1 / 44

Istituzioni di linguistica

Istituzioni di linguistica. a.a. 2011-2012 Federica Da Milano federica.damilano@unimib.it. La variazione linguistica. www.ethnologue.org + 100 milioni di parlanti nativi: Cinese Inglese Spagnolo Arabo Hindi - Russo Portoghese Francese

ezekiel
Download Presentation

Istituzioni di linguistica

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Istituzioni di linguistica a.a. 2011-2012 Federica Da Milano federica.damilano@unimib.it

  2. La variazione linguistica www.ethnologue.org + 100 milioni di parlanti nativi: • Cinese • Inglese • Spagnolo • Arabo • Hindi - Russo • Portoghese • Francese Parlate da più del 40% della popolazione mondiale

  3. La variazione linguistica

  4. La variazione linguistica

  5. La variazione linguistica Il numero delle lingue è molto superiore a quello degli stati Es. il caso italiano Italiano, sardo, friulano, tedesco, francese, sloveno, francoprovenzale, albanese, ladino, catalano, greco, walser, croato

  6. La variazione linguistica Ferdinand de Saussure: ‘spirito campanilistico’ ↔ ‘forza di interscambio’

  7. Lingua e dialetto Dialetto: lingua propria di un numero limitato di parlanti che si trova a convivere con un’altra lingua dagli usi più estesi • Il dialetto è un sistema linguistico: ogni dialetto ha un sistema fonologico, morfologico, sintattico, ecc. • Lingua vs. dialetto: differenza socioculturale, non linguistica Es. fiorentino

  8. Lingua e dialetto

  9. Lingua e dialetto

  10. Lingua e dialetto •  ”A volte, discorrendo di lingua e dialetto, si incappa nel luogo comune della semplificazione (diciamo così) schematico-difensiva. Bisogna difendere i dialetti, proclamano alcuni; bisogna difendere l’italiano, ribattono altri. Quello che la letteratura ci insegna, mi pare, è che bisogna difendere qualcosa di più fondamentale, al di qua di tale dicotomia: cioè la consapevolezza delle varietà degli usi linguistici, della loro ragione e pertinenza, e la capacità di servirsene su uno spettro il più possibile esteso. Ciò che occorre salvaguardare e promuovere è la potenza semantica e pragmatica della lingua” (M. Barenghi)

  11. La situazione italiana Il quadro sociolinguistico dell’Italia contemporanea è un repertorio multilingue a fianco dell’italiano e delle sue varietà regionali, composto da almeno cinque lingue forti di immigrazione: rumeno, albanese, arabo, cinese, ucraino

  12. Il diritto alla lingua • Dichiarazione universale sui diritti linguistici (Barcellona 1996) www.linguistic-declaration.org/index-gb.htm • Afferma il tema della centralità della lingua tanto rispetto alla dimensione della crescita e del benessere individuale, quanto rispetto alla dimensione dello sviluppo sociale e della pacifica coesistenza tra popoli e comunità; • Configura come beneficiari dei diritti tanto i singoli individui, quanto le collettività linguistiche cui essi appartengono; • nega la legittimità di qualsiasi gerarchizzazione tra lingue che sia stata imposta prescindendo dal consenso delle comunità stesse; • Richiamo al dovere dell’integrazione e rifiuto di qualsiasi forma di assimilazione; si sottolinea la condizione di plurilinguismo come vero e proprio diritto individuale

  13. La classificazione delle lingue La classificazione in base al numero di parlanti non è basata su criteri linguistici interni • classificazione genealogica • classificazione tipologica • classificazione areale

  14. La classificazione genealogica Approccio storico-diacronico Sir William Jones (1786) The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists; there is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that both the Gothic and the Celtic, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanscrit; and the old Persian might be added to the same family.

  15. La classificazione genealogica August Schleicher (1821-1868): influenzato dalle teorie di Darwin, paragona i concetti di ‘famiglia’ e ‘gruppo linguistico’ con le ‘specie’ e ‘sottospecie’ dei naturalisti Le lingue vengono confrontate per individuarne i tratti comuni Vengono raggruppate in famiglie, gruppi e sottogruppi

  16. La classificazione genealogica

  17. La classificazione genealogica

  18. La classificazione genealogica Due lingue fanno parte dello stesso raggruppamento genealogico se derivano da una stessa lingua originaria (o lingua madre) Gli elementi linguistici significativi per stabilire la parentela genetica non sono lessicali, ma morfologici e fonologici

  19. La classificazione genealogica Es. le lingue romanze o neolatine Lat. lactem > it. latte, fr. lait, sp. leche, rum. lapte Lat. octo > it. otto, fr. huit, sp. ocho, rum. Opt Lat. nocte > it. notte, fr. nuit, sp. noche, rum. Noapte Lat. factu > it. fatto, fr. fait, sp. hecho, rum. Fapt Lat. -CT- > it. -tt-, fr. -it-, sp. t∫-, rum. -pt-

  20. La classificazione genealogica

  21. La classificazione genealogica

  22. La classificazione genealogica La parentela linguistica delle popolazioni deve naturalmente essere distinta da quella genetica, che è definita dai caratteri ereditari. Ciononostante, queste parentele possono essere comparate, come ha fatto il genetista L. Cavalli-Sforza, attraverso l’elaborazione di due alberi genealogici convergenti, seppur in maniera differente e attraverso i millenni, verso le stesse popolazioni attuali.

