280 likes | 519 Views
Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys. Irena Raudienė Švietimo ir mokslo ministerija. Kalbų politikos svarba ir aktualumas. Europos Sąjungos daugiakalbystės politika – socialinės integracijos, ekonominio augimo , savitarpio supratimo ir bendradarbiavimo stiprinimas.
E N D
Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys Irena Raudienė Švietimo ir mokslo ministerija
Kalbų politikos svarba ir aktualumas • Europos Sąjungos daugiakalbystės politika – socialinės integracijos, ekonominio augimo, savitarpio supratimo ir bendradarbiavimo stiprinimas. • Europos Tarybos kalbų politika – daugiakultūrės ir daugiatautės Europos prielaida. • UNESCO – kalbinės įvairovės ir daugiakalbystės išsaugojimas.
Kaip kalbų įvairovė galėtų sutvirtinti Europą Europos Komisijos iniciatyva įsteigtos Kultūrų dialogo intelektualų grupės pasiūlymas Gimtoji + Tarptautinio + Priimtinė kalba bendradarbiavimo kalba kalba
Europos Sąjungos kalbų politika • Ankstyvasis užsienio kalbų mokymas • Kalbos ir įsidarbinimas • Daugiakalbystei skirtas verslo forumas • Kalbinės kompetencijos rodiklio tyrimas • Regioninės, mažumų ir migrantų kalbos
Kalbinės kompetencijos rodiklio tyrimas • ES šalyse tiriamas mokinių kalbinės kompetencijos lygis, valstybių kalbų mokymo politikos kontekste • Mokinių amžius: 15-16 metų • Tiriamas dviejų ES kalbų mokėjimo lygis (anglų, vokiečių, prancūzų, ispanų ir italų kalbos) • Tikrinami gebėjimai: klausymas, skaitymas ir rašymas • Dalyvauja 16 ES valstybių, Lietuva nedalyvauja • Tyrimą vykdo Cambridge ESOL, Goethe’s institutas, CIEP, CITO ir kt. partneriai • 2012 m. birželio mėnesį bus skelbiami rezultatai • Tikimasi, kad tyrimas bus tęstinis, planuojama nustatyti • Europinį užsienio kalbų mokėjimo benchmark’ą
Valstybinė švietimo strategija ...ne mažiau kaip 70 procentų mokinių, baigiančių pagrindinę bendrojo lavinimo mokyklą, pirmosios užsienio kalbos įgūdžiai atitinka siūlomą “Slenksčio” (B1) lygį; ne mažiau kaip 70 procentų mokinių, baigiančių vidurinę bendrojo lavinimo mokyklą, būtų įgiję: pirmos užsienio kalbos įgūdžius atitinkančius “Aukštumos” (B2) lygį, o antrosios užsienio kalbos – “Slenksčio” ( B1) lygį
Vidutinis užsienio kalbų, kurių mokosi vienas vidurinio ugdymo programos mokinys, skaičius
Valstybės pažangos strategija „Lietuva 2030“ • Pagrindinis Strategijos rengėjas – plačioji visuomenė, kuri aktyviai dalyvavo visuose rengimo etapuose (atviros diskusijos, idėjų diena, idėjų generavimo centrai, idėjų savaitė mokyklose ir t.t.). • Strategijos rengimo procesui vadovavo Valstybės pažangos taryba, į kurią susibūrė žinomi verslo, kultūros, meno, mokslo ir visuomenės veikėjai kartu su Vyriausybės ir Prezidentūros atstovais. • Strategijos centre – atsakingas, kūrybingas ir atviras žmogus. Įtvirtinti visuotinį anglų kalbos mokėjimą, visose Lietuvos mokyklose, nuo 1-os klasės pradedant mokyti anglų kalbos. Mokinys turi mokėti bent dvi užsienio kalbas, iš kurių anglų kalba būtų privaloma.
Kalbų mokymą reglamentuojantys dokumentai • Bendrieji Europos kalbų metmenys –užsienio kalbų mokėjimo lygiui įvertinti skirta universali ir vieninga sistema nuo A1 iki C2 lygio, pateikiama per besimokančiojo kompetencijas. • Europos kalbų aplankas (Portfolio) – įrankis kompetencijoms vertinti ir įsivertinti. LT – parengtas ir akredituoti ET 9-12 kl. EKA ir 5-8 kl. EKA. http://www.smm.lt/ugdymas/bendrasis/archyvas.htm#lkmp
Užsienio kalbų bendrosios programos • I užsienio kalbos pasiekimų lygis pagal BEKM: 4 kl. – A1; 10 kl. –B1; 12 kl. – B2 • II užsienio kalbos pasiekimų lygis pagal BEKM: 10 kl. – A2;12 kl. – B1 • Užsienio kalbos PUBP ir VUBP internete: http://www.smm.lt/ugdymas/docs/programos/3_Kalbos.pdf http://www.upc.smm.lt/veikime/turinys/
Vidurinio ugdymo bendrosios programos • Atsisakyta bendrojo ir išplėstinio kurso, siūlomos trijų lygių, orientuotų į Bendruosiuose Europos kalbų metmenyse pateiktus A2, B1 ir B2 lygius, programos • Patikslinti pasiekimų lygiai ir gebėjimų aptartys • Programa pilnai orientuota į B2 lygį • A1/A2 lygio programa – naujai užsienio kalbai mokytis • Pasirenkamieji moduliai – dalinėms kompetencijoms ugdyti
Ugdymo organizavimas • Reglamentuoja Bendrieji ugdymo planai: http://www.smm.lt/docs/Bendrieji%20ugdymo%20planai.%20Patvirtintas%20variantas%2006-07.pdf. • Pagrindinio ugdymo programos įgyvendinimas 107 p. • Vidurinio ugdymo programos įgyvendinimas 151 p.
