180 likes | 355 Views
Frazeologija in slovarstvo alias Terminologija. doc. dr. Špela Vintar 2007/2008 spela.vintar@guest.arnes.si. Namen predmeta. seznaniti s teoretičnimi izhodišči in pristopi pri obravnavi terminov in pojmov usposobiti za samostojno presojanje o terminološkosti leksikalnih enot
E N D
Frazeologija in slovarstvoaliasTerminologija doc. dr. Špela Vintar 2007/2008 spela.vintar@guest.arnes.si
Namen predmeta • seznaniti s teoretičnimi izhodišči in pristopi pri obravnavi terminov in pojmov • usposobiti za samostojno presojanje o terminološkosti leksikalnih enot • na podlagi besedilnih primerov seznaniti z značilnostmi strokovnega izrazja na različnih področjih • predstaviti terminografsko dejavnost v slovenskem prostoru • posredovati znanje, potrebno za samostojno izdelavo terminoloških baz
Admin • http://lojze.lugos.si/~spela/frazeologija • 2 kolokvijaali • izpit • Govorilne ure:torek in sreda 10.30-11.30kabinet 24
Abstract Through-feed centreless grinding is characterised by its complexity,non-linearity and sensibility to a large number of factors that influence process stability and grinding precision. In conventional regulating wheel dressing, a single-point diamond tool is usually traversed across the regulating wheel in a straight line. In resulting regulating wheel geometry the contact between the regulating wheel and the workpiece along the traverse axis is interfered. This interference problem is a significant source of process instability and workpiece out-of-roundness. [...]
through-feed centreless grinding = vzdolžno brušenje brez konic (visoko produktivni obdelovalni proces, ki se uporablja skorajda izključno v avtomobilski industriji) regulating wheel dressing = poravnava regulacijskega valja (v sistemu, ki se sestoji iz orodja, obdelovanca in regulacijskega valja, kar omogoča rotacijo in translacijo obdelovanca)
SPLOŠNI JEZIK STROKOVNI JEZIK • Kako spoznamo strokovno besedilo? • nejezikovne lastnosti besedila (grafična podoba, tabele, slike, formule,...) • register / slog • skladnja • besedišče • Kaj je splošni jezik? splošni jezik s1 s3 s2
Terminologija je... • izrazje določenega strokovnega področja • veda o pojmih in njihovih poimenovanjih v okviru strokovnih jezikov • terminology: Set of terms representing the system of concepts of a particular field. • terminology (science): The scientific study of the concepts and terms found in special languages. • terminography: The recording, processing and presentation of terminological data acquired by terminological research. (ISO 1087)
Predmet terminološke vede • proučuje pojme in razmerja med njimi (pojmovni sistemi) • opisuje pojme in njihova poimenovanja – termine • sodeluje pri ustvarjanju novega izrazja (terminotvorje) • udejanja načelo enoznačnosti (monosemija) • se povezuje s številnimi področji: jezikoslovje, kognitivne znanosti, dokumentalistika, računalništvo, filozofija
Pojem in termin pojem (angl. concept, nem. Begriff, fr. notion)abstraktna miselna enota, ki se oblikuje skozi posploševanje skupnih lastnosti materialnih in nematerialnih predmetov termin(angl. term, nem. Term; lat. terminus)jezikovno poimenovanje določenega pojma v okviru strokovnega področja
pojem poimenovanje /reprezentacija resničnost radioaktivnostradioactivity diskurz
primer iz UMLS-a • še en primer
Razvoj terminološke vede • začetki v 18. in 19. stoletju; botanika, zoologija, kemija • “oče” sodobne terminologije: E. Wüster (1898-1977); predstavnik t.i. dunajske šole, 1968 The Machine Tool – večjezični slovar tehniških izrazov • razvoj terminološke vede v 1930. letih: avstrijska, češka in sovjetska “šola” • terminologija je disciplina, ki služi potrebam znanosti in tehnike • terminologija je povezana s filozofijo in organizacijo človeškega znanja v pojmovne sisteme • terminologija je veja jezikoslovja, ki proučuje posebne prvine besedišča in strokovne jezike kot podmnožico splošnega jezika
od 60. let naprej živahen razvoj, pojav računalnikov in podatkovnih baz, standardizacija (ISO TC 37) • Pomembno delo sodobne terminološke vede:M. Teresa Cabré: Terminology. Theory, methods and applications. Amsterdam: John Benjamins, 1998.
Nekaj primerov • tiskalnik, gonilka, srednje uho • serumski gonadotropin (G03GA03), Dopplerjev pojav, humus • glava, krma • H2SO4, ∀x • GATT, sistem ABS • ...
Termin in leksem • terminološka enota • ena od možnih reprezentacij pojma • en pomen, v besedilu in v stroki • pomensko določena z definicijo • lahko vsebuje tudi numerične znake, simbole, logotipe itd. • leksikalna enota • več možnih pomenov (konotativni vs. denotativni) • ekspresivna raba • pomensko opisana v splošnem slovarju; pomensko polje se spreminja v odvisnosti od sobesedila • oblikovno svobodnejša • načeloma vsebuje zgolj besedni material
Pomenska razmerja med pojmi • splošna razmerja (tezaver) • hipernim / hiponim (nadpomenka / podpomenka)med X štejemo Y; X je vrsta Y • holonim / meronim (del – celota)X je del Y; X je sestavljen iz Y • istorednost ( pojma imata isto nadpomenko) • strokovno specifična razmerja / tematska razmerja • razmerja, ki veljajo med pojmi določene strokePrimer: (medicina) zdravilo X povzroča bolezen Y (ekonomija) podjetje X proizvaja izdelek X • tematsko razmerje: izhaja iz kontekstaPrimer: pravna podlaga za ločitev iz medicinskih razlogov: spolna bolezen, neozdravljiva duševna bolezen