70 likes | 221 Views
Škola: SŠ Oselce, Oselce 1, 335 01 Nepomuk, www.stredniskolaoselce.cz Projekt: Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0801 Název: Modernizace výuky všeobecných a odborných předmětů Název sady: Konverzace a gramatika v Německém jazyce Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_02_11
E N D
Škola:SŠ Oselce, Oselce 1, 335 01 Nepomuk, www.stredniskolaoselce.cz Projekt: Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0801 Název: Modernizace výuky všeobecných a odborných předmětů Název sady: Konverzace a gramatika v Německém jazyce Číslo DUMu:VY_32_INOVACE_02_11 Název DUMu: Slovesa s odlučitelnou předponou Pro obor vzdělávání:82-51-L/02 Uměleckořemeslné zpracování dřeva 82-51-L/01 Uměleckořemeslné zpracování kovů Předmět: Německý jazyk Ročník: 2. Autor: Lucie Staňková Datum: 1.11.2012
Slovesa s odlučitelnými předponami Zopakujte si neodlučitelné předpony: be- ge- emp- ent- er- ver- zer- miss- Die Schulebeginnt um 7.45. GefälltdirdasHaus? Der Artzempfiehlt den Teezutrinken. Mein Vater entscheidetalles. Mein Auto errreichtnureineniedrigeGeschwindigkeit. Wirverbringen den Urlaub in Spanien. WarumzerbrichstdudasGlas? Ichvermisseeuch.
Slovesa s odlučitelnými předponami Odlučitelné předpony stojí u časovaného slovesa na konci věty. Ichstehe jeden Tag um acht Uhr auf. V případě tvoření minulého času bývá předpona „ge“ vložena mezi odlučitelnou předponu a kmen slovesa. Ich bin gestern um acht Uhr aufgestanden. V případě infinitivu, který se pojí s „zu“, vkládáme „zu“ opět mezi odlučitelnou předponu a kmen slovesa. IchhabekeineLust, jeden Tag so frühaufzustehen. V případě vedlejší věty, nebo infinitivu na konci věty zůstávají předpony spojeny se slovesným tvarem. Ichgeheschlafen, weilichmorgenfrühaufstehe. Ichsoll morgenfrühaufstehen.
Odlučitelné předpony Např. auf-, an-, nach-, zu-, … Aufmachen Ich mache das Fenster auf. Ankommen Ich komme zu Hause an. Er schaut es zu spät nach. Nachschauen Er nimmt schnell zu. Zunehmen
Předpony částečně odlučitelné a částečně neodlučitelné Jde o předpony, které jsou někdy odlučitelné a někdy neodlučitelné. durch-,hinter-,über-,unter-,wider-,wieder- Rozdíl bývá ve významu, odlučitelná předpona bývá většinou u sloves původního významu, neodlučitelná u významu přeneseného. Např. Das Buch fieltüber den Tisch. Kniha padá přes stůl Der Diebüberfieltdie Bank. Zloděj přepadává banku. MeineMutter holt mitauf dem Bahnofwieder. Matka mě opět vyzvedne na nádraží Ichwiederholeallesnocheinmal. Všechno ještě jednou opakuji.
Přeložte Um wieviel Uhr stehstduauf?. V kolik hodin vstáváš? (aufstehen) Škola začíná v 8. (beginnen) Připravuji večeři. (vorbereiten) Otevři okno. (aufmachen) Kurz se koná v Berlín. (stattfinden) Vybírám obraz. (auswählen) Die Schulebeginntum 8 Uhr.. IchbereitedasAbendessenvor.. Mach dasFensterauf!. Der Kurs findetin Berlinstatt.. IchwähledasBildaus..
Zdroj materiálů: VOLTROVÁ, Michaela. Přehledná německá gramatika. Plzeň: Fraus, 2009, ISBN 978-80-7238-873-8. Není –li uvedeno jinak, je autorem tohoto materiálu a všech jeho částí, autor uvedený na titulním snímku.