1 / 25

"Spoločne propagujeme - viac získavame"

"Spoločne propagujeme - viac získavame". Projekt je spolufinancovaný Eupskou úniou z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a štátneho rozpočtu prostredníctvom Euroregiónu Karpaty v rámci Programu cezhraničnej spolupráce Poľsko - Slovenská republika 2007 - 2013. NSRO

kaemon
Download Presentation

"Spoločne propagujeme - viac získavame"

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. "Spoločne propagujeme - viac získavame" Projekt je spolufinancovaný Eupskou úniou z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a štátneho rozpočtu prostredníctvom Euroregiónu Karpaty v rámci Programu cezhraničnej spolupráce Poľsko - Slovenská republika 2007 - 2013

  2. NSRO • Národná stratégia súdržnosti (NSS) (oficiálny názov: Národný strategický referenčný rámec) je strategický dokument, ktorý stanovuje priority a oblasti čerpania a systému implementácie európskych fondov: Európskeho fondu pre regionálny rozvoj (ERDF), Európskeho sociálneho fondu (ESF) a Kohézneho fondu v rámci rozpočtu Spoločenstva na roky 2007 - 2013 Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  3. PROGRAMY IMPLEMENTOVANÉ V SÚČASNEJ PERSPEKTÍVE A ZDROJE ICH FINANCOVANIA • Program Infraštruktúra a životné prostredie - ERDF a ESF • Program Inovačná ekonomika -ERDF • Program Ľudský kapitál - ESF • 16 regionálnych programov - ERDF • Program Rozvoj východného Poľska -ERDF • Program Technická pomoc - ERDF • Programy Európskej územnej spolupráce - ERDF Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  4. EXISTUJÚ TRI TYPY PROGRAMOV EURÓPSKEJ ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE • Program cezhraničnej spolupráce • Program nadnárodnej spolupráce • Program medziregionálnej spolupráce Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  5. S POĽSKOU ÚČASŤOU SA IMPLEMENTUJE SEDEM PROGRAMOV CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE, Z KTORÝCH TRI: • Južné Baltské more (Poľsko - Švédsko - Dánsko - Litva - Nemecko) • Poľsko (Lubuské vojvodstvo) - Nemecko (Brandenbursko) • Poľská republika - Slovenská republika riadi Poľsko Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  6. Vo finančnej perspektíve Európskej únie na obdobie 2007 - 2013 sa v aktivitách doteraz podporovaných v rámci Programu iniciatívy Spoločenstva INTERREG III A pokračuje aj naďalej v rámci Cieľa 3 kohéznej politiky EÚ definovaného ako Európska územná spolupráca (EÚS). Jednou z priorít EÚS je cezhraničná spolupráca napĺňaná prostredníctvom vyvíjania hospodárskych, sociálnych a environmentálnych aktivít v rámci spoločných stratégií pre trvalo udržateľný územný rozvoj. V rámci Operačného programu Cezhraničná spolupráca Poľská republika - Slovenská republika 2007 - 2013schváleného Európskou komisiou dňa 20.12.2007 boli vymedzené nasledujúce prioritné osi: Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  7. Rozvoj cezhraničnej infraštruktúry Sociálno-ekonomický rozvoj Podpora miestnych iniciatív (mikroprojekty) Technická pomoc Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  8. Ciele mikroprojektov Hlavný cieľ: Propagovanie miestnych iniciatív a nadviazanie cezhraničných kontaktov prostredníctvom implementácie mikroprojektov na základe princípu „ľudia ľuďom“. Špecifické ciele: nadväzovanie a posilňovanie priamych kontaktov medzi poľskou a slovenskou komunitou v prihraničných oblastiach; vytváranie základu pre ďalšie projekty v budúcnosti. Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  9. Za implementáciu mikroprojektov na poľskej strane zodpovedajú euroregióny pôsobiace na poľsko-slovenskom pohraničí, t.j. Euroregión Beskydy, Karpatský euroregión a Euroregión Tatry. Naopak na slovenskej strane za implementáciu mikroprojektov zodpovedajú vyššie územné celky Žilina a Prešov. Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  10. Oblasť podpory na poľskej strane zahŕňa hraničné subregióny (NUTS III) bielsko-bialski; nowosądecki; krośnieńsko-przemyski a územné celky NUTS IV: okres Osvienčim (z krakovsko-tarnowského subregiónu - NUTS III); okres Pszczyna (z centrálneho sliezskeho subregiónu - NUTS III); okres Rzeszów; mestský okres Rzeszów (z rzeszowsko­-tarnobrzeského subregiónu - NTS III) a na slovenskej strane dve hraničné regióny: Žilinský kraj (NUTS III) a Prešovský kraj (NUTS III). Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  11. KARPATSKÝ EUROREGIÓN RIADI MIKROPROJEKTY Z ČASTI OPRÁVNENEJ OBLASTI, KTORÁ ZAHŔŇA: v podkarpatskom vojvodstve: NUTS III krośnieńsko - przemyski (10 okresov, vrátane bieščadského, so sídlom v Ustrzykach Dolnych); NUTS III rzeszowsko - tarnobrzeski. Na slovenskej strane Vyšší územný celok Prešov riadi mikroprojekty z Prešovského kraja a Vyšší územný celok Žilina mikroprojekty zo Žilinského kraja Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  12. Mesto Giraltovce Ul. Dukelská 75 087 01, Giraltovce, SR Svidník Prešovský kraj E mail: msugiraltovce@stonline.sk Telefon: 054/ 732 2447 Fax: 054/ 732 2301 V ROKU 2010 OKRES BIESZCZADYPREDLOŽIL ŽIADOSŤ O FINANČNÝ PRÍSPEVOK NA IMPLEMENTÁCIU PROJEKTU S NÁZVOM „SPOLOČNE PROPAGUJME - VIAC ZÍSKAVAME“ ZDRUŽENIU KARPATSKÝ EUROREGIÓN PARTNER: Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  13. podpora priamych inštitucionálnych kontaktov medzi Poľskom a Slovenskom za účelom nadviazania medziregionálnej spolupráce. V období od júna do novembra tohto roku boli na území nášho okresu vykonané opatrenia, ktoré majú viesť k dosiahnutiu hlavného cieľa stanoveného ako: Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  14. Priamymi cieľmi boli: rozvoj ľudských zdrojov usporiadaním špecializovaného školenia zameraného na dlhodobo efektívne propagovanie regiónov v oblasti podpory; zvýšenie povedomia miestnych komunít o pohraničí, kultúrnom dedičstve miest a regiónov, miestnych výrobcoch a podnikateľoch prostredníctvom prípravy a vydania materiálov s informáciami a popismi miestnych atrakcií cestovného ruchu a obchodných príležitostí; nadviazanie spolupráce medzi jednotlivými zamestnancami samosprávnych inštitúcií a miestnymi lídrami pracujúcimi v mimovládnych organizáciách, vykonávajúcich hospodársku činnosť prostredníctvom spolupráce pri implementácií projektových aktivít a osobnou výmenou skúseností; oživeniesociálno-ekonomickej aktivity regiónov podpísaním dohody o partnerstve, čo bude mať z dlhodobého hľadiska vplyv na integráciu pohraničných spoločenstiev a aktiváciu týchto oblastí. Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  15. Činnosti vykonávané v rámci projektu Vydavateľské: vydaniealbumu propagujúceho turistické a kultúrne pozoruhodnosti okresu Bieszczady natočenie a reprodukcia filmu propagujúceho hodnoty regiónov oboch partnerov publikovanie turistického sprievodcu publikovanie podnikateľského sprievodcu Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  16. Budovanie vzájomných inštitucionálnych vzťahov: usporiadanie medzinárodného školenia na tému: Efektívna propagácia mesta, obce, regiónu podpísanie dohody o partnerstve (dohoda o budúcej spolupráci) Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  17. Cieľovými skupinami projektu boli: zamestnanci miestnej samosprávy a mimovládnych organizácií z Poľska a Slovenska obyvatelia pohraničia podnikatelia z pohraničných oblastí a potenciálni investori Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  18. Všetky plánované aktivity boli realizované v súlades ustanoveniami žiadosti. Školenia sa zúčastnilo 20 ľudí z oboch štátov.

