120 likes | 264 Views
Projeto língua portuguesa Ensino fundamental – anos finais. Carmen Foresti Loreni Zanferari. A Língua viva. Objetivos:. OBJETIVO GERAL:. Promover conhecimento sobre as últimas mudanças na língua. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:. Usar o jogo da forca para observar a suspensão dos acentos.
E N D
Projeto língua portuguesa Ensino fundamental – anos finais. Carmen Foresti Loreni Zanferari
Objetivos: OBJETIVO GERAL: Promover conhecimento sobre as últimas mudanças na língua.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Usar o jogo da forca para observar a suspensão dos acentos. Utilizar o Broffice. org.writer para textualizar a gramática. Encontrar no site de busca as novas regras gramaticais.
Pré-Requisitos: Acesso a Internet na escola ( ou em qualquer outro espaço que os alunos possam acessar em grupo).
Assunto: Trabalho usando pesquisa comparada entre o português que se fala aqui no Brasil e em Portugal ( ou Moçambique, Angola, Timor Leste e outros países de língua portuguesa)
Série(s): ENSINO FUNDAMENTAL E ANOS FINAIS.
Duração do projeto: UM BIMESTRE
Metodologia 1_ Selecionar um grupo de alunos de um determinada série ( indicamos 5ª série ou superior no ensino fundamental) para produzir o trabalho. Fazer o grupo acessar o sitewww.sapo.pt(ou procurar outros serviços de busca portugueses - pesquise em www.terravista.pt) e buscar endereços eletrônicos de escolas portuguesas que tenham interesse em se comunicar com alunos brasileiros. Você, professor, deverá comunicar-se com o responsável pela escola ou pela classe propondo o projeto. Envie uma ficha preenchida baseada no modelo abaixo: 2- ficha de referência do projeto 3- Nome do Projeto: Descrição do Projeto: Parceiros ideais: Objetivos: Como os parceiros se beneficiarão: Cronograma do projeto: Requisitos mínimos: Coordenador do Projeto: Contato: Esta etapa se encerra quando for escolhida a classe portuguesa que será parceira.
4-Os alunos devem elaborar textos de contato inicial, propondo o desenvolvimento de um projeto de pesquisa comparada sobre a língua. 5-Estas primeiras mensagens devem ser de primeiro contato, colocando perguntas como: 6- Nome: Idade: Hobbies: Esportes favoritos: Faça uma pequena redação sobre o Brasil: Deixar 2 semanas reservadas à esta troca deexperiências 7- Procurar um site de português para conhecer melhor as últimas modificações da reforma. Sugerimos, por exemplo, o site http://www.geocities.com/Athens/Forum/7567/ especializado no ensino virtual de português. Use também material impresso (as novas gramáticas já trazem a maior parte das mudanças) e procure livros especializados comentados.
8-Estabelecer uma lista de palavras que mudaram e pedir aos colegas portugueses que descrevam a mudança para eles. Esta é a parte central do projeto e pode durar um bimestre. Sugerimos 2 horas por semana ( mínimo) de acesso ao projeto na rede ( tempo mínimo para 10 ou 12 estudantes conseguirem enviar, receber, responder mensagens pela Internet) 9-Produzir um trabalho-síntese sobre os resultados, sob um ponto de vista bem abrangente ( não só tocando na questão da língua, mas tudo o que foi relevante para eles durante a pesquisa.) Este trabalho pode ser produzido em editor de textos ( Microsoft Word ou similar)
Avaliação: Interesse. Participação nas atividades propostas. Apresentação da síntese. Assiduidade com a entrega do trabalho.