1 / 43

Reforma Ortográfica

Reforma Ortográfica. A partir de janeiro de 2009, passou a valer o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, que introduziu mudanças em nosso idioma escrito. Acceite: a reforma é um facto.

lazaro
Download Presentation

Reforma Ortográfica

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Reforma Ortográfica

  2. A partir de janeiro de 2009, passou a valer o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, que introduziu mudanças em nosso idioma escrito.

  3. Acceite: a reforma é um facto Si você fosse um brasileiro do começo do século XX, iria a uma pharmácia de primeira ordem tomar uma injecção ou adquirir o bemfazejo Lytophan para rheumatismo, sciatica e inflammações. Com outros casaes, levaria as creanças a bellas praças (que tinham mais protecção que as de hoje) e leria contos de mysterio à noite. Si lhe caísse no colo um texto em português do século XXI, comprehenderíaquasi tudo, mas algumas cousas lhe seriam estranhas.

  4. Como vê, de lá para cá muitas letras foram supprimidas. Na época, várias pêssoas achavam que as mundanças orthográficas não iriam funccionar e que, de immediato, alguém acabaria annunciando o retorno ao antigo systhema. Não foi assim. Alguns apellaram, perderam o somno, mas tiveram que acceital-as. Quem somos nós para censural-os? Elles enfrentaram uma reforma orthográfica bem maior que a actual. Por fim, todos escaparam illesos e sem mágua.

  5. Esclarecimentos • Quantos e quais países falam Português? Há 8 países na CPLP (Comunidade dos países falantes da Língua Portuguesa): Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste.

  6. Esclarecimentos 2) Quais as diferenças básicas da ortografia usada no Brasil e em Portugal? Ortografia não pode ser confundida com sotaque, sentido ou estrutura.

  7. Estava a conduzir meu automóvel numa azinhaga com um borracho muito gira ao lado, quando em havendo um bufete à frente convidei a chavala a um copo. Botei o chiante na berma e ornamos ao criado de mesa, uma sande de fiambre em carcaça eu, e ela um miau. O panasqueiro, um chalado de pinha, embora nos tratando nas palminhas, trouxe-nos a sande com a carcaça esturrada (e sem caganitas!) e, faltando-lhe o miau,deu-nos um prego duro.

  8. Eu dirigia meu carro por um caminho de pedras tendo ao lado uma gata espetacular, quando vi uma lanchonete e convidei a mina pra tomar um drinque. Coloquei o carro no acostamento e pedimos ao garçom sanduíche de presunto com pão de forma eu, e ela sanduíche de lombinho. O gozador, muito louco, embora nos tratando muito bem, trouxe o sanduíche com o pão queimado (e sem azeitonas!) e, não tendo sanduíche de lombinho, trouxe um de churrasquinho duro.

  9. Voltando: • Existiam duas ortografias oficiais da língua portuguesa: a do Brasil e de Portugal. A norma portuguesa é a que servia de referência para o ensino de português em outros países. • Egipto / objecto. • econômico (escrita brasileira) é escrita e lida económico em Portugal.

  10. 3) Por que é preciso padronizar o português? A unificação pode trazer benefícios para a economia dos países que falam português?

  11. 4) O que é necessário para que ocorram mudanças na língua portuguesa?

  12. 5) Quais foram as reformas na língua portuguesa anteriormente? O que elas mudaram de essencial na ortografia?

  13. 1943: sábbado pharmacia • 1971 cor / côr

  14. 6) O acordo para unificação foi proposto em 1990. Por que só foi aprovado agora?

  15. 7) O que ocorrerá com o corretor ortográfico dos computadores?

  16. Mudanças Alfabeto As letras k, w e y passam a fazer parte do alfabeto oficial. Exemplos: km, w, show, playground

  17. Mudanças • O trema é extinto: ANTES DEPOIS seqüestro sequestro tranqüilo tranquilo EXCEÇÃO: nomes próprios, como Müller.

  18. Mudanças • Acentos agudos Deixam de ser acentuadas as paroxítonas com os ditongos abertos “ei” e “oi”: ANTES DEPOIS idéia ideia jibóia jiboia heróico heroico

  19. Mudanças Porém, os ditongos abertos “ei” ,“oi” e “eu” continua a ser acentuado em oxítonas ou monossílabas: herói papéis céu dói

  20. Mudanças Deixam de ser acentuadas as paroxítonas que tenham “i” ou “u” tônico depois de um ditongo: ANTES DEPOIS feiúra feiura (baiuca, boiuna...)

  21. Mudanças • Acentos circunflexos: Deixa de ser acentuado o hiato “oo”: ANTES DEPOIS vôo voo enjôo enjoo perdôo perdoo

  22. Mudanças • Deixa de ser acentuado o hiato “ee” nos verbos crer, dar, ler e ver e derivados: ANTES DEPOIS crêem creem dêem deem lêem leem vêem veem

  23. Mudanças • NO ENTANTO, nada muda na acentuação dos verbos ter, vir e seus derivados. Eles continuam com o acento no plural (eles têm, eles vêm).

  24. Mudanças • O acento diferencial deixa de ser usado nos seguintes casos: ANTES DEPOIS para (preposição) para (preposição) e pára (verbo) e para (verbo)

  25. Mudanças ANTES DEPOIS pêlo (substantivo) pelo (substantivo) e pelo (preposição) e pelo (preposição) Pólo/ polo polo/ polo Pêra/ pera pera/ pera péla/ pela pela/ pela

  26. Mudanças NO ENTANTO, obrigatoriamente continuarão recebendo o acento diferencial: • pôr (verbo) e a preposição por; • pôde (passado) também mantém o circunflexo para que não haja confusão com pode (o mesmo verbo no presente).

  27. Mudanças • O uso do acento diferencial será facultativo na oposição: fôrma/ forma.

  28. Mudanças • Casos do hífen: nunca houve regra fácil. Continua com alto grau de complexidade. Compare (ver diferença entre radical e prefixo): guarda-chuva couve-flor anti-semita auto-ajuda

  29. Mudanças • O hífen continua com os prefixos: além aquém recém sem ex vice pré pró pós além-mar, recém-casado, sem-vergonha, ex-presidente, vice-diretor, pré-escola, pós-graduação.

  30. Mudanças • O hífen deixa de ser usado quando o PREFIXO termina em vogal e a segunda parte da palavra composta começar com “r” ou “s”: ANTES DEPOIS contra-regra contrarregra anti-social antissocial

  31. Mudanças anti-religioso antirreligioso anti-semita antissemita ante-sala antessala ultra-romântico ultrarromântico contra-senso contrassenso

  32. Exceção: • O hífen permanece nos compostos em que os prefixos super, hiper e inter aparecem combinados com elementos iniciados em r: hiper-rancoroso inter-racial super-revista

  33. Mudanças • O hífen também deixa de ser usado quando a vogal que encerra a primeira parte da palavra for diferente da vogal que inicia a segunda: ANTES DEPOIS auto-escola autoescola extra-oficial extraoficial

  34. Mudanças • ANTES DEPOIS auto-estrada autoestrada auto-ajuda autoajuda auto-estima autoestima infra-estrutura infraestrutura semi-ocular semiocular

  35. Mudanças • O hífen passa a ser usado quando a mesma vogal encerra a primeira parte da palavra e inicia a segunda: ANTES DEPOIS microondas micro-ondas antiinflamatório anti-inflamatório

  36. Mudanças ANTES DEPOIS microorgânico micro-orgânico arquiinimigo arqui-inimigo

  37. Mudanças EXCEÇÕES: prefixo “co” e palavras iniciadas por “o”: coordenar/ cooperar

  38. Mudanças • A palavra pára-quedas passa a se escrever paraquedas, sob a alegação que já se perdeu sua noção de composição. Pára-brisa e pára-choque conservam o hífen, mas perdem o acento: para-brisa, para-choque.

  39. O que muda em Portugal • Desaparecem o c e o p das palavras em que essas letras não são pronunciadas.

  40. Meu e-mail para contato: lucianatreze@hotmail.com Obrigada!

More Related