350 likes | 672 Views
Communication interculturelle internationale COM-4150. Communication non verbale Module 4. Amra Curovac Ridjanovic. Plan. Définition Les caractéristiques du non verbal Les fonctions du non verbal Les différences culturelles Les messages non verbaux. 1. Définition.
E N D
Communication interculturelle internationaleCOM-4150 Communication non verbale Module 4 Amra Curovac Ridjanovic Département d'information et de communication
Plan • Définition • Les caractéristiques du non verbal • Les fonctions du non verbal • Les différences culturelles • Les messages non verbaux Département d'information et de communication
1. Définition • Communication non verbale Un processus impliquant plusieurs canaux à la fois, qui se fait spontanément, qui comprend un ensemble de comportements non linguistiques et qui relève souvent de notre subconscient. Les canaux : visuel, auditif, sensoriels (le toucher, l’odorat) Département d'information et de communication
1.1 Les caractéristiques • Il n’y a aucun dictionnaire ; • C’est un «langage silencieux» ; • Le traitement de messages se fait plus inconsciemment ; • Les messages arrivent continuellement. Département d'information et de communication
1.2 Les fonctions du non verbal • Les fonctions du langage non verbal par rapport au verbal sont : • Accentuer • Compléter • Contredire • Régulariser • Substituer Département d'information et de communication
2. Les différences culturelles • Dans chaque culture il existe : • Un répertoire spécifique de signes non verbaux ; • Des règles d’utilisation ; • Des attributions aux comportements non verbaux. Elles peuvent être : • au hasard • au caractère individuel • à la signification partagée. Département d'information et de communication
2. Les messages non verbaux • 2.1 Kinésies ou mouvements corporels («body language») • 2.2 Proxémique ou espace personnel • 2.3 Le toucher • 2.4 La chronémique Département d'information et de communication
2.1 Kinésies ou mouvements corporels • 2.1.1 Mouvements gestuels (emblèmes) • 2.1.2 Mouvements de tête • 2.1.3 Expressions du visage • 2.1.4 Mouvements des yeux Département d'information et de communication
Emblèmes remplacent la parole Exemple : Les gestes français http://french.about.com/library/weekly/aa020901a.htm 2.1.1 Mouvements gestuels Département d'information et de communication
2.1.1 Emblèmes : Ex.1 Département d'information et de communication
2.1.1 Emblèmes : Ex. 2 Département d'information et de communication
2.1.1 Emblèmes : Ex. 3 Département d'information et de communication
2.1.1 Emblèmes : Ex. 4 Département d'information et de communication
2.1.1 Emblèmes : Ex. 5 Département d'information et de communication
2.1.2 Mouvements de tête • Il existe des différences culturelles même pour signifier un : • OUI • NON Département d'information et de communication
2.1.3 Les expressions du visage • Six expressions universelles : • 1. Joie • 2. Tristesse • 3. Colère • 4. Peur • 5. Surprise • 6. Dégoût Département d'information et de communication
2.1.3 Les expressions du visage : Joie Département d'information et de communication
2.1.3 Les expressions du visage : Tristesse Département d'information et de communication
2.1.3 Les expressions du visage : Colère Département d'information et de communication
2.1.3 Les expressions du visage : Peur Département d'information et de communication
2.1.3 Les expressions du visage : Dégoût Département d'information et de communication
2.1.4 Mouvements des yeux • La notion « nunchi » (Corée) = Mesurer par l’oeil • Lire : « Kibun and Nunchi » http://www.boards.ie/vbulletin/showthread.php?t=187344 • Le regard direct ou indirect ? Exemples : Direct : cultures occidentales (Canada, É-U, Allemagne, Suède, etc.) Indirect : plusieurs cultures asiatiques, africaines, amérindiennes, etc. Département d'information et de communication
2.2 Proxémique (espace personnel) • E. T. Hall : l’usage de l’espace en tant que produit culturel Aux États-Unis : • 1. Distance intime (0 à 40 cm) • 2. Distance personnelle (45 à 125 cm) • 3. Distance sociale (1m20 à 3m60) • 4. Distance publique (3m60 et plus) Département d'information et de communication
2.3 Le toucher • 2.3.1 Les cultures de contact • - petit espace personnel ; • - plus de regard direct ; • - plus de face-à-face ; • - plus de toucher ; • - volume de conversation plus haut. • Exemples : Amérique latine, Europe du Sud, Moyen-Orient http://www.csmonitor.com/2005/0426/dailyUpdate.html Département d'information et de communication
2.3 Le toucher (suite) • 2.3.2 Les cultures de non contact • - plus grand espace personnel ; • - regard direct plus court ; • - moins de face-à-face ; • - moins de toucher ; • - volume de conversation plus bas. • Exemples : Europe du Nord, États-Unis, Canada, Extrême-Orient http://www.geocities.com/veloptimumnouveau/art/02/LGarneauLizII.html Département d'information et de communication
2.3.3 Le toucher : salutations • Poignée de main : http://en.wikipedia.org/wiki/Handshake http://images.google.com/images?q=handshake&hl=en&client=safari&rls=en&um=1&ie=UTF-8&sa=X&oi=images&ct=title • Baiser : http://en.wikipedia.org/wiki/Cheek_kissing#North_America http://fr.wikipedia.org/wiki/Baiser Département d'information et de communication
2.4 La Chronémique (Temps) • 2.4.1 Orientation culturelle : • - vers le passé • - vers le présent • - vers le futur Département d'information et de communication
2.4 La Chronémique (Temps) • 2.4.2 Temps formel vs temps informel E.T. Hall : deux conceptions de temps • a) Temps formel • b) Temps informel • -Temps monochronique • - Temps polychronique http://rythmesdevie.canalblog.com/archives/polychronique_et_monochronique/index.htm Département d'information et de communication