1 / 26

2008: 43 tvåspråkiga kommuner kaksikielistä kuntaa 21 minorietsspråk: svenska

2008: 43 tvåspråkiga kommuner kaksikielistä kuntaa 21 minorietsspråk: svenska (Finby 79 - Helsingfors 34505 / Vanda 3 % - Hangö 43 %) 22 vähemmistökieli: suomi (Iniö 78 - Pietarsaari 7967, Uusikaarlepyy 8,2% -Parainen 45,3 %). Kvoturval per kommun 50-400

mahina
Download Presentation

2008: 43 tvåspråkiga kommuner kaksikielistä kuntaa 21 minorietsspråk: svenska

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 2008: 43 tvåspråkiga kommuner kaksikielistä kuntaa 21 minorietsspråk: svenska (Finby 79 - Helsingfors 34505 / Vanda 3 % - Hangö 43 %) 22 vähemmistökieli: suomi (Iniö 78 - Pietarsaari 7967, Uusikaarlepyy 8,2% -Parainen 45,3 %) Kvoturval per kommun 50-400 4798 svenskspråkiga - 3595 finskspråkiga (tot.8393) 4762 svar =svarsprocent 56,7 %

  2. Svenskspråkiga minoriteter i absoluta tal

  3. Svenskspråkiga minoriteter i relativa tal

  4. Språkbarometern 2008Kielibarometri 2008 SVENSKSPRÅKIGA I GRANKULLA PARTNERS MODERSMÅL (puolison äidinkieli) Finska (suomi) 20 % Tvåspråkig (kaksikieleinen)10 % KUNSKAPER I FINSKA (Kuinka hyvin osaat suomea?) FULLSTÄNDIGA (täydellisesti) 32 % INGA/DÅLIGA (en lainkaan/välttävästi) 4 % BOTT HELA LIVET (asunut koko ikäni) 18 % ÅTERFLYTTAT (paluumuuttaja) 14% INFLYTTAD (alun perin muualta) 68 %

  5. Svenskspråkiga minoriteter, enligt procentuell andel och andel som uppger att de ofta/alltid erhåller kommunal service på svenska. Osuus sitä mieltä että kunta touteuttaa vastuutaan tasapuolisen suomen- ja ruotsinkielisen palvelun järjestämisessä - melko hyvin ja erittäin hyvin. Ruotsinkieliset vähemmistöt eri kunnissa,. GRANKULLA

  6. GRANKULLA 2006 och 2008 2006: HUP-projektet ”Svensk service i huvudstadsregionen”, våren 2006, N= 270 (av 400) svarsprocent 68,6 2008: Språkbarometern, N=161 (av 250) svarsprocent, 66,8

  7. Grankullavitsord 2006och 2008

  8. Grankulla vitsord 2006 och 2008

  9. Svenskspråkigas uppfattningar om utvecklingen av den språkliga servicenivån.

  10. Bor i Grankulla där servicen överlag är relativt bra på svenska • En vänlig acceptans av svenskan • Grankulla är bra på att tillhandahålla svensk service. • Vår situation är ju speciell! i Grankulla fungerar den svenska servicen perfekt tillsvidare. • Tvåspråkigt Finland är en rikedom. • Barnfamiljer har det bra i Grankulla. Skolor, hobbyn m.m. Mycket svensk service, men inte hos tandläkaren. • Nuvarande hemkommunen Grankulla mycket välskött med god äldrevård och enligt hörsägen av småbarnsföräldrar även därvid mycket god. • Bodde tidigare i Esbo och där fick man ingen service på svenska. Grankulla har utmärkt service på svenska, inga köer, stadens tjänstemän otroligt tjänstevilliga och lätta att få tag på. Hälsocentralen fungerar så bra så jag har slutat använda privata läkarmottagningar vilket jag alltid gjorde de 10 år jag bodde i Esbo för där var servicen urusel. Här finns nästan alla hobbyn man kan tänka sig på svenska. • Jag är rikssvenska, inflyttad till Finland, generellt klarar jag mig mycket bra med enbart svenska i Grankulla! Jag pluggar finska ... 

