80 likes | 249 Views
J. Lyle Story. Present MiddlePassive Indicative, Deponent Verbs, and Prepositions. Parse and Translate the Following. bapti/zousi bapti/zontai sw/zh| a1getai sw/zomen swzo/meqa gino/meqa ei)se/rxontai le/gomen. Parse and Translate the Following. gra/fousin gra/fontai e0ce/rxontai
E N D
J. Lyle Story Present Middle\Passive Indicative, Deponent Verbs, and Prepositions
Parse and Translate the Following • bapti/zousi • bapti/zontai • sw/zh| • a1getai • sw/zomen • swzo/meqa • gino/meqa • ei)se/rxontai • le/gomen
Parse and Translate the Following • gra/fousin • gra/fontai • e0ce/rxontai • dida/skei • dida/sketai • a0kou/ete • a0kou/esqe • a0pokri/netai • qerapeu/etai
Translate the Following • ei0v to\n oi}kon • e0n th=| e0kklhsi/a| • a0po\ tou= kuri/ou • u(po\ tou\ qeou= • e0k tw=n a(martiw=n • e0k qana/tou • pro\v tou\v a0nqrw/pouv • peri\ th=v basilei/av • su\n toi=v a0delfoi=v
Translate the Sentences • lamba/nete ta\v e0paggeli/av a0po\ tou\ kuri/ou. • o( profh/thv pe/mpetai para\ tou= qeou=. • dida/skontai oi( dou=loi u9po\ tou= qeou=. • dia\ tw=n grafw=n tw=n profhtw=n ginw/skomen to\n kuri/on. • e0k tou= oi1kou pe/mpousin oi( a0po/stoloi tou\v dou/louv ei0v to\ i(ero/n. • me/nei u(po\ e0cousi/an th=v basileiav e0n (Ieroso/luma.
Examples from the New Testament • kai\ e0celqo/ntev ei0v th\n oi0kian ei]don to\ paidi/on after comingthey saw Matt. 2:11 • a0lla\ r(u=sai h(ma=v a0po\ tou= ponhrou= save us Matt. 6:13 • kai\ ou0 mh\ e0calei/yw to\ o1noma au0tou= I will by no means blot his name e0k th=v bi/bliouth=v zwh=v Rev. 3:5
Examples from the NT • pa/lin a0fi/hmi to\n ko/smonkai\ poreu/omai Again, I am leaving pro\v to\n pate/ra. Father Jn. 16:28 • kai\ e0bapti/zontai e0n tw=| 0Iorda/nh| potamw=| they were being baptized River e0comolou/menoi ta\v a(marti/av au0tw=n. confessing (for themselves) Matt. 3:6
Examples from the Greek NT • pa=n ou]n de/ndronmh\ poiou=n karpo\n kalo\n Every not producing e0kko/petaikai\ ei0v pu=r ba/lletai is being cut down fire Matt. 3:10 • Pau=lov a0po/stolov, ou0k a0p 0 a0nqrw/pwn, ou0de\ neither di 0 a0nqrw/pou a0lla\ dia\ 0Ihsou= Xristou= kai\ qeou= patro\v tou= e0gei/rantov au0to\n e0k nekrw=n Father who raised him Gal. 1:1