1 / 33

Presentación de Marco Nardi y Juan Druetta Representantes de WASLI Julio 2009

(WASLI se dedica al desarrollo de la profesión de la interpretación en lengua de signos en todo el mundo). J u an Carlos Duetta Foto. Presentación de Marco Nardi y Juan Druetta Representantes de WASLI Julio 2009.

kolton
Download Presentation

Presentación de Marco Nardi y Juan Druetta Representantes de WASLI Julio 2009

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. (WASLI se dedica al desarrollo de la profesión de la interpretación en lengua de signos en todo el mundo) Juan Carlos Duetta Foto Presentación de Marco Nardi y Juan Druetta Representantes de WASLI Julio 2009 Gracias a Liz Scott Gibson, Presidenta de WASLI, y Zane Hema, Secretario de WASLI, quienes crearon la versión original de esta presentación

  2. ¿Qué puede ofrecer al mundo Colombia?

  3. ¿Qué ha aportado Colombia al mundo de las personas Sordas y de la Interpretación de la Lengua de Signos? Gracias a todas las personas Sordas Latinoamericanas que han contribuido a la Federación Mundial de Sordos [FMS] y a todos/as las/os intérpretes Latinoamericana/os que han contribuido a WASLI.

  4. Historia de la Asociación Mundial de Intérpretes de Lengua de Signos 1981 Bristol, Inglaterra 1995 Viena, Austria 1999 Brisbane, Australia 2002 Washington D.C., EEUU 2003 Montreal, Canadá 2005 Ciudad del Cabo, Sudáfrica 2007 Segovia, España 2011 Durban, Sudáfrica

  5. El PROPÓSITO • WASLI se dedica al desarrollo de la profesión de la interpretación en lengua de signos en todo el mundo

  6. Objetivos • Fomentar la creación de Asociaciones Nacionales de Intérpretes de Lengua de Signos en aquellos países que no la tienen • Servir de red de apoyo para Asociaciones Nacionales de Intérpretes de Lengua de Signos que ya existen

  7. Objetivos • Compartir información y actuar como un agente consultivo en las cuestiones referidas a la interpretación • Apoyar el trabajo de los/as intérpretes de lengua de signos que participan en eventos internacionales, tales como conferencias, encuentros deportivos, entre otros

  8. Objetivos • Colaborar a las organizaciones de intérpretes de lenguas orales y otras organizaciones en temas de interés común • Trabajar junto con asociaciones de personas sordas y sordociegas en lo referente a la interpretación en lengua de signos

  9. Tenemos un enfoque hacia la cooperación y responsabilidad internacional (contactos en 120 países) • Trabajando juntos, las personas del mundo en vía de desarrollo y del mundo desarrollado se potenciarán mutuamente

  10. Trabajando junto con la FMS • Definición de “profesional” • Intérpretes de SSI para el Congreso 2007 • Respuesta al Sondeo Global sobre la Aplicación de las Normas Uniformes de la ONU • Acuerdo conjunto FMS / WASLI sobre la interpretación de lengua de signos

  11. Acuerdo conjunto WASLI / FMS • Trabajar con Asociaciones Nacionales de Sordos para crear Asociaciones Nacionales de ILS • Aumentar las posibilidades de formación para ILS profesionales • Colaborar y comunicar de forma transparente • Apoyar a países en vía de desarrollo

  12. Acuerdo conjunto WASLI / FMS • (…) reconoce la primacía de las Asociaciones Nacionales de Sordos para trazar el desarrollo político, cultural y educativo de las lenguas de signos de su país, incluida la distribución de diccionarios y materiales para la enseñanza de las mismas.

  13. Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de la ONUArtículo 9Accesibilidad (e) “(…) Ofrecer formas de asistencia humana (…) e intermediarios, incluidos (…) intérpretes profesionales de la lengua de señas.

  14. Una definición de ‘profesional’ • Una persona que: • Realiza estudios extensivos y formación ofrecidos por entidades e instituciones establecidas, normalmente al nivel de educación superior.

  15. Tiene conocimientos especializados. • Pasa por un proceso de titulación o certificación.

  16. Pertenece a una asociación profesional.

  17. Trabaja con criterios de responsabilidad. • Se atiene a un código ético.

  18. Código ético • Un contrato entre un cuerpo profesional y la comunidad a la que sirve. • Establece los límites de comportamientos y prácticas aceptables. • Defiende los derechos de todos los participantes.

  19. La intérprete del año 2009 tiene… • Habilidades lingüísticas • Habilidades de interpretación • Responsabilidad ética • Sensibilidad cultural • Habilidades interpersonales • Flexibilidad • Honradez • Respeto para los demás • Buen sentido del humor

  20. La Junta Directiva de WASLI Ausentes: JOSÉ LUIS BRIEVA PADILLA, JACK OWITI, ANNA KOMAROVA and KNUD SØNDERGAARD (FMS)

  21. WASLI África WASLI Asia Datos • 38 países independientes de los cuales 8 tienen Asociación de ILS • Es decir, un 21%: Japón, Malasia, Corea del Sur, Filipinas, India, Israel, Sri Lanka, Nepal, China, Arabia Saudí, Tailandia, Camboya, Vietnam, Indonesia, Singapur, Pakistán, Mongolia Datos • 53 países independientesde los cuales 7 tienen Asociación de ILS • Es decir, un 13%: Uganda, Tanzania, Kenia, Zambia, Sudáfrica, Nigeria, Namibia, Liberia, Marruecos, Malawi, Madagascar, Etiopía, Camerún, Gambia, Ghana, Burundi, Ruanda, Senegal, Somalilandia, Eritrea, Congo, Zimbabwe

  22. WASLI Australasia y Oceanía WASLI Balcanes Datos • 14 países independientes, de los cuales 2 tienen Asociación de ILS • Nueva Zelanda, Australia, es decir, un 14% • Samoa, Fiyi Datos • 10 países independientes, de los cuales 3 tienen Asociación de ILS • Es decir, un 30%: Grecia, Rumanía, Kosovo, Serbia, Albania, Croacia, Macedonia, Turquía

  23. WASLI Europa WASLI Norteamérica Datos • 40 países independientes, de los cuales 21 tienen Asociación de ILS (que corresponde a 30 países) • Es decir un 75%: • Reino Unido, Francia, España, Portugal, Italia, Suiza, Países Bajos, Bélgica, Alemania, Austria, Finlandia, Suecia, Dinamarca, Noruega, Hungría, Estonia, Eslovenia, República Checa, Islandia, Malta, Polonia, Lituania, Letonia, Irlanda, Liechtenstein, Eslovaquia Datos • 3 países independientes • Todos tiene Asociación de ILS • es decir, un 100% • EEUU (RID), Canadá (AVLIC) y México (ANILS)

  24. WASLI Transcáucaso y Asia Central Datos • 11 países independientes, de los cuales 1 tiene Asociación de ILS • Es decir, un 9%: • Ucrania y • Rusia

  25. WASLI Latinoamérica Datos • 32 países independientes, de los cuales 6 tienen Asociación de ILS • Es decir, un 19%: • Colombia, Costa Rica, Uruguay, Venezuela, Chile, Brasil, Argentina, Bolivia, Paraguay, Ecuador, Perú, Panamá, Cuba, Surinam, Las Indias Occidentales, El Salvador, Guatemala, Nicaragua

  26. Una visión global 1 Datos • 201 países independientes • 52 tienen Asociación de ILS • Es decir, un 25% • La mayoría están en países desarrollados • Un alto % de los países sin Asociación de ILS corresponde a países en vía de desarrollo

  27. Una visión global 2 Prioridades para WASLI • Educación/Formación • Normalización • Reconocimiento de la Profesión de ILS • Colaboración con la FMS y Asociaciones Nacionales de Sordos

  28. Últimas noticias • Actas de la Conferencia WASLI 2007 • Nuevas Asociaciones Latinoamericanas • Formación en los Balcanes • Firma del protocolo conjunto efsli/WASLI • Avances en África • Reunión de la junta de WASLI (Londres) • Secretariado Regional Asia/Pacífico (Nepal) de la FMS • Task Groups • Rep en la África

  29. La Visión 2020 de la FMS • La plena participación se realizará porque todas las personas Sordas tendrán pleno acceso a servicios de interpretación, y los intérpretes se formarán y se titularán de manera profesional. • Los gobiernos asumirán la responsabilidad de financiar programas de formación y los costes de interpretación.

  30. No podemos evitar ser parte del problema, pero al mismo tiempo podemos ser parte de la solución. Las diferencias aumentan la creatividad… los grupos heterogéneos suelen ser mejores ante problemas que requieren soluciones creativas.

  31. ¿Y tú, qué puedes hacer? • Un modelo • Conocimientos de los expertos • Experiencia • Grupos de trabajo • Hazte socio/a individual/ patrocinador(a) • Comparte materiales • Ven a Sudáfrica 2011

  32. Y para acabar … • Visita la web de WASLI www.wasli.org • Las Actas de WASLI 2005/2007 ya! • Puedes hacerte socio/a individual en la web de WASLI, o dar dinero como patrocinio o donación • Para preguntas generales: secretary@wasli.org • Para información sobre cómo afiliarte: membership@wasli.org • Para contactar con nosotros: europe@wasli.orgvicepresident@wasli.org, latinoamerica@wasli.org Muchas Gracias

More Related