1 / 26

STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA. NAPRAVILI UČENICI VII. a I PROF. LJUBICA ČUDIĆ. Cafe bar “BARROCK”. BARROCK - por.jez.Portugalski:barrocco.

jonah
Download Presentation

STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. STRANI NAZIVI I NJIHOVA ZNAČENJA NAPRAVILI UČENICI VII. a I PROF. LJUBICA ČUDIĆ

  2. Cafe bar “BARROCK” • BARROCK- por.jez.Portugalski:barrocco. • stil europske umjetnosti (arhitekture, kiparstva, slikarstva, dekorativne umjetnosti) od kraja 16. pa do polovice 18. st. , tj. u doba dvorskog apsolutizma i protureformacije; značajke su mu nemirni oblici, jaki efektisvjetla i sjene, bogatstvo, kićenost.kao stil vladajućeg dvorskog plemstva i katoličke protureformacije reprezentativan je i dekorativan; • Raskošnost,potetičnost,dekorativnost

  3. “Net magic” • Net magic- net-eng.-mreža; magic –eng.čari, čaroban, čarolija ,magija.

  4. “Automat club” • Automat club- club – eng. riječ društvo , kijača, klub; automat – hrv. riječ, tehnički uređaj koji samostalno obavlja koristan rad, skraćuje broj radnji ili radni proces bez izravnog sudjelovanja čovjeka u svakoj radnji, ali prema njegovoj zamisli (-za kavu, čaj, čokoladu, osvježavajuće piće).

  5. “Internet caffe” Internet caffe – internet - eng. riječ, Najveća svjetska računalna mreža ; caffe - eng. riječ, kava

  6. “Classic” CLASSIC – eng. riječ, klasicizam, klasičan, klasično dijelo.

  7. “ALLIANZ” osiguranje • Allianz- tal. riječ, savez – sklopiti savez; obrambeni savez

  8. Caffe bar “Relax” • RELAX – eng. riječ, (rilakes) odmoriti se, opustiti se, poprimiti blag izraz.

  9. Pizzeria “Picikato” • PIZZERIA – Tal. riječ, ugostiteljski lokal u kojemu se spravljaju i poslužuju pizze • PIZZICATO- • tal. riječ, prvi izraz za trzanje žice prstom desne ruke tako da se dobije specifičan ton. • tal riječ, žarg činiti nešto, nježno, tiho, suptilno, pobnjivo do sitnica.

  10. “Ortopedico” • ORTOPEDICO – tal. riječ, pridjev koji pripada, koji se odnosi na ortopediju i ortopede -orto+ped(ij)ski

  11. “LTB by littlebig” • LTB – eng. riječ, little – nešto malo, nešto nedovoljno, big - veliko

  12. “Mustang jeans” • MUSTANG JEANS – Mustang - eng. riječ, ženski spol + anal. kobila mustanga nom. mn. mustanzi, konj uvezen u Ameriku iz Europe Sjevernoameričkim previjama ponovno je postao divlji, amer. engle. šp. mestengo. • Jeans – eng riječ, traperice.

  13. “Oziris” • OZIRIS – grč. jezik, kod starih Egipćana – bog plodnosti, zatim bog Sunca; žena mu je bila Izida; simbol Ozirisu bio je jako Apis

  14. “Stanleybet” • STANLEYBET – Stanley – enlesko ime Bet – eng. riječ, kockanje

  15. Tobbaco “Srčeko” • TOBBACO “SRČEKO” – • Tobbaco – eng. riječ, duhan

  16. “FAST FOOD” • FAST FOOD – eng. Riječ, restoran ( gdje se poslužuje brza hrana)

  17. “EXCHANGE OFFICE” • EXCHANGE OFFICE – • Exchange - eng.riječ, mjenjačnica

  18. “SALOON” • SALOON - eng riječ salon i društvena dvorana i 1. razred (na brodovima) krčma; salonska škola; limuzina

  19. “CAFFE BAR” • CAFFE BAR – eng. riječ, kavana , mali restoran

  20. “WIENER STADISCHE” • WIENER STADISCHE – njem. riječ Wiener – bečko, Stadtische - gradsko

  21. “HORVAT COLOR” • HORVAT COLOR – • Color – eng. riječ, boja

  22. “DERBY” DERBY – eng. riječ, • Šport. Utrka punokrvnih trogodišnjih konjau Engleskoj; održava se od 1780. g. na poznatom trkalištu u Epsomu, jugozapadno od londona, na stazi od preko 2 400 m (naziv po osnivaču lordu E. Derbyu); • Važna sportska utakmica

  23. Slastičarnica “YETI” • YETY - ˙(‘jeti, AE’jedi:) n jeti (legendarni¸>>snježni čovjek<< Himalaja i Tibeta)

  24. CAFFE BAR “LEONE” • CAFFE BAR “LEONE” – Leone – tal. riječ, lav

  25. “DMC PIZZERIA” • DMC PIZZERIA CLUB – DMC – eng. riječ, Disco, musica, club. CLUB – eng. riječ, društvo, kijača, klen, klub, kvrga, lokal, motka, palica, taljaga, tref, tući kundakom, udruženje PIZZA – tal. riječ, (čit, pića) vrsta jela: tanko pečeno tijesto sa sirom i rajčicama (omiljeno jelo u Italiji); pizzeria

  26. “SNACK BAR” • SNACK BAR – eng. riječ, manji restoran ili bife gdje se može što na brzinu pojesti, zalogajnica.

More Related