  23. La classificazione genealogica La famiglia linguistica indoeuropea: • gruppo indo-iranico suddiviso in due sottogruppi: • indiano (lingue antiche: sanscrito, vedico; lingue moderne: hindi, urdu) • iranico ulteriormente suddiviso in due rami: - lingue iraniche occidentali (persiano antico, avestico, persiano moderno, curdo) - lingue iraniche orientali (pashto o afgano)

  24. La classificazione genealogica La famiglia linguistica indoeuropea: • gruppo tocario: due lingue estinte, tocario A e tocario B (testi risalenti dalla metà alla fine del I millennio d.C. scoperti all’inizio del Novecento nella regione cinese dello Xinjang) • gruppo anatolico: lingue (oggi estinte) diffuse nel II e nel I millennio a.C. nella odierna Turchia (ittita) • gruppo armeno: rappresentato da una sola lingua, l’armeno

  25. La classificazione genealogica La famiglia indoeuropea: • gruppo albanese: una sola lingua, l’albanese (tosco e ghego) • gruppo slavo: tre sottogruppi • slavo orientale (russo, bielorusso, ucraino) • slavo occidentale (polacco, ceco, slovacco) • slavo meridionale (bulgaro, macedone, serbocroato, sloveno) - gruppo baltico: lituano, lettone, antico prussiano (oggi estinto)

  26. La classificazione genealogica La famiglia indoeuropea: • gruppo ellenico: greco • gruppo italico: due sottogruppi • italico orientale: lingue dell’Italia antica (osco, umbro, sannita) • italico occidentale: comprende il latino, che ha dato origine alle lingue romanze (portoghese, spagnolo, francese, italiano, romeno, gallego, catalano, ladino, provenzale)

  27. La classificazione genealogica La famiglia indoeuropea: • gruppo germanico: diviso in tre sottogruppi: • germanico orientale: gotico (oggi estinto) • germanico settentrionale: svedese, danese, norvegese, islandese • Germanico occidentale, che si divide in due rami: - anglo-frisone: frisone (Frisia, Olanda), inglese - neerlando-tedesco: neerlandese, tedesco, afrikaans, yiddish

  28. La classificazione genealogica La famiglia indoeuropea: • gruppo celtico: due sottogruppi • gaelico: irlandese (l’unica lingua celtica ufficiale di uno stato), gaelico (Scozia) • britannico: cimrico o gallese, cornico (Cornovaglia, oggi estinto) • bretone (Bretagna)

  29. La classificazione genealogica La famiglia afro-asiatica (o camito-semitica): numerose lingue, parlate o estinte, in Africa settentrionale, Medio Oriente, Africa orientale (es. arabo, ebraico) La famiglia uralica: numerose lingue parlate in Europa orientale e nell’Asia centrale e settentrionale (es. finnico, estone, ungherese) La famiglia sino-tibetana: es. cinese mandarino, tibetano

  30. La classificazione genealogica La famiglia nigerkordofaniana: Comprende la maggior parte delle lingue parlate a sud del Sahara (es. swahili, ca. 60 milioni di parlanti, diffuso in Kenia, Tanzania, Uganda, Ruanda) La famiglia altaica: Es. mongolo, turco La famiglia caucasica: Es. georgiano, abkhazo, dargwa, svan

  31. La classificazione genealogica Altre famiglie linguistiche: • dravidica (India meridionale: tamil, telugu) • austro-asiatica (khmer, vietnamita) • austronesiana

  32. Pidgin e creoli Pidgin: non ha parlanti nativi (es. tok pisin - Papua Nuova Guinea) Creolo: lingua materna di una comunità (es. giamaicano)

  33. Le lingue d’Europa I confini dello spazio europeo: - settentrionali (regioni artiche) - occidentali (il fronte atlantico) - meridionali (il bacino del Mediterraneo) - orientali (???) spazio dall’Atlantico agli Urali

  34. Le lingue d’Europa

  35. L’Europa contemporanea - Frammentazione linguistica del continente (più di 60 lingue ‘statutarie’) • ‘omogeneità’: quasi tutte le lingue europee appartengono alla famiglia linguistica indoeuropea Eccetto: basco, lingue uraliche (ungherese, finnico, estone, lappone), maltese, turco di Turchia

  36. … un po’ di storia • 476 d.C. : frattura tra Impero romano d’Occidente e Impero romano d’Oriente - Mondo latino-romano/mondo greco-bizantino

  37. Il ruolo del latino • Il ruolo della Chiesa • I clerici • Le prime università • Il diritto • La grammatica

  38. Il ruolo del greco ‘aureo isolamento’ del greco bizantino

  39. Il ruolo del greco e del latino nella formazione dell’Europa linguistica • ‘Koiné greco-romana di età imperiale’ (Kramer) • Progressiva polarizzazione di due realtà: greco-bizantina vs. romano-germanica • 1054: scisma • Europa medioevale: 3 lingue veicolari (latino, greco, paleo-slavo)

  40. Le prime testimonianze delle lingue romanze • Momento cruciale: Medioevo • Invasioni barbariche • 842: giuramenti di Strasburgo • 960: placiti capuani

  41. Le prime testimonianze delle lingue germaniche • Iscrizioni runiche • Influsso del francese antico sull’anglosassone (dominazione normanna)

  42. Le prime testimonianze delle lingue slave Unica tradizione linguistica: antico slavo ecclesiastico

  43. Il ruolo dell’arabo • 711-716: conquista araba della Spagna • 827-878: conquista araba della Sicilia Algebra, cifra, zero, almanacco, alchimia, ecc.

  44. Il ruolo del turco • Presenza forte nel sud-est europeo • 1453: conquista di Costantinopoli

More Related