160 likes | 277 Views
CURSO: EL TRATAMIENTO INTEGRADO DE LENGUAS (TIL) Y EL DESARROLLO DE PROYECTOS LINGÜÍSTICOS Experiencia del IES SÁNCHEZ LASTRA (MIERES). Llanes, enero 2011. SESIÓN 1. CONTEXTO DEL PROYECTO 29 DOCENTES
E N D
CURSO: EL TRATAMIENTO INTEGRADO DE LENGUAS (TIL) Y EL DESARROLLO DE PROYECTOS LINGÜÍSTICOS Experiencia del IES SÁNCHEZ LASTRA (MIERES) Llanes, enero 2011
SESIÓN 1 CONTEXTO DEL PROYECTO • 29 DOCENTES • TODAS LAS LENGUAS DEL CURRÍCULO: Lengua castellana, Inglés, Francés, Lengua asturiana, Latín y Griego • PROFESORADO DE MATERIAS NO LINGÜÍSTICAS • ¿De dónde surge la iniciativa? • Fundamentos generales PAUTAS PARA LA PUESTA EN MARCHA • ¿Por qué? • ¿Cómo?
¿Por qué este proyecto? Un centro abierto a la innovación Aumentar motivación Consolidar equipo y líneas de trabajo común MEJORAR Mejorar resultados Contribuir a la adquisición de competencias Integrar proyectos …
¿Cómo? • Elaborando un plan de acción coherente y contextualizado • Procurando el máximo posible de apoyos • Implicando a un número importante de docentes • Aglutinando todas las lenguas del currículo • Difundiendo la experiencia al resto de la comunidad
CLAVES DEL TRABAJO COORDINAR PLANIFICAR CURRÍCULOS INTEGRAR
PLANIFICAR • PROPONER PROYECTO • CONSEGUIR APOYOS (Equipo directivo: pieza clave) • CREAR EQUIPO • FACILITAR PLAN DE ACTUACIÓN CLARO Y CONCRETO
Elaborar un plan de acción ACCIÓN 1 Explicar en qué consistirá la experiencia. Propuesta de proyecto ACCIÓN 3 Diseñar un plan de acción contextualizado ACCIÓN 2 Crear equipo Imprescindible el apoyo de la dirección del centro
El Plan de Acción • Objetivos previstos • Contenidos específicos a desarrollar. Fases • Metodología y dinámica de trabajo adaptada a las características concretas del equipo • Calendario de trabajo • Necesidades organizativas, de apoyo y asesoramiento • Evaluación del desarrollo, resultados e impacto
Que contribuirán a mejorar el funcionamiento del centro • Elaborar un Plan Integrado de Lenguas, que recoja pautas y medidas referidas a la organización didáctica y a la presencia y uso de las lenguas en el centro. Dicho plan se englobaría en el marco del Plan de Lectura, Escritura e Investigación de centro (PLEI), como eje que ha de vertebrar todas las actuaciones encaminadas a mejorar las competencias básicas del alumnado desde las diferentes áreas. • Promover y aplicar los cambios metodológicos oportunos ajustados a dicho Plan y basados en los nuevos currículos de lenguas elaborados a partir del Marco Común Europeo de Referencia (MCER). • Mejorarsignificativamente el grado de coordinación del trabajo del profesorado • Que contribuirán a mejorar los aprendizajes del alumnado • Mejorar la competencia en comunicación lingüística, a partir de enfoques metodológicos centrados fundamentalmente en el uso de la lengua, tal y como establecen los nuevos currículos basados en el MCER. • Mejorar otras competencias básicas como la de aprender a aprender, la autonomía e iniciativa personal y la competencia digital, entre otras. • Introducir el Portfolio Europeo de las lenguas (PEL) como herramienta pedagógica que puede contribuir al logro de loscitados objetivos, favoreciendo la reflexión y autoevaluación de los aprendizajes y una progresiva autonomía por parte del aprendiz.
Establecer fases • FASE DE REFLEXIÓN Y ANÁLISIS • Contexto particular del centro. Cuestionario inicial y conclusiones • Nuevo desarrollo curricular de lenguas. Análisis de los aspectos comunes. Competencia comunicativa y currículos • FASE DE ACCIÓN • Concreción de actuaciones. Líneas de actuación (sesión 2) • FASE DE CONSOLIDACIÓN • Primeros pasos para la elaboración de un Proyecto Lingüístico. Establecer prioridades (sesión 2)
Establecer: • Papel del profesorado de lenguas “El profesorado de lenguas del proyecto se centrará de forma más intensa en llegar a acuerdos sobre cuestiones metodológicas de alcance para todos los departamentos implicados, así como en la concreción del trabajo con el PEL y la recogida y diseño de actividades específicas para introducir su uso en el aula”. • Papel del profesorado de materias no lingüísticas “El profesorado de materias no lingüísticas, por su parte, se encargará fundamentalmente de aportar su experiencia en la integración de lengua y contenido y en la participación en el proyecto Comenius y su principal aportación consistirá en sugerir medidas para transferir esa experiencia al resto de profesorado del centro”. • Tareas a abordar de forma conjunta. Medidas de acompañamiento, difusión y valorización. • Recogida sistemática de acuerdos • Medidas organizativas. Sesiones plenarias de planificación y puesta en común y sesiones en subgrupos para la realización de tareas.
Fijar metas concretas y realistas • Que nos ayuden a mejorar. ¿QUÉ QUEREMOS? ¿QUÉ TENEMOS? ¿QUÉ NECESITAMOS HACER?
COORDINAR • Organizar y liderar • Proponer • Planificar • Sistematizar el trabajo • Procurar eficacia de las reuniones • Poner en común • Recoger acuerdos • Informar • Recapitular • Evaluar y reajustar plan
CURRÍCULOS LA BASE DEL TRABAJO
INTEGRAR PROGRAMA BILINGÜE PEL PROGRAMAS EUROPEOS PLAN LECTOR E INVESTIGADOR CONCILIAR Y ENRIQUECER DIFUNDIR Y VALORIZAR
Marga Valdés IES Sánchez Lastra margaritvd@educastur.princast.es mvaldiaz@gmail.com