  11. Jag har hand om en strokeskadad kvinna, svenskspråkig, och allt på Bolarskog sjukhus, Jorv och även i kontakterna med hemsjukvården i Grankulla har gått på finska till 90%. Gör en redan svår situation värre! Var med om en liten bilolycka, min polisanmälan på svenska, behandlades aldrig, däremot motpartens på finska! Felet var ändå hos den finskspråkiga! Jag fick min ersättning men jag begärt en utredning av varför min anmälan inte beaktades, utan resultat. Det kan inte vara så att sjuka och utsatta personer skall utöver sina sjukdomsbekymmer, också strida för rätten till sitt modersmål! Sätt finska politiker på sjukhus med enbart svensk personal, man kan ju ”simulera” storolyckor också, så varför inte detta! Polis, sjukvård, skattebyrån / svenskspråkig personal saknas i praktiken så gott som helt.

  12. Service på svenska i allmänna ämbetsverk o myndigheter MYCKET dålig. Jag o min dotter låg på Jorvs nästan en vecka. Servicen var toppen,men vi fick ta många saker på engelska. Personalen försökte dock tala den svenska de kunde (men den var lite otillräcklig). Tidsbeställning till t.ex. tandläkare bör kunna göras på svenska – det blev missförstånd i vår familj (tonårsdotter,tid,dag). När jag blir gammal vill jag bo på ett enspråkigt svenskt åldringshem. I den åldern har många glömt det inlärda språket. Önskemål = att vår kommun skulle få behålla sin välfungerande (på båda språken) hälsovård. Speciellt inom hälso- och sjukvård samt socialservice bör man får service på sitt modersmål. Även domstols-, polis- och skattemyndigheterna bör kunna betjäna på kundens modersmål! Usel service av nödcentral av döende patient. Att kräva rättigheter kommer att köra Svenskfinland i sank. Taxells paradox leder till att finnarna kommer ignorerar de svenskspråkiga.Gör svenskan populär istället,det är framgångskonceptet

  13. KOMMUNSAMMANSLAGNING? NEJ TACK! • Fel att inte tillåta Grankulla att sköta hälsovården självständigt och att kräva samarbete med annan kommun bara för att Grankulla har mindre än 20 000 invånare. Grankulla ger sina invånare en perfekt hälsovård förr att staden har resurser till det. Hälsovården kommer att försämras och det beror på politisk missunnsamhet. • Ser nog kommande kommunsammanslagningar som ett STORT hot mot den svenskspråkiga minoriteten och därmed service på svenska. I Grankulla får man i 95% service på svenska och annars fungerar all kommunal service utmärkt. Hur framtiden blir för denna lilla stad är osäkert. Tror inte att en sammanslagning av sociala sjukvården gagnar stadens invånare. Uruselt förslag! • Ytterligare kommunsammanslagningar i den s.k. huvudstadsregionen kommer avsevärt att försämra den svenska språkservicen!!  • Större och färre kommuner kommer att drabba den svenska servicen i negativ riktning. Varför förstöra fungerande samhällen ex. Grankulla? • Grankulla har inte samma problem som andra kommuner. Undvik att förstöra den fina service som finns här. Förutom en otrolig sammanhållning mellan invånarna så fungerar den här staden fantastiskt bra för att den är en så liten enhet. Använd Grankulla som förebild i stället för att förstöra en fantastisk stad. • Kommunreformen kör över all service i Grankulla. Vi blir överkörda och nedtrampande totalt av grannarna som förut varit avundsjuka på Grankulla då allt skötts bra.

  14. Om Grankulla äts upp av Helsingfors blir den svenska servicen helt säkert lidande och sämre. Man kan faktiskt leva helt på svenska i Grankulla. • Till beslutsfattare högst upp: Stort är inte alltid vackert, produktivt eller ens effektivast. Med att stenhårt hålla fast vid t.ex. 20 000 invånare för att få sköta hälsovård slår man sönder många välfungerande system i mindre kommuner och försämrar servicen och också närdemokratin. • Undvik ”tvångssammanslagning” av välfungerande kommuner! Samarbete är OK, hopslagning inte nödvändigtvis ett steg mot bättre. • Bevara Grankulla som en enhet! Servicen blir sämre med idén om att måste finnas 20 000 som befolkningsunderlag. • En kommunreform kommer enligt mig att vara en ensidigt dålig sak för den språkiga servicen, och för välfärden som helhet. Undanträngandet av det svenska språket har redan gått för långt och får inte ytterligare fortskrida genom en kommunreform. Jag hoppas, ovetande om saken, att det i kommunreformsplanerna finns klara och strikta språkmål. • Vid eventuell sammanslagning med större kommun blir servicen på allt sätt (även den språkliga) betydligt sämre.

  15. UTMANINGAR • Jag vet att mina kunskaper i finska kommer att minska med ökad ålder. Att åldringsservicen betonar kunskaper i svenska anser jag oerhört viktigt! • Svenskan försvinner, i stället kommer engelskan in. Mina barnbarn är mera intresserade av engelskan än finska språket. Efter 50 år är engelskan huvudspråket i Finland. • Strängare krav på svenskspråkigt kunnande i synnerhet inom social- och hälsovård. • Utrota ej oss finlandssvenskar, vi behövs! Se till att åtminstone upprätthålla den nuvarande svenska standarden på olika serviceformer! Tänk på att det nordiska samarbetet o värdesätt det svenska sammanbindande språket! Ingen engelska emellan oss nordbor, tack! • Önskan om att få tala sitt modersmål SVENSKA. Saker och ting är då okomplicerade, allt är kivogare! • Skulle gärna prata mera svenska, men det har blivit av vana att först prata finska. På min arbetsplats har vi obligatorisk kunskap i svenska.

  16. Då jag börjar på svenska eller frågar vilket språk vi ska använda, kan den tillfrågade svara ”svenska” trots att den är mycket knagglig. Man kan inte sköta viktiga pensions, -skatte, -försäkringsärenden om inte den andra behärskar språket. • Tyvärr måste jag konstatera att det börjar vara allt mera sällsynt att man kan kommunicera på annat än finska. • Ofta nödvändigt att använda sig av finska om man vill ha någon service överhuvudtaget. • Svenskspråkiga är för flata – när man aldrig kräver att få sina grundlagsenliga språkliga rättigheter får man allt mindre svensk service – snart ingen alls. Än så länge klara man sig på svenska i min hemkommun. • Bättre svenska i serviceyrken. Svenskarna måste kunna perfekt finska medan finnarna talar ”svenskfinska” = översätter ordagrant. • Attityderna hos finskspråkiga har blivit de inte anser sig behöva betjäna på svenska. • Skulle vara viktigt att få service på sitt eget språk = svenska i all kommunal och offentlig service!!! • Kämpa för våra rättigheter! • Börjar så gott som alltid på svenska, ge andra tid att svara på svenska inte byta om. Berömma.

  17. SYNLIGGÖR SERVICEN ! • Grankulla har möjlighet att bli regionens flaggskepp på tvåspråkighet. Men det behövs en satsning.   • Sjukhusservicen utanför den egna kommunen vis a vis svenskan mindre lyckad. (Jorvs sjukhus). • För underlättande av kommunikationen vore det önskvärt att personalen med flaggor visar språkkunskapen. • Jag tror att speciellt pensionärerna kommer att behöva extra service på svenska. Detta speciellt om man i framtiden måste göra allt via nätet som många av pensionärerna inte har i sina hem. • Synligare svensk service – flaggor på uppslag.Synligare svensk service – luckor för svensktalande • Posten ger fortfarande service på svenska. Bra! På apoteket har den svenska servicen försämrats märkbart. I affärerna finns enstaka svenskspråkiga. Övriga behöver inte anstränga sig. Blomsteraffärer numera helt finskspråkiga.

  18. Kommun- och strukturreformen kommer att leda till färre, men större kommuner. Hur tror du reformen påverkar den språkliga strukturen i din kommun?Andel som svarat “blir sämre”.Kunta- ja rakenneuudistus tulee johtamaan siihen, että kuntia on entistä vähemmän, mutta ne ovat kooltaan suurempia.Kuinka luulet uudistuksen vaikuttavan kielelliseen palveluun kunnassasi?

  19. SAMMANFATTNING • Allmänt taget välfungerande tvåspråkig service (jämfört med Vanda, Esbo, Helsingfors). • Befolkningsunderlaget (40 % svenskspråkiga) garanterar balans. • Överlag högt betyg för stadens egen service, betydligt lägre för statlig och interkommunal service. • Grankullasvenskarna försöker få och får kommunal service på svenska. • Relationerna mellan språkgrupperna goda. • Relativt goda kunskaper om språkliga rättigheter. • Små förskjutningar 2006-2008. Många är nöjdare nu med kommunens service, men många ser försämringar, i synnerhet på sikt. • KOMMUN- OCH STRUKTURREFORMEN ses som det största hotet!

  20. INSTITUTET FÖR FINLANDSSVENSK SAMHÄLLSFORSKNINGÅBO AKADEMIStrandgatan 2 APB 311, 65101 Vasakjell.herberts@abo.fiTel. 06-3247152, 050-3632895

More Related