’enseignement de la langue française en Allemagne par rapport à l’enseignement de la langue allemande en France
Les hispanistes : • « On pensait que l’espagnol était plus facile. » • « Mes parents m’ont laissé choisir. » • « Nous étions plus nombreux que les germanistes. » • « La méthode d’enseignement était assez classique. » • « Je ne parle plus espagnol. » L’enseignement de la langue française en Allemagne par rapport à l’enseignement de la langue allemande en France
Un peu de recherches sur le cerveau : l’apprentissage des langues du point de vue cérébral
Un peu de recherches sur le cerveau : l’apprentissage des langues du point de vue cérébral
DiscussionÀ quel âge faut-il commencer à apprendre une deuxième langue ?