30 likes | 183 Views
Ganymed (Ganimede, 1774). Wie im Morgenrot Du rings mich anglühst, Frühling, Geliebter! Mit tausendfacher Liebeswonne Sich an mein Herz drängt Deiner ewigen Wärme Heilig Gefühl, Unendliche Schöne! Dass ich dich fassen möchtʼ In diesen Arm! Ach, an deinem Busen Liegʼ ich, schmachte,
E N D
Ganymed (Ganimede, 1774) Wie im Morgenrot Du rings mich anglühst, Frühling, Geliebter! Mit tausendfacher Liebeswonne Sich an mein Herz drängt Deiner ewigen Wärme Heilig Gefühl, Unendliche Schöne! Dass ich dich fassen möchtʼ In diesen Arm! Ach, an deinem Busen Liegʼ ich, schmachte, Und deine Blumen, dein Gras Drängen sich an mein Herz. Du kühlst den brennenden Durst meines Busens, Lieblicher Morgenwind, Ruft drein die Nachtigall Liebend nach mir aus dem Nebeltal. Come nell’aurora Ardi tutt’intorno a me O primavera, amata! Con la gioia dell’amore multiforme Si stringe contro il mio cuore Il sacro sentimento Del tuo eterno calore Infinita bellezza! Se ti potessi afferrare Tra queste braccia! Ahimè, Al tuo petto Giaccio, languo E i tuoi fiori, la tua erba Si stringono al mio cuore. Tu appaghi l’ardente Sete del mio petto, Dolce vento dell’alba Mi chiama l’usignolo Amoroso dalla valle di nebbia.
Ganymed (Ganimede, 1774) Ich komme! Ich komme! Wohin? Ach, wohin? Hinauf, hinauf strebtʼs. Es schweben die Wolken Abwärts, die Wolken Neigen sich der sehnenden Liebe, Mir, mir! In eurem Schosse Aufwärts, Umfangend umfangen! Aufwärts, An deinem Busen, Alliebender Vater! Vengo! Vengo! Verso dove? Ahimè, verso dove? Verso l’alto, verso l’alto, lassù Fluttuano le nuvole Verso il basso, le nuvole Si chinano all’amore anelante A me, a me! Nel vostro grembo In alto, Abbracciato vi abbraccio! In alto, Al tuo petto, Padre d’amore