Vidurinio ugdymo programos įgyvendinimas • Mokiniai renkasi kurio lygio A2, B1 arba B2 siekti. • Centralizuotai parengti lygio nustatymo testai (per KELT sistemą bus pateikiami) A1-A2-B1 lygiams. • Siūloma ugdymą organizuoti grupėse, kuriose visi arba dauguma mokinių siekia to paties lygio: B1 lygio, pagal VUP siūloma pasirinkti B2 lygio kursą; A2 lygio, pagal VUP siūloma pasirinkti B1 lygio kursą; A1 lygio, pagal VUP siūloma pasirinkti A2 lygio kursą. • Galimi įvairūs užsienio kalbų mokymosi pasirinkimo variantai: tęsti pradėtų dviejų kalbų mokymąsi ir siekti vienos kalbos B2 arba B1 ir kitos kalbos B1 arba A2 lygių; tęsti vienos užsienio kalbos mokymąsi B2 arba B1 lygiu ir pradėti mokytis naujos kalbos siekiant A1/A2 lygio; tęsti vienos iš pagal pradėtos užsienio kalbos mokymąsi ir siekti B2 arba B1 lygio; kiti variantai.
Užsienio kalbų testas pasiekimų lygiui nustatyti • skirtas nustatyti 10 klasės mokinių anglų, prancūzų, rusų, vokiečių kalbų pasiekimų lygius pagal Bendruosius Europos kalbų metmenis • rengiamas remiantis Bendrąja pagrindinio ugdymo programa ir siejant su ET lygiais A2 – B1. Teste siekiama pateikti apie 50% A2 lygio užduočių ir apie 50% B1 lygio užduočių • Testas nėra privalomas!!!
Užsienio kalbų testas pasiekimų lygiui nustatyti • 2011/2012 m. testas bus pateiktas mokykloms anksčiau (planuojama balandžio mėn.) • 2012 m. kovo mėnesį parengtos rekomendacijos mokykloms (mokytojams ir administracijai), kaip panaudoti testo rezultatus ir kokybiškai organizuoti užsienio kalbų ugdymą pagal atnaujintas VUBP, bus pateikti gerieji pavyzdžiai • Planuojama dar du metus centralizuotai rengti testus.
TESTO STRUKTŪRA • Testą sudaro trys dalys: - klausomo teksto supratimo (klausymo) - rašytinio teksto supratimo (skaitymo) - rašytinio teksto kūrimo (rašymo) užduotys • Užduotys/ rubrikos formuluojamos lietuvių kalba visoms kalboms vienodai • Tekstų tipai ir užduočių tipai visoms kalboms vienodi
Užsienio kalbų pagrindinio ugdymo pasiekimų patikrinimas • Rengiamos pasirenkamųjų dalykų PUPP programos. • Apims keturias dalykų sritis – užsienio kalbas, gamtos mokslus, socialinius mokslus, menus. • Lietuvių kalbos, matematikos PUPP – privalomi nuo 2012 m., gimtųjų kalbų PUPP – sprendžia mokyklos taryba. • Svarstomi įvairūs pasirenkamų PUPP organizavimo modeliai.
Užsienio kalbų pagrindinio ugdymo pasiekimų patikrinimas • PUPP įvertinimą sudarytų: • 20% - vertinimas procese (10 klasės?) – galėtų būti sumuojamas per metus mokinių sukauptų 2-3 rašto darbų, pristatymų ir pan. įvertinimas. • 20% - kalbėjimo pažymys (vertinimas gali būti atsineštas iš proceso arba organizuojama įskaita). • 60% - testas (klausymas, skaitymas, rašymas). Gali turėti panašumo į lygio nustatymo testą. Šį rudenį mokytojai bus kviečiami teikti siūlymus dėl PUPP!