  19. Počas školenia boli prezentované a prediskutované nasledujúce otázky:Propagácia ako trvalý element komunikácie 21. storočia Základy propagačných aktivítHodnotenie propagácie v marketingovej teórii a praxiAplikovanie propagačných/komunikačných aktivít pri budovaní imidžu mesta, obce a regiónu - všeobecný pohľad Zdroje informácií o značkeSpolupráca s investormi, médiami a občanmiZabezpečenie prostriedkov na zaistenie publicity Monitorovanie propagačnej činnosti Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  20. DOSIAHNUTÉ VLASTNÉ UKAZOVATELE VÝSLEDKU A VÝSTUPU VÝSTUPY VÝSLEDKY počet účastníkov školenia, ktorí si zvýšili svoje kvalifikácie - 20 osôb počet osôb, ktoré si rozšírili svoje vedomosti o pohraničí - 6000 osôb počet osôb, ktoré si rozšírili svoje vedomosti o Programe a činnosti Karpatského euroregiónu - 300 osôb posilnenie spolupráce/podpísanie dohody o partnerstve/zmluvy - 1 kus • album - 1000 kusov • turistický sprievodca -1000 kusov • podnikateľský sprievodca - 1000 kusov • propagačný filmy - 500 kusov • školenie- 1 kus • články v tlači - 2 kusy • dohoda o spolupráci/zmluva - 1 kus • letáky - 250 kusov • multimediálna prezentácia - 1 kus • reklamné predmety: kalendár - 100 kusov, pero - 200 kusov Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  21. DOSIAHNUTÉ UNIVERZÁLNE UKAZOVATELE VÝSLEDKU A VÝSTUPU VÝSTUPY: VÝSLEDKY počet účastníkov kurzov/školení, ktorí si zvýšili svoje kvalifikácie - 20 osôb počet účastníkov spoločných udalostí - 70 osôb • počet spoločných udalostí organizovaných prvýkrát - 2 kusy Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  22. FINANCOVANIE PROJEKTU •   22 553,90 €  - zdroj financovania z ERDF (Európsky fond regionálneho rozvoja)predstavuje85 % oprávnených nákladov na projekt • 2 653,40 €   - zdroj financovania zo štátneho rozpočtu predstavuje 10 % oprávnených nákladov na projekt.   • 1 326,70 € - vlastný príspevok ako nefinančný vklad vo forme práce dobrovoľníkov a finančný príspevok žiadateľa, čo dohromady tvorí 5 % oprávnených nákladov na projekt • 26 534,00 €   - celková hodnota projektu Współfinansowane w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska – Republika Słowacka 2007 - 2013

  23. Ďakujem za pozornosť! Projekt je spolufinancovaný Eupskou úniou z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a štátneho rozpočtu prostredníctvom Euroregiónu Karpaty v rámci Programu cezhraničnej spolupráce Poľsko - Slovenská republika 2007 - 2013

More Related