1 / 25

World Englishes Jennifer Jenkins

World Englishes Jennifer Jenkins. A resource book for students. B. Development. Implications and issues. B1: The legacy of colonialism. The devaluing of local language and culture

bert
Download Presentation

World Englishes Jennifer Jenkins

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. World EnglishesJennifer Jenkins A resource book for students

  2. B. Development Implications and issues

  3. B1: The legacy of colonialism • The devaluing of local language and culture • Assumption of the inferiority of the indigenous language and culture vs. the superiority of the colonisers and their language • Lack of confidence with L2 users of English, inferiority complex (Medgyes 1994) • The loss of ethnic identity • Destruction of the ethnic identities of colonised peoples • Loss of indigenous languages (heritage languages) as markers of identity • Loss of place (ethnic homeland) as markers of identity B1

  4. B2: Characteristics of pidgins and creoles • Lexis • Drawn from lexifier language (usually a European language) • Systematic and rule-governed • Concepts encoded in lengthier ways • Extensive use of reduplication • Pronunciation • Fewer sounds • Simplification of consonant clusters • Conflation • Large number of homophones B2

  5. Characteristics of pidgins and creoles • Grammar • Few inflections in nouns, pronouns, verbs and adjectives • Simple negative particle for negation • Uncomplicated clause structure • Development of pidgins  creoles • Assimilation and reduction • Expansion of vocabulary • Development of tense system in verbs • Greater sentence complexity B2

  6. Characteristics of pidgins and creoles • Social functions • Wide range of social functions beyond the original purpose to serve as basic contact languages • Literature (written and oral) • Education • Mass media • Advertising • The Bible B2

  7. B3: The English Today debate • English  Englishes • Outer Circle Englishes still regularly regarded as • Interlanguage: learner language which has not yet reached the target • Fossilised language: language used when learning has ceased short of native-like competence • Expanding Circle Englishes even less accepted B3

  8. The English Today debate • Controversy between Randolph Quirk and Braj Kachru, English Today journal, early 1990s • Non-native Englishes as ‘deficit’: Quirk: ‘Language varieties and standard language’ • Non-native Englishes are inadequately learned versions of ‘correct’ native English forms • Non-native Englishes are not valid as teaching models • Non-native Englishes as ‘difference’: Kachru: ‘Liberation linguistics and the Quirk Concern’ • Criticizes Quirk’s deficit linguistics position • Highlights four false assumptions of Quirk’s argument B3

  9. B4: The legitimate and illegitimate offspring of English • The naming of the New Englishes • World Englishes scholar Mufwene (1997) • Criticism of western linguists’ terminology • Based on mistaken belief of language contact: mother language gives birth to daughter language without any language contact • Language contact also a feature of ‘legitimate’ Englishes B4

  10. The legitimate and illegitimate offspring of English • Innovation – Deviation – Mistake • Distinction by Kachru (1992) • Innovation: concerned with creativity, which is often not granted to Outer and Expanding Circle speakers • Deviation: involves a comparison with another variety • Mistake (‘error’): relates to acquisitional deficiency B4

  11. B5: Standards across space Three ‘standard’ Englishes: Britain, North America and Australia  similarities and differences - across the three standards - across varieties of English within Britain and North America B5

  12. Vocabulary = most noticeable level of divergence NAmE and BrE • Early settlers introduced new words via • Extending meaning of existing English words (e.g. corn, robin) • Creating new words (e.g. buttle) • Borrowing from indigenous languages (e.g. moccasin, squash, toboggan) • Developments since independence of US • technological innovation (e.g. NAmE: windshield, hood, trunk vs. BrE: windscreen, bonnet, boot) B5

  13. Categories of lexical differencesin EngEng and USEng Trudgill and Hannah 2002: • Same word, different meaning • Same word, additional meaning in one variety • Same word, difference in style, connotation, frequency of use • Same concept or item, different word B5

  14. Australian English • Borrowings from aboriginal languages (e.g. kangaroo, boomerang) some now widely known; especially for fauna and flora; now regarded as quintessentially Australian • Words with different meanings • Different slang words and phrases • Many abbreviations, clippings B5

  15. Differences in grammar USEng and EngEng (Trudgill and Hannah 2002) • Verbs: morphology, auxiliaries • Nouns: noun endings, using verbs as nouns • Adjectives and adverbs • Prepositions B5

  16. Standard English and dialects • Lexical and grammatical differences trivial? • Dialects mostly different in pronunciation • Grammatical structures in British dialects • Verb phrase • Adverbs • Negation • Pronouns • Attitudes towards standard and non-standard varieties B5

  17. B6: Native and non-native speakers of English Arguments against using the terms ‘native speaker’ and ‘non-native speaker’: • Implies that monolingualism is norm (although multilingualism is widespread) • Multlingual repertoires: L1/L2/L3 increasingly blurry • Implies that order of acquisition determines proficiency • Anglo speaker seen as reference point • Implies a unidirectional power relationship • Encourages simplistic view of what an error is • Negative perception of/among ‘NNSs’ • Image of ideal NS B6

  18. The NS as target for language learning: resulting questions • Who is the NS of a standard language? • Speaking English – not related to cultural identity? • Regional accents accepted in NSs, regarded as poor acquisition in NNSs? • Having to sound ‘more British than the British’? • EFL vs. ELF – an important distinction? B6

  19. Alternatives to the NS/NNS distinction Rampton 1990: • ‘experts’  expertise • Advantages: does not require identification, learned rather than fixed or innate, relative, partial, can be challenged • Disadvantages: ‘non-expert’  value judgement B6

  20. Alternatives to the NS/NNS distinction Jenkins 1996, 2000: • Monolingual English Speaker (MES) • Bilingual English Speaker (BES) • Non-Bilingual English Speaker (NBES) Advantages: • MES less favourable than BES  monolingualism is not the preferable target • Removes L1/L2 distinction Disadvantages: Problematic distinction between BES and NBES B6

  21. B7: En route to new Standard EnglishesCodification of Asian Englishes • Importance of codification • Acceptance, prestige, classroom model • Obstacles in codification – SLA perspective: • Indigenised varieties of English (IVEs) regarded as ‘interlanguages’ • Goal of SLA = native-like competence • NS input sufficient for acquisition • SLA process without reference to L2 functions • Role of L1  interference • Motivation for acquisition ‘integrative’, i.e. admiration of NS, desire to become member of culture B7

  22. IVE settings differ from SLA concepts • IVE settings: • Target: no longer NS, but other NNSs • Input is IVE (not NS) • Multilingual settings, diglossic situation • English does not serve all functions, other local languages present • Motivation for learning: instrumental not integrative B7

  23. The SLA paradigm • SLA: ‘Interlanguage’ (Selinker 1972) • Unstable learner language or • Fossilised learner language • IVEs = fossilised interlanguage (IL) competences • Criticized e.g. by Y. Kachru and Canagarajah B7

  24. B8: Possible future scenarios:English Language Complex (ELC) Mesthrie and Bhatt (2008) • Metropolitan standards • Colonial standards • Regional and social dialects • Pidgin Englishes and Creole Englishes • English as a second language (ESL) • English as a foreign language (EFL) • Immigrant Englishes • Language-shift Englishes • Jargon Englishes • Hybrid Englishes B8

  25. Convergence or divergence? • Crystal (1997, 2002): • Increased diversification, but • World Standard Spoken English (WSSE) • Trudgill (1998): • Increasing convergence in lexis (American influence) • Unclear situation in grammar • Diversification in phonology • Mainly refers to Inner Circle Englishes B8

More Related