1 / 31

重庆, 2011 年 5 月 Chonqing, Maio de 2011

莫桑比克机会与投资环境 Oportunidades e Ambiente de Investimento em Mo ç ambique. 重庆, 2011 年 5 月 Chonqing, Maio de 2011. 简介提纲 SUMÁRIO DA APRESENTAÇÃO . 地理位置 Localização 經濟增長潛力 Potencialidades para Crescimento Económico 挑戰 Desafios 投資機會 Oportunidades de Investimento

joy
Download Presentation

重庆, 2011 年 5 月 Chonqing, Maio de 2011

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 莫桑比克机会与投资环境Oportunidades e Ambiente de Investimento em Moçambique 重庆,2011年5月 Chonqing, Maio de 2011

  2. 简介提纲SUMÁRIO DA APRESENTAÇÃO 地理位置Localização 經濟增長潛力Potencialidades para Crescimento Económico 挑戰Desafios 投資機會Oportunidades de Investimento 实际投資组成(2005-2009)Estrutura do Investimento Realizado (2005-2009) 投資保證與促進措施Garantias e Incentivos

  3. 莫桑比克地理位置 LOCALIZAÇÃO DE MOÇAMBIQUE

  4. 国土面积 80万平方公里 • SUPERFÍCIE: 800 000 KM2 • 海岸线 2700公里 • COSTA: 2.700 KM • 与六国接壤Fronteira com 6 países • 人口:2070万 • POPULAÇÃO: Cerca de 20.7 Milhões (2008) • 首都:马普托 • CAPITAL: Cidade de Maputo • 官方语言:葡萄牙语 • LÍNGUA OFICIAL: Português • 人均国内生产总值:7.7% • PIB PER CAPITA: 7,7% (2008) • 通胀INFLAÇÃO: 9,8% (2008)

  5. 经济增长潜力 Potencialidades para o Crescimento Económico

  6. 矿产潜力POTENCIAL MINEIRO • 煤Carvão • 鈦Titânio • 建築材料Material de Construção • 寶石Pedras Preciosas • 重砂Areias Pesadas • 天然氣Gás Natural • 鋁Alumínio • 磷酸鹽Fosfatos • 鉭Tantánio • 其它Etc

  7. 农业潜力 POTENCIAL AGRICOLA 雨量從海岸向內陸、從南至北逐渐增加 Aumento de Chuvas da Costa para o Interior e do Sul a Norte • 兩個氣候分明的季節: • 1. 炎熱潮濕 • 干燥寒冷 • Duas Estacões Distintas: • 1. Húmida e quente • 2. Seca e fria

  8. 15條從東向西流的主要河流 常年河流 15 Rios Maiores no sentido Este a Oeste com água todo o ano 3600萬公頃的可耕地; 350萬公頃的灌溉土地; 6200萬公頃的天然森林; 2200萬立方米的木材(50萬立方米/年) 36 milhões de ha de terra arável; 3.5 milhões ha para irrigação; 62 milhões ha de floresta nativa; 22 milhões m3 de madeira (500.000 m3/ano)

  9. 投资机会 Oportunidades de Investimento

  10. 信息通讯科技Tecnologias de Informação e Comunicação 矿产资源Recursos Minerais 能源与基础设施 Energia e Desenvolvimento de Infra-estruturas 旅游Turismo 交通运输Transportes e Comunicações 农业与农产品加工Agricultura e Agro-processamento 主要产业的投资机会PrincipaisOpotunidades de InvestimentoporSectores 海产品Produtos do Mar

  11. 能源Energia发电Geração de Energia Lúrio (120 MW) 鲁里奥 Cahora Bassa North (850 MW) 卡奥拉巴萨水电站 Malema (50 MW) 马来马 Benga – Carvao (450 MW) 贝努阿煤矿 Ruo (100 MW) 露沃 Mphanda Nkuwa (1500 MW) 莫安巴恩库瓦水电站 Moatize – Carvao (1500 MW) 莫阿提兹煤矿 Lupata露巴塔 (600 MW) Boroma波罗马 (200 MW) Mavuzi 2 & 3 (60 MW) 马乌兹 Maputo – Natural Gas (500-1000 MW) (2011) 马普托天然气 Massingir (25 MW) 马辛基