Egzaminai 2013 Egzamino matrica • Egzaminas rengiamas dviems lygiams B1 ir B2 • B1- 40% ; B2- 60% egzamino taškų. • Siekiama vienodumo tarp visų kalbų (per vertinimo kriterijus, užduočių tipus) • Patikslinta – užduočių tipai ir tematika. Išskirtos B1 ir B2 temos • Atsisakyta – Kalbos vartojimo dalies (Use of English)
Egzaminai 2013 • Tiksliai apibrėžta rašymo užduočių skaičius ir užduočių tipai: B1 - asmeninis laiškas; B2 – samprotaujamojo tipo apibrėžtos formos rašinys/esė • Egzamino vertinimas – kriterinis! • Egzamino programa: http://www.smm.lt/ugdymas/bendrasis/docs/bep/uzsienio%20k%20%20BE%20programa.pdf • Užsienio kalbų įskaitos programa: http://www.smm.lt/ugdymas/bendrasis/docs/bep/uzsienio%20k.%20iskaitos%20programa.pdf • gebėjimus tikrinančių užduočių pavyzdžiai (įvairių kalbų) http://www.upc.smm.lt/ugdymas/bep/
Metodinė medžiaga : • Metodinė medžiaga rašymui (aprašyti reikalavimai rašiniui, esė, pateikti pavyzdžiai) • Kalbinės medžiagos aprašai (visoms 4 užsienio kalboms, rusų k. gegužės-birželio mėn.) • Anglų kalbai nemokamai galima remtis ET ir CUP publikacijomis (Breakthrough, Waystage, Threshold level, Vantage http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/dnr_EN.asp), BT projekto Core Curriculum medžiaga (http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/Z243%20E&E%20EQUALS%20BROCHURErevised6.pdf) ir CUP projekto English profile medžiaga (http://www.englishprofile.org/ ) Medžiaga paskelbta UPC tinklapyje http://www.upc.smm.lt/ugdymas/vidurinis/rekomendacijos/
Egzaminai po 2013 metų • NEC ESF projekto „Pagrindinio ugdymo pasiekimų patikrinimo ir brandos egzaminų sistemos tobulinimas“ II etape numatyta: • sieti užsienio kalbų egzaminus su BEKM. • po 2015 m. projektuojama, kad kalbėjimas taps egzamino dalimi.
Integruotas dalyko ir kalbos mokymas (IDKM) • ESF lėšomis vykdomi projektai IDKM plėtrai: • VU – per du metus bus apmokyta apie 100 gamtos, socialinių, menų ir kt. dalykų mokytojų (apie 280 val.), IDKM mokytojų kompetencijos metmenys, mokomoji medžiaga ir kt. • VDU – per du metus bus apmokyta apie 100 gamtos, socialinių, menų ir kt. dalykų mokytojų, parengta IDKM dėstymo metodika, parengta mokomoji medžiaga, metodo diegimas mokyklose. • Alytaus Dzūkijos gimnazija – EMILE mokyklų tinklo kūrimas ir plėtra.
ESF lėšos EKA diegimui • Toliau skatinimas EKA naudojimas kalbinių kompetencijų vertinimui • Planuojamas projekto MOKYMOSI KRYPTIES PASIRINKIMO GALIMYBIŲ DIDINIMAS 14–19 METŲ MOKINIAMS kitas etapas, skirtas EKA diegimui (2012 – 2014 m.) • Planuojama kviesti mokytojus dalyvauti projekte
Tarptautinio pilietinio ugdymo ir pilietiškumo tyrimo (ICCS) rezultatai • Tiriamas Europos kalbų mokėjimas ir gebėjimas bendrauti užsienio kalba. Siekta išsiaiškinti vaikų nuostatas apie tai, kaip jie geba bendrauti užsienio kalba: • Lietuvoje laisvai arba labai laisvai užsienio kalba bendrauti galinčiais jaučiasi tik 66 proc. mokinių – tai gerokai žemesnis rezultatas nei tarptautinis vidurkis. Panašus procentas yra Bulgarijoje (67 proc.),Maltoje (67 proc.), Lenkijoje (66 proc.).
Tarptautinių užsienio kalbų egzaminai (TUKE) • TUKE rezultatai yra pripažįstami. Mokiniai išlaikę TUKE atitinkamu lygiu gali būti atleisti nuo užsienio kalbos valstybinio egzamino. Nuo 2011 metų TUKE rezultatai konvertuojami stojantiems į Lietuvos aukštąsias mokyklas ir pretenduojantiems į valstybės finansuojamą vietą studijoms. • TUKE neatstoja vieno iš minimalių rodiklių valstybės finansuojamai vietai aukštojoje mokykloje gauti (3 VBE). • 2012 m. sausio 20 d. Švietimo ir mokslo ministro atnaujintas ir įsakymu Nr. V-153 patvirtintas tvarkos aprašas. • Šių metų pakeitimai: • Pakoreguotas IELTS konvertavimas (5,5 – 46; 6 – 68; 6,5 – 88; 7 – 98; 7,5-9 – 100). • Įtraukti nauji anglų kalbos Pearson Test of English (PTE) • levels 3, 4, 5 egzaminai. • Pakoreguotas vokiečių kalbos TestDaf konvertavimas. • Daugiau informacijos: http://www.mokslas.lt/files/uploaded/tarptautiniu_egzaminu_iskaitymas.pdf
Irena.Raudiene@smm.lt Dėkoju už dėmesį!