1 / 64

ACNEE’s Deficiencias auditivas

ACNEE’s Deficiencias auditivas. DEFINICIÓN:. Las personas que padecen sordera no son capaces de entender el habla, aunque pueden percibir algunos sonidos, e incluso con aparatos auditivos, la pérdida puede ser tan grave que la persona no puede comprender el habla sólo por medio del oído. .

maurizio
Download Presentation

ACNEE’s Deficiencias auditivas

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ACNEE’sDeficiencias auditivas

  2. DEFINICIÓN: Las personas que padecen sordera no son capaces de entender el habla, aunque pueden percibir algunos sonidos, e incluso con aparatos auditivos, la pérdida puede ser tan grave que la persona no puede comprender el habla sólo por medio del oído.

  3. Hipoacusia: • Las personas con déficit auditivo o hipoacusia sufren pérdidas auditivas significativas que hacen necesarias ciertas medidas adaptativas.

  4. Tipos de sordera según la localización de la lesión • Conductiva o de transmisión :la lesión se encuentra en el oído externo o medio • Sensorial o de percepción: se encuentra en el oído interno o en la vía auditiva hacia el cerebro • Sordera mixta: daños combinados de las dos anteriores.

  5. Grado de pérdida auditiva • Pérdida ligera De 20 a 40 dB • Pérdida media De 40 a 70 dB • Pérdida severa De 70 a 90 dB • Pérdida profunda Superior a 90 dB

  6. Desarrollo de los niños sordos • Diferentes ambientes lingüísticos: según sean padres sordos, oyentes, conocedores de lengua de signos o no. • Comunicación temprana: problemas como la desaparición de lloros y balbuceos a partir de 4-6 meses, por ausencia de feedback auditivo de sus propias vocalizaciones o el problema de la atención dividida.

  7. Polémica sobre la integración Desventajas de la integración • Margina la lengua de signos • Los profesores no tienen preparación suficiente • Integración social difícil, por las dificultades de comunicación oral • Estudios realizados indican que su desarrollo emocional tiene mayores dificultades en centros de integración

  8. Modelos organizativos • Colegios con aulas diferentes para sordos y oyentes • Colegio de integración preferente de niños sordos • Colegio de educación especial para niños sordos En cualquiera de las opciones es preciso reconocer y respetar la cultura de las personas sordas.

  9. Ventajas de la integración • Mayor interacción, que facilita la adquisición de la lengua oral • Mayores expectativas y estímulos para el aprendizaje. • Prepara la futura y necesaria integración en la sociedad oyente. • Los estudios indican que su rendimiento académico es mayor en escuelas integradoras

  10. Comunidad sorda • Es el colectivo de personas que participan de una cultura, valores e identidad común, fraguada en torno a la lengua de signos y a una concepción del mundo eminentemente visual. La comunidad sorda está integrada por personas sordas y oyentes que participan de estas señas de identidad.

  11. Lengua de Signos • La razón es que las distintas comunidades de personas sordas han establecido signos propios para designar los distintos conceptos, así como estructuras gramaticales propias Es la lengua natural de las personas sordas. La lengua de signos no es universal. Cada país posee su propio idioma. En España se utiliza la Lengua de Signos Española (L.S.E)

  12. Verbo “signar" • Es el verbo que define la comunicación mediante la lengua de signos. Las personas sordas no hablan entre sí; signan.

  13. Intérprete de la lengua de signos • Actúan como puente de comunicación con la sociedad oyente. • Desde el año 1998 los intérpretes son formados a través del Ciclo Superior de Interpretación de Lengua de Signos y desarrollan su labor bajo un código ético, en el que se incluyen prescripciones tales como la neutralidad y confidencialidad de sus actuaciones.

  14. Lectura labial ó labio-facial • Acción que permite interpretar un mensaje a través del movimiento de la boca y rostro. • La lengua oral está concebida para transmitirse por vía auditiva y sólo es parcialmente visible. Hay muchas variables que impiden la comprensión de los mensajes en la lectura labial: la falta de luz, la habilidad del hablante, la habilidad del receptor, la capacidad para vocalizar, el conocimiento previo del vocabulario que se está utilizando .

  15. Oralismo • Enfoque educativo que centra la educación de las personas sordas en la enseñanza y aprendizaje del habla mediante distintas técnicas y metodologías.

  16. Educación Bilingüe • Tiene como objetivo conseguir la competencia lingüística en dos lenguas sintáctica y gramaticalmente diferentes: una lengua oral y una lengua de signos. • Los niños sordos adquieren la lengua de signos de forma espontánea. Simplemente, al socializarse con personas que signan, del mismo modo que los niños oyentes adquieren la suya.

  17. Barreras de comunicación. • Son todos aquellos obstáculos que impiden a las personas sordas acceder a la información

  18. Biculturismo • La comunidad sorda tiene en común la lengua de signos y una experiencia visual del mundo. A partir de estos dos elementos ha desarrollado a lo largo de su historia una cultura propia, por lo que las personas sordas se identifican a sí mismas como miembros de una minoría lingüística y cultural.

  19. PERSPECTIVA HISTÓRICA DE LA EDUCACIÓN DE PERSONAS SORDAS

  20. En la primera mitad del siglo octavo, no había escuelas para sordomudos • En Francia, la Abad de L’Epee, fundo la primera escuela publica para sordomudos en 1770 y elaboró una lengua de sordos convencional, empezando como central los gestos. • Las señas usadas por los sordos, no son una simplicidad conjuntamente de gestos para comunicar. Ellos tienen una gramática regulada, para declinar los verbos, por el plural y el singular. • En el 1880, durante el CONGRESO INTERNACIONAL DE SORDOS EN MILAN – ITALIA, se anunciaba la superioridad educativa del método oralista. • La búsqueda, ha tenido lugar en los años 1960, cuando un hombre americano, llamado WILLIAM STOKOE, demostró por primero, que la lengua de señas americana, la ASL (American Sign Languaje), tiene todas las características morfológicas, gramaticales, sintáticas de cada lengua natural.

  21. TRATAMIENTO E INTERVENCIÓN • Padres y profesionales deben actuar conjuntamente, ya que el pronóstico depende en gran parte de la habilidad y el compromiso de cada uno de los implicados. • El tratamiento es un elemento importante en la lucha contra el déficit y el papel de los padres adquiere en este caso una importancia singular.

  22. Médico otorrino • Es el encargado del diagnóstico, el tipo de pérdida auditiva y su grado. • Determina y lleva a cabo el posible tratamiento médico o quirúrgico. • Orienta en relación a la adaptación de la prótesis auditiva. • Efectúa las revisiones periódicas.

  23. Audioprotesista • Selecciona y adapta las prótesis auditivas. • Orienta sobre el manejo, limpieza y mantenimiento de las prótesis. • Revisiones periódicas. • Orienta sobre las ayudas técnicas disponibles que puedan ser de utilidad en cada caso.

  24. Logopeda • Tratan las alteraciones de la audición y el lenguaje. • Valoran el desarrollo comunicativo y del lenguaje, orientando sobre las estrategias comunicativas más adecuadas. • Lleva a cabo el programa de rehabilitación auditiva y del lenguaje en Atención Temprana, Intervención Logopédica, Apoyo Pedagógico y Escolar. • Evaluación psicopedagógica del niño. • Orientación con respecto a la escolarización.

  25. Servicios sociales • Gestionan la obtención de la Calificación de Minusvalía. • Gestionan prestaciones económicas y técnicas.

  26. El asesor sordo • Es el encargado de realizar tareas de apoyo complementario vinculadas a la lengua de signos y al conocimiento de la comunidad sorda, tanto, en el aula (oyente/sordo), como en el aula de sordos, para el mejor aprovechamiento de aprendizaje del alumnado sordo. Sería un referente estable para este alumnado.

  27. Asociación de Padres • Prestan asistencia al propio discapacitado auditivo y a su familia: información, orientación, formación y apoyo A través de ellas, las familias se unen en defensa de sus intereses y de sus derechos. • Son el punto de encuentro e intercambio de experiencias, se comparten dificultades y soluciones desde la propia vivencia.

  28. TRATAMIENTO MÉDICO Y QUIRÚRGICO: En función del grado de la hipoacusia, el afectado puede acudir a las siguientes soluciones: • Médico • Cirugía • Prótesis • Implantes cocleares

  29. Las intervenciones pueden ser: • Externas • Internas

  30. Recursos para el desarrollo y potenciación del habla y de la voz. • Son herramientas que proporcionan un feed-back visual inmediato de los estímulos sonoros emitidos por el especialista y/o la persona deficiente auditiva.

  31. SpeechViewerIII • Creado por IBM, es un sistema de ejercitación del habla. Se utiliza con tarjeta de sonido estándar (Sound Blaster) y bajo entorno Windows. • Es un programa diseñado para la corrección fonética y el control de la fonación.

  32. Sistema VISHA • Se compone de una tarjeta de procesado digital de la señal conectada a un PC compatible y una serie de programas, todo ellos creado y desarrollado por la Universidad Politécnica de Madrid.

  33. SOFTWARE EDUCATIVO PARA LA ADQUISICIÓN Y DESARROLLO DE HABILIDADES LINGÜÍSTICAS ORALES Y ESCRITAS

  34. Proyecto MUSA • Es un entorno global de trabajo, para la reeducación de personas con problemas de audición y de lenguaje.

  35. Proyecto DI • Programa para el aprendizaje y entrenamiento de la lectura labial. Editado y distribuido por el MEC-PNTIC (Programa de Nuevas Tecnologías de la Información y de la Comunicación).

  36. Prácticas del lenguaje escrito • Programa creado específicamente para deficientes auditivos, pensado para trabajar el uso de formas verbales a partir de una serie de textos que presenta.

  37. Proyecto LAO • Consta de tres macroprogramas: Entornos Lingüísticos (E.L), Segmentación silábica y fonológica (SIFO) e INTELEX; y diversas aplicaciones creadas a partir de ellos

  38. Proyecto CLIC • Programa distribuido por el PIE (Programa de Informática Educativa de la Generalitat de Catalunya) y MEC-PNTIC. Es un entorno multimedia para crear y realizar actividades educativas tanto para las distintas etapas y ciclos de la educación obligatoria como para ACNEE

  39. EXLER • Es un programa que permite trabajar en el segmento de la palabra las habilidades lingüísticas de comprensión y expresión oral y escrita. Creado por la Escola de Patología del Llenguatge del Hospital de Sant Pau, de Barcelona.

  40. Programa “El español es fácil” • Editado y distribuido por el MEC-PNTIC, es un programa interesante para trabajar lengua castellana. Fue creado especialmente para alumnos/as procedentes de los países del Norte de África y escolarizados en nuestro ámbito geográfico.

  41. Pequeabecedario • Programa editado por la Fundación Sin Barreras de Comunicación, para facilitar el aprendizaje lectoescritor. A B C

  42. La magia de las letras • Programa desarrollado por ATE.net para alumnos de Primaria que se encuentran en el proceso del aprendizaje lector. Aunque no ha sido creado específicamente para deficientes auditivos, puede ser utilizado con ellos siempre bajo la supervisión del especialista para conseguir un mejor aprovechamiento.

  43. Juega con las palabras • Desarrollado por Zeta Multimedia, es un programa que facilita la conceptualización fonológica, la construcción de palabras escritas, todo ello en un formato lúdico motivante.

  44. Programas creados y producidos por Aquari Soft • Permiten trabajar habilidades lectoescritoras: Hamlet, Crucigramas de sinfones, Crucigramas silábicos, Herramientas para la Lectura y la escritura, Lápiz-3.

  45. Programa ADI • Es un entorno multimedia con aplicaciones didácticas, para segundo y tercer ciclo de Educación Primaria, así como para la ESO, de lengua castellana, matemáticas e inglés. Hay además documentos sobre temas de cultura general, herramientas de creación multimedia y juegos.

  46. Programas distribuidos por MEC-PNTIC • WIN-ABC, es un programa que sirve para la adquisición de destrezas instrumentales básicas: lectoescritura y cálculo. • PAAL. Programa de apoyo al aprendizaje de la lectura. • ACCI-LEC-CON. Las acciones-Lectura comprensiva-Las concordancias. • SILBO ME ENSEÑA A LEER, es un programa multimedia para trabajar algunos aspectos del lenguaje.

  47. Programas que combinan el lenguaje oral y/o escrito y el lenguaje de signos • Primer Diccionario Informático de la Lengua de Signos Española • Gestos. Programa para el aprendizaje de la lengua de signos

  48. DITS • Permite escribir mensajes utilizando el lenguaje de signos. Permite preparar ejercicios de traducción entre el lenguaje de signos y el lenguaje oral.

  49. INTELEX DICCIONARIO • Pertenece al Proyecto LAO. Es un programa que ofrece información textual y gráfica sobre 12.000 términos en castellano

  50. SIGNE • Editor bimodal, permite crear textos en lenguaje oral y de signos.

More Related