1.1k likes | 1.25k Views
Branko To šovi ć Der Akzent des BKS. die größten Schwierigkeiten. die Akzentstelle im gleichen Wort wechseln kann Länge und Kürze der betonten Silbe die musikalische Bewegung des Akzents sein melodisches Ansteigen oder Abfallen.
E N D
diegrößten Schwierigkeiten • die Akzentstelle im gleichen Wort wechseln kann • Länge und Kürze der betonten Silbe • die musikalischeBewegung des Akzents • sein melodischesAnsteigen oder Abfallen
die einzelnen Bestandteile eines und desselben Wortes • nicht nur mit verschiedener Tonstärke, • sondern insbesondere auch mit deutlich vernehmbarer verschiedener Tonhöhe • derjenige Teil (Silbe) des Wortes als betont gilt, mit welchem der höchste Ton erreicht wird
unterscheidet sich wesentlich von derjenigen fast aller sonstigen europäischen Sprachen • es auch für jedermann, der kein musikalisches Gehör hat, • sehr schwer ist, • sie richtig aufzufassen
der Akzent istzweifacher Art fallend steigend
beim fallenden Akzent • befindet sich der höchste Ton am Anfange der betonten Silbe, • von welchem er bis zum Schlusse der Silbe oder des Wortes fällt
beim steigenden Akzent • dagegen steigt der Ton vom Anfang der betonten Silbe bis zu ihrem Schlusse, • um mit der folgenden Silbe wieder zu sinken
Zwischen den beiden Akzenten • derselbe Unterschied im Deutschen • ein Wort einmal in ruhiger Rede und dann wiederum in aufgeregter Frage ausspricht (Er wird) sterben – Sterben?!
die richtige BKS-Betonung sich anzueignen • ist es unumgänglich notwendig, BKS • richtig aussprechen zu hören
durch die Aufeinanderbeziehung von Quantität Länge oder Kürze Akzentmelodie Fall- oder Steigton vier Akzente lange und kurzeSilben gibt vier verschiedene Akzente
langfallend Zirkumflex pravda muž groblje
kurzfallend Doppelgravis krava misliti pop
langsteigend Akut vino pokazati ruka
kurzsteigend Gravis žena govoriti tamnica
die fallenden Akzente • der Ton gegen Ende der betonten Silbe fällt • die absinkende Bewegung • bis zum Ende beibehält
die steigenden Akzenten • umgekehrt: - der Ton steigt gegen das Ende der betonten Silbe hin an - bleibt auch auf der nächsten Silbe in gleicher Höhe
von den unbetonten Silben • nur die langen eine eigene Bezeichnung, • gebraucht man dazu gewöhnlich das Bindestrich junak mudrost pišem gusaka
jedes einzelne Wort nur einen Akzent • betonte Silbe folgt pišem • von den beiden Zeichen nur das erste die betonte • und nur das zweite die unbetonte Länge
Betonung in der Regel nicht bezeichnet • nur in den seltenen Fällen, • ein geschriebenes Wort auf verschiedene Weise ausgesprochen werden • verschiedene Bedeutung –Missverständnis
pas ‛Hund’ pas ‛Gürtel’ plakati ‛weinen’ plakati ‛waschen’ meint
Nom. Pl. ljudi ‛die Menschen’ • Gen. Pl. ljudi ‛der Menschen’ • Indikativ čini ‛er tut’ • Imperativ čini ‛tue’
fort! • fertig! kurzfallender Akzent ( ): fort! fertig!
fertig? • bks. kurzsteigender Akzent ( ):
langfallender Akzent ( ): Vergeblich.
Vergeblich? • langsteigender Akzent: Vergeblich?
vierAkzente fort!kurzfallend fertig! -//- fertig? kurzsteigend vergeblich? langfallend vergeblich? langsteigend
der musikalische Akzent • fest an das Wort gebunden ist
Der Deutsche • in der Frage • die fallenden durch steigende Akzente • zu ersetzen • einen Unterschied zu machen zwischen Nema. ‛Es gibt nicht.’ • und Nema? ‛Gibt es nicht?’
beide Male • gleich: Nema.
der Akzent nur an Ort und Stelle durch das Gehör erlernen, • ein besonders entwickeltes Feingefühl erforderlich
Die Schwierigkeiten • im Deklinations- und Konjugationssystem die Akzentstelle die Quantität der betonten Silben die musikalische Qualität des Akzents • sehr häufig wechselt
Umgangssprache • die Tendenz, • die beidenkurzen Akzente in einen mittleren Akzent zusammenfallen zu lassen.
raten • an wenigstens zwei Komponenten der BKS-Betonung zuzuwenden: • 1) der Akzentstelle (welche Silbe des Wortes trägt den Akzent?), • 2) der Quantität (ist die betonte Silbe lang oder kurz?).
bei Beachtung dieser beiden Komponenten werden Verstöße gegen • die dritte, die Qualität, • weniger störend empfunden
dreikurze Regeln 1) in mehrsilbigen Wörtern nie • die letzte Silbe betont
2) einsilbige Wörter • können nur fallenden Akzent oder haben
3) mehrsilbige Wörter können fallenden Akzent oder ausschließlich auf der ersten Silbe haben
Der Akzent kann auf jeder Silbe eines mehrsilbigen Wortes • stehen • mit Ausnahme der letzten, • die nie betont ist.
der fallende Akzent • nur auf der ersten Silbe eines mehrsilbigen Wortes
der steigende Akzent immer hinter sich eine unbetonte Silbe • haben muss
einsilbige Worte nur fallend betont sein
unbetonte Längen • Eine oder auch mehrere unbetonte Längen können nur der betonten Silbe • folgen, • nie aber ihr vorausgehen.
Vokallängen • BKS-Aussprache kennt nicht nur Längen unter dem Akzent, sondern auch sehr viele unbetonteLängen • nie vor der betonten Silbe • stehen, • sondern müssen ihr stets folgen
Umgangssprache • ein ziemlich rasches und energisches Sprechtempo beeinflusst wird, • auslautende Längen so gut wie überhaupt nicht mehr beachtet
nicht-auslautende unbetonte Längen • sind noch zu hören, sinken aber beim schnellen Sprechen zu Halblängen herab • in den südwestlichen Mundarten • dagegen sind auch diese Längen noch deutlich erhalten
Bezeichnung der unbetonten Länge • oder • über dem Vokal
die unbetonten Silben • klar und rein zu artikulieren • wie die betonten
In der Schrift • verwendet der Serbe, Kroaten und Bosniaken (außer in Wörterbüchern) • weder die Akzent- noch die Längezeichen.
Ausnahme • bei gleichlautenden, aber verschieden betonten Wörtern Nichtbezeichnung Missverständnisse • entstehen könnten
sela‛des Dorfes’ • zum Unterschied von sela‛der Dörfer’