1 / 35

Stage R3 Langue corse du 5 au 23 janvier 2009

Stage R3 Langue corse du 5 au 23 janvier 2009. Productions, exploitation de supports pédagogiques pour classes bilingues.

jeslyn
Download Presentation

Stage R3 Langue corse du 5 au 23 janvier 2009

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Stage R3 Langue corse du 5 au 23 janvier 2009 Productions, exploitation de supports pédagogiques pour classes bilingues

  2. Responsable pédagogique et coordonateur :Jean-Pierre Luciani CPD LCCFormateurs intervenant dans le stage:Marie-Paule Teillaud-Muraccioli CPC LCC Ajaccio 2Marie-Antoinette Salini CPC LCC Ajaccio1Marc Ettori CPC LCC SartèneBernard Ferrari CPD LCCJean-Pierre Luciani CPD LCC

  3. Nombre de stagiaires : 6Foti Sonia (Annexe élémentaire CE1)Castellani Marie-Catherine (Lorettu maternelle PS)Casanova Dominique (Résidence des îles maternelle PS)Olivesi Catherine (Mezavia élémentaire CM1)Sorba Lydia (Forcioli Conti élémentaire CE2/CM2)Taddei Josette (Annexe maternelle MS/GS)

  4. Objectif principal du stage R3 : Produire et évaluer des supports pédagogiques pour les classes bilingues Un contrat de travail défini entre les formateurs et les stagiaires est nécessaire pour sélectionner les différents chantiers à lancer, tout en sachant qu’ils doivent nécessairement porter sur différents champs disciplinaires de l’école élémentaire et sur différents domaines d’activité de l’école préélémentaire et ce contrat de stage doit se concrétiser par une batterie de supports pédagogiques. De fait, dans un stage de production, les stagiaires sont les acteurs principaux de leur propre formation et les formateurs, par leur accompagnement pédagogique, ne sont reléguer qu’au simple rang de garants de cette contractualisation.

  5. Le stage R3 Lcc correspond à un volume horaire de 72 heures. 50 % de ce volume horaire est dévolu à la production (élaboration, concrétisation matérielle). 40 % à la réflexion sur chaque support pédagogique (choix du type de support (support papier, support numérique, support en ligne, fiches pédagogiques, conception en amont, impact en aval, évaluation de l’outil). 10 % à la découverte de logiciels pour assister la production de supports pédagogiques .L’objet du stage n’est pas une formation à la CAO (Conception Assistée par Ordinateur).

  6. On va définir trois types de supports pédagogiques: Le support papier Le support numérisé Le support en ligne Un même support pédagogique peut très bien se décliner sous les trois aspects.

  7. Un exemple: Chinamaghjina Il s’agit d’un jeu de loto sur support papier

  8. Un jeu de loto en 90 images. En théorie, il comprend donc un corpus lexical de 90 mots.

  9. Un carton du jeu (support papier) permet de visualiser un élément: u nivulu ou bien i nivuli Nous sommes bien en présence d’un élément isolé parmi les 90 éléments représentant le champ lexical ciblé dans ce jeu.

  10. Grâce à un logiciel de peinture basique (paint),complexifions et enrichissons ce qui au départ n’avait qu’un seul objectif : isoler un élément pour mieux l’identifier.

  11. Suite à ces quelques coups de crayons, nous avons introduit la notion de temps (avà) et une évolution de l’action (piovi) Avà piovi

  12. Ci sò i nivuli Piovi un pocu Et à partir d’un support, on a créé par retouches numérisées trois supports. Et surtout, il y a plus de « choses » à dire. On situe l’élément central « u nivulu » par rapport à son contexte. Piovi monda

  13. Faisons par exemple une lecture d’images Ci so dui nivuli. In u fondu, si vidi a muntagna. I nivuli sò bianchi.

  14. Avà, piovi

  15. Avà, piovi monda

  16. Le défilement d’images évolutives permet donc de s’extraire de l’élément isolé et d’introduire des structures nouvelles simples.

  17. Nous pouvons également ajouter du son.

  18. Essayons de réfléchir à l’intérêt de l’introduction du son: • L’élève a une référence autre que le maître pour être en situation de bain linguistique. • L’élève confronté en autonomie à ce genre d’outil peut consolider ses compétences langagières. • Autres avantages?

  19. Nous allons considérer que pour élaborer ce genre d’outil, il faudra définir une procédure.

  20. Chaque stagiaire (ou groupe de stagiaires) devra définir son projet.

  21. Par exemple 1 Chinamaghjina: autour du nuage Le projet « autour du nuage » a pour vocation de faire découvrir à l’enfant quelques structures simples (ci sò, si vidi), quelques indications temporelles (avà, dopu…). Il se présente sous la forme d’un diaporama avec l’introduction d’images et de son. L’écrit n’est pas présent. Ce projet s’adresse prioritairement à des élèves de cycle1 ou 2.

  22. A muntagna, i nivuli Chì ci hè? Chì si vidi?Quantu ci hè…? Si vidi, ci hè, ci sò, ci n’hè…

  23. Il y a également une fiche technique pour chaque projet qui définit le type de support: -support papier -support numérisé (diaporama ou film vidéo) / Présence ou non de son, d’écrit. -support en ligne

  24. Il y a également la notice explicative pour chaque projet. Des schémas suffisamment explicites permettront de réaliser l’outil voulu. Prenons un exemple avec le carton « un’isula »

  25. Ci sò dui nivuli. In u fondu, ci sò i muntagni.

  26. Prenons un autre élément du jeu de loto: u focu Insérons des éléments nouveaux: des couleurs, des structures, faisons u montage animé…résultat:

  27. Présentation du premier projet autour de: a farfalla

  28. A farfalla -aborder le lexique des couleurs avec les ailes du papillon comme support. -aborder les structures « sopra » et « sottu » -aborder les verbes « pone »,  « vulà »

  29. A farfalla • I culori: biancu, giallu, rossu, verde, turchinu • Un’ala, l’ale, l’ale di sopra, l’ale di sottu -Chì ghjè? -Di chì culore hè? -Comu sò l’ale di sottu? -comu sò l’ale di sopra? -L’ale (di sopra, di sottu) sò (gialle, rosse).

  30. Présentation de l’outil finalisé: voir sur le site le diaporama réalisé: A farfalla.

More Related