160 likes | 300 Views
Miller Valley School. Pionero en hacerse “Verde” Pioneer “Green” School. Miller Valley School. Pionero en hacerse “Verde” Pioneer “Green” School. Estamos en una crisis de CONNECCI Ó N… con el medio-ambiente We’re in a crisis of CONNECTION… with the environment. Una Crisis de CONNECCION….
E N D
Miller Valley School Pionero en hacerse “Verde” Pioneer “Green” School USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Miller Valley School Pionero en hacerse “Verde” Pioneer “Green” School USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Estamos en una crisis de CONNECCIÓN… con el medio-ambiente We’re in a crisis of CONNECTION… with the environment Una Crisis de CONNECCION… USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Por el hecho de esta crisis… Muchos niños no saben ni aprecian: • Los recursos primarios: suelo, agua, aire, plantas, animales • De donde viene su comida • El efecto de las acciones del ser humano Many children don’t know or appreciate: • Primary resources: soil, water, air, plants, animals • Where their food comes from • The effect of human actions on the environment USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
La salud de los niños sufre: Asma Obesidad y diabetes TDA: Trastorno por Deficit de Atencion No se nutre bien Falta de actividad fisica Children’s health suffers: Asthma Obesity and diabetes ADD: Attention Deficit Disorder Poor nutrition and diet Low physical activity Because of this crisis… USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
La salud del medio-ambiente sufre: Sobre-consumo de recursos primarios Contaminación Desarrollo económico sin protección ambiental The health of the environment suffers: Over-consumption of primary resources Pollution Economic development without environmental protection Por el hecho de esta crisis… USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Se necesita intervención temprana We need early intervention USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Familias de ingresos bajos 35% de las familias hablan español en casa Bajos recursos, altas necesidades En camino a hacerse un modelo “Verde” Low-income families 35% of families speak Spanish at home Few resources, many needs Becoming a model “Green” school Miller Valley School Una oportunidad esperando atención An opportunity waiting for attention USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Un currículo integrado de las ciencias Construir huertos Crear habitat para animales silvestres Sembrar arboles Mejorar el ambiente An integrated science curriculum Build gardens Create wildlife habitat Plant trees Improve the environment El Proyecto: Currículo “Patio Verde” (Schoolyard Habitat Curriculum) USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Cada grado tiene su responsabilidad Kinder Gardeners (Jardineros) 1st: Orchard Caretakers (Forestales) 2nd: Wetland Watchers (Ambientes humedos) 3rd: Soil Stewards (Cuidadores del suelo) 4th: Taxonomy Team (Taxonomia) 5th: Solar Seekers (Solaristas) Every grade level is steward of one resource USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Niños listos, saludables y expertos en las ciencias Una escuela comunitaria y “Verde” Producción primaria de alimentos saludables Regreