1 / 25

SOIRÉE D’INFORMATION PROJET DE CONSTRUCTION DE RÉSEAUX D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT SECTEUR DES AVENUES

SOIRÉE D’INFORMATION PROJET DE CONSTRUCTION DE RÉSEAUX D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT SECTEUR DES AVENUES 12 avril 2010. ORDRE DU JOUR. Mot d’accueil par monsieur Richard Bélanger, maire d’arrondissement Présentation de l’étude d’avant-projet par l’ingénieur consultant GENIVAR

ilori
Download Presentation

SOIRÉE D’INFORMATION PROJET DE CONSTRUCTION DE RÉSEAUX D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT SECTEUR DES AVENUES

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SOIRÉE D’INFORMATION PROJET DE CONSTRUCTION DE RÉSEAUX D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT SECTEUR DES AVENUES 12 avril 2010 ORDRE DU JOUR • Mot d’accueil par monsieur Richard Bélanger, maire d’arrondissement • Présentation de l’étude d’avant-projet par l’ingénieur consultant GENIVAR • Raccordements privés d’aqueduc et d’égouts • Désaffectation des fosses septiques et des puits • Financement des travaux et taxation • Échéancier du projet • Conclusion de la présentation par Richard Bélanger • Période de questions

  2. SECTEUR DES AVENUES ÉTUDE D’AVANT-PROJET Juillet 2009 P118469

  3. SECTEUR DES AVENUES PLAN DE LA PRÉSENTATION PRESENTATION LAYOUT • LA PROBLÉMATIQUE THE PROBLEM • LE PROJET THE PROJECT • AQUEDUC AQUEDUCT • ÉGOUT SANITAIRE SANITARY SEWERS • DRAINAGE PLUVIAL STORM SEWERS • RÉFECTION DE CHAUSSÉE ROAD REPAIR • ESTIMATION DES COÛTS COST ESTIMATE

  4. SECTEUR DES AVENUES PLAN DE LA PRÉSENTATION PRESENTATION LAYOUT PLAN DU SECTEUR CHEMIN DU BORD DU LAC CHEMIN DUTOUR RIVIÈRE DES PRAIRIES PATENAUDE BLOUIN 1e AVENUE 2e AVENUE 3e AVENUE CHEMIN DUTOUR 5e AVENUE 4e AVENUE LEFEBVRE

  5. SECTEUR DES AVENUES LA PROBLÉMATIQUE THE PROBLEM • PUITS CONTAMINÉS ET PROBLÈMES D ’EAU POTABLE • WATER PROBLEMS AND WELL CONTAMINATION • Contamination bactériologique des puits Bacterial contamination in wells • 16 % : eau non-potable water not suitable for drinking • 10 % : eau non-conforme water non-conforming • 24 % : eau dequalité moindrewaterpoor quality • Proximité des puits et des fosses septiques et/ou des éléments épurateurs • Proximity of wells to Septic tanks and/or other sanitary elements • Dimensions des lots non réglementaires pour puits et fosse septique • Non-conforming lot sizes for use with wells and septic tanks

  6. SECTEUR DES AVENUES AQUEDUC AQUEDUCT • Raccordement au réseau existant Connection pointto existing network: Chemin Dutour • Longueur Length: 4 100 m (13 452 pi) • Diamètres Diameter: 150 mm et/and 250 mm (6" et 10") • Protection incendie Fire protection: CONFORME COMPLIANT • (32 poteaux d’incendie prévus/ 32 Proposedfire hydrants)

  7. SECTEUR DES AVENUES AQUEDUC AQUEDUCT RACCORDEMENT À L’EXISTANT

  8. SECTEUR DES AVENUES ÉGOUT SANITAIRE SANITARY SEWERS • Raccordement au réseau existant Connection pointto existing network: Chemin Dutour • Conduite gravitaire Gravity lines • Diamètre Diameter: 250 mm (10") • Longueur Length: 4 000 m (13 124 pi) • Poste de pompage projeté Proposed pumping stations: 1 • Conduite de refoulement Pressure lines • Diamètre Diameter: 150 mm (6") • Longueur Length: 370 m (1 214 pi)

  9. SECTEUR DES AVENUES ÉGOUT SANITAIRE SANITARY SEWERS POSTE DE POMPAGE RACCORDEMENT À L’EXISTANT

  10. SECTEUR DES AVENUES DRAINAGE PLUVIAL STORM SEWERS • Conduite gravitaire Gravity lines • Diamètre Diameter: de 300 mm (12") à 900 mm (36") • Longueur Length: 3 300 m (10 827 pi) • Puisard de rue Storm inlets: 89

  11. SECTEUR DES AVENUES DRAINAGE PLUVIAL STORM SEWERS

  12. SECTEUR DES AVENUES RÉFECTION DE CHAUSSÉE ROAD REPAIR • OBJECTIFS OBJECTIVES • Réfection complète de la chaussée existante et des accotements • Complete réhabilitation of the road surface and shoulders • Maintien du tracé actuel tout en respectant l’emprise municipale • Maintain original road footprint while respecting City right-of-ways • Obtention d’une structure de chaussée conforme aux normes en vigueur • Obtain a road structure that is compliant with current standards

  13. SECTEUR DES AVENUES ESTIMATION DES COÛTS COST ESTIMATE • ESTIMATION DES COÛTS DE CONSTRUCTIONESTIMATEDCONSTRUCTION COSTS • (incluant contingences et honoraires professionnels including contingencies and professional fees) • 1.0 Aqueduc Aqueduct 1 649 947 $ • 2.0 Égout sanitaire Sanitary Sewers 2 268 105 $ • 3.0 Drainage pluvial Storm Sewers 1 644 387 $ • 4.0 Voirie et pavage Road work 2 028 602 $ • 5.0 Réfection des lieux Site restoration323 400 $ • Sous-total Sub-Total 7 914 441 $ • Taxe de vente du Québec Québecsales tax(± 8,5%) 672 727 $ • Total de l’estimation des coûts de construction8 587 168 $ • Total construction cost estimate

  14. Raccordement aux réseaux d’aqueduc et d’égout Dans certains cas, modification de la plomberie intérieure Vers système septique Maison Du puits Égout sanitaire Aqueduc Rue

  15. Schéma d’aménagement d’ouvrages de captage individuels et de systèmes de traitement d’eaux usées

  16. Exigences de la Loi sur la qualité de l’environnement Règlement sur l’évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées (Q-2, r.8) • Articles • Désaffectation: tout système de traitement, puisard ou réceptacle qui est désaffecté doit être vidangé et enlevé ou rempli de gravier, de sable, de terre ou d’un matériau inerte. • 13.Vidange: une fosse septique visée à l’article 10 ou à l’article 11 et utilisée à longueur d’année doit être vidangée au moins une fois tous les 2 ans.

  17. Exigences de la Loi sur la qualité de l’environnement Règlement sur le captage des eaux souterraines (Q-2, r.1.3) • Article • Le propriétaire d’un ouvrage de captage doit le faire obturer de façon à protéger la qualité des eaux souterraines: • 30 lorsqu’il aménage un nouvel ouvrage destiné à le remplacer; • L’obligation imposée au premier alinéa est toutefois suspendue si le propriétaire de l’ouvrage a déposé à la municipalité un avis par lequel il exprime son intention d’utiliser de nouveau l’ouvrage de captage. L’avis doit être renouvelé aux 3 ans.

  18. Désaffectation du système de traitement des eaux usées

  19. Désaffectation de l’ouvrage de captage des eaux souterraines

  20. Coordonnées: Direction de l’aménagement urbain et des services aux entreprises Arrondissement de L’Île-Bizard-Sainte-Geneviève 350, montée de l’Église L’Île-Bizard (Québec) H9C 1G9 Téléphone: 514 620-6607 Télécopieur: 514 620-8198 Ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs Montréal 5199, rue Sherbrooke Est Bureau 3860 Montréal (Québec) H1T 3X9 Téléphone: 514 873-3636 Télécopieur: 514 873-5662

  21. Financement des travaux et taxation

  22. Modes de paiement • 1 seul versement après le 1er avis de taxation en 2012 mais probablement en 2013 • taxe d’amélioration locale sur 20 ans calculée à un taux moyen de 6% • paiement du solde complet permis à chaque année

  23. INFRASTRUCTURES SECTEUR DES AVENUES ÉCHÉANCIER 12 avril 2010 Soirée d’information publique 20 avril 2010 Retour du sondage Mai 2010 Décision du Conseil d’arrondissement d’aller de l’avant ou non avec le projet. Si on réalise le projet : Juin à septembre 2010 Préparation des plans et devis Octobre à décembre 2010 Appel d’offres et adjudication du contrat Avril à novembre 2011 Réalisation des travaux.

More Related