  12. 农业和农工业 Agricultura e Agro-industrias Centro de Promoção de Investimentos

  13. 农业与农产品加工 • 糧食生產Produção de alimentos • 玉米, 水稻 Milho, arroz • 大豆, 芝麻, 花生, 菜豆, 向日葵Soja, gergelim, amendoim, feijão, girassol • 蔗糖, 柑橘 Açúcar, citrinos • 香蕉Bananas • 茶, 大麥, 咖啡Chá, cevada, café • 生物燃料生產Produção de bio-combustíveis • 木材Madeira • 造纸Papel

  14. 贊比西茶葉種植Plantações de chá na Zambézia

  15. 农业Agricultura 修復N’guri灌溉系統,以生產粮食和蔬菜,並開設農業加工廠 2500萬美元 Reabilitacao do Sistema de Regadio de N’guri para produzir cereais e vegetais e instalar unidades de agro-processamento 25 M USD 尼亞薩生產玉米、小麥和土豆 4600萬美元 Desenvolvimento Agrario em Niassa para produzir milho, trigo e batata 46 M USD 在4500公頃的地區兴建農田水利基礎設施,以生產水稻和蔬菜 4650 萬美元 Desenvolvimento de infra-estruturas hidro-agriarias para produzir arroz e vegetais numa area de 4500 ha 46.5 M USD 修復Chipembe灌溉系統,以生產水稻和蔬菜,並開設農業加工廠 2500萬美元 Reabilitacao do Sistema de Regadio de Chipembe para produzir arroz e vegetais e instalar unidades de agro-processamento 25 M USD 柑桔生產 1500萬美元 Producao de citrinos 15 M USD 修復Munda-Munda灌溉系統,以生產水稻和蔬菜,並開設農業加工廠 4000萬美元 Reabilitacao do sistema de regadio de Munda-Munda para produzir arros e vegetais e instalar unidades de agro-processamento 40 M USD

  16. 渔业PESCA 漁業潛力方面,一些海產资源已達到持續最大的捕捞量,分別是: Do potencial pesqueiro, um grupo de recursos já atingiu o seu máximo sustentável de exploração, nomeadamente: 对虾Camarão 龙虾 Lagostas 深海蟹 Caranguejo de profundidade 小型底层鱼类 Pequenos demersais 坦噶尼克沙丁魚Kapenta

  17. 渔业PESCA 2/2 但總儲藏量達15萬噸的魚類資源為發展漁業創造了广阔的商機: Mas um conjunto de recursos, com potencial de 150 mil toneladas, ainda oferece largas oportunidades de pesca: • 虾类 Gamba • 小龍蝦Lagostim • 招潮蟹/梭子蟹/寄居蟹 • Caranguejo de mangal/portunídeos/cava-cava • 頭足綱類魚Cefalópodes • 小深海魚 Pequenos pelágicos • 深海魚Peixes demersais de profundidade • 尼亞薩湖魚+ 觀賞魚 • Peixes do Lago Niassa + espécies ornamentais

  18. 水产养殖AQUACULTURA 總儲藏量達兩百萬噸的水產資源為發展水產養殖業創造了商機: Um conjunto de recursos com potencial 2,000 mil toneladas oferece oportunidades de aquacultura: • 對蝦 - 542,500 噸 Camarão - 542,500 T • 藻類- 640,000 噸 Algas - 640,000 T • 魚類- 790,000 噸 Peixe - 790,000 T • 貽貝和牡蠣 Mexilhão e Ostras

  19. 加工业INDÚSTRIA DE PROCESSAMENTO • 莫桑比克還出口未加工的初级产品,主要是工業船隊的冷凍產品; • 此外,目前國家的魚類加工能力未完全滿足小規模捕撈的產品,因此這個行業是投資的優先項目。 • Moçambique exporta ainda matéria prima não processada, essencialmente produtos congelados a bordo pela frota industrial; • E a indústria de processamento de pescado existente no país não absorve na totalidade os produtos da pesca de pequena escala, razão pela qual esta indústria é prioritária para o investimento.

  20. 加工业INDÚSTRIA DE PROCESSAMENTO • A produção artesanal (cerca de 85% da produção total) é fonte potencial de matéria-prima para processamento em produtos: • 鲜活产品Frescos • 冷冻产品Congelados • 腌制食品Secos-salgados • 熏制食品Fumados 楠普拉、贊比西、索法拉、馬普托和伊揚巴內這五個沿海省份手工作业捕撈量高. Nampula, Zambézia, Sofala, Maputo e Inhambane são as cinco províncias costeiras que registam maior volume de produção pesqueira artesanal. 泰德和尼亞薩省内河捕捞量十分突出. As províncias de Tete e Niassa destacam-se pelo seu volume de produção em águas interiores.

  21. 投资的基本要素Condições Básicas para Investir • 水產養殖 • 在莫桑比克註冊成立公司 • 莫桑比克投資促進中心通過的商業計劃書 • 漁業部通過項目的技術方案,並須提交環境影響評估、土地使用權和使用方案 • 免徵進口飼料的海關关稅 • 有利的法律樞架 • 加工業(程序指南) • 在莫桑比克註冊成立公司 • 工贸部许可证 • 項目的详细报备文件 • Aquacultura • Empresa registada em Moçambique • Business plan aprovado pelo Centro de Promoção de Investimentos/MPD • Proposta técnica do projecto aprovada pelo Ministério das Pescas, sujeita a apresentação do Estudo de Impacto Ambiental (EIA) e Direito de Uso e Aproveitamento da Terra (DUAT) • Isenção de direitos aduaneiros na importação de ração • Quadro legal favorável • Industria de Processamento(Manual de Procedimentos) • Empresa registada em Moçambique • Licença do Ministério da Indústria e Comércio • Memória descritiva do projecto

  22. 纳卡拉经济特区 Zona Económica Especial de Nacala

  23. 纳卡拉经济特区ZonaEconómica Especial de Nacala • 項目: • 在納卡拉經濟特區內开发一個佔地50 公頃的工業園; • 優勢: • 便捷進入納卡拉港; • 可使用公路、鐵路和機場進入內陸; • 提供有競爭力的稅務和海關優惠措施。 • Projecto: • Desenvolvimento de um Parque Industrial numa área de 50Ha; • vantagens: • Acesso facilitado ao Porto de Nacala; • Disponibilidade de Estrada, linha férrea e aeroporto para acesso ao hinterland; • Oferta de Incentivos fiscais e aduaneiros competitivos.

  24. Investmentos Realizados por Sector

  25. PRINCIPAIS FONTES DO IDE

  26. 投资保障和优惠措施Garantias e IncentivosaoInvestimentos

  27. 投资保障GarantiasaoInvestimento • 為财产和權利提供法律保障,包括工業所有权; • Protecção jurídica sobre os bens e direitos, incluindo os direitos de propriedade industrial; • 對外借貸款及利息償還沒有限制; • Não restrição de empréstimo e pagamento de juros no exterior; • 對外滙出投資利潤; • Transferência de dividendos para o exterior; • 可通过國際投資争议解決中心或国际商会來进行仲裁; • Arbitragem com recurso as regras do ICSID ou ICC na resolução de disputas sobre investimentos; • 便利化多邊投資擔保機構和海外私人投資公司對投資風險保險的服務。 • Facilidades dos serviços da MIGA e OPIC em matérias de seguros sobre risco de investimento.

  28. 投资促进措施IncentivosaoInvestimento • 優惠税则 • 基本優惠: • 海關優惠措施: 免徵關稅和進口設備增值稅; • 減免稅收 • 馬普托市5% ; • 國家其它城市10 % . • Código dos Benefícios Fiscais • Benefícios Genéricos: • Incentivos aduaneiros: Isenção de direitos aduaneiros e do imposto sobre o valor acrescentado na importação de equipamento; • Crédito fiscal • 5% para a Cidade de Maputo; • 10 para o resto do País.

  29. 投资促进措施IncentivosaoInvestimento • 具體政策:Benefícios Específicos: 1.建立基本的基礎設施Criação de Infra-Estruturas Básicas 2. 在農村地區發展貿易和工業 Comércio e Indústria nas Zonas Rurais 3. 加工和裝配業 Indústria Transformadora e de Montagem 4. 農業和漁業 Agricultura e Pescas 5.酒店和旅遊業 Hotelaria e Turismo 6. 科技園 Parques de Ciência e Tecnologia 7. 大型項目 Projectos de Grande Dimensão 8. 快速開發區Zonas de Rápido Desenvolvimento 9. 工業免稅區 Zonas Francas Industriais 10. 經濟特區 Zonas Económicas Especiais

  30. 莫桑比克投资主管部门联系方式Contactos e informações adicionais • 莫桑比克投资促进中心Centro de Promoção de Investimento (CPI) • www.cpi.co.mz • www.mozbusiness.gov.mz • www.beluzone.com • 莫桑比克出口促进局 • Instituto de Promoção para Exportação (IPEX) • www.ipex.gov.mz 加快发展经济区办公室 • Gabinete Das Zonas Económicas de Desenvolvimento Acelerado (GAZEDA) • www.gazeda.gov.mz

  31. 谢谢OBRIGADAXIE XIE NI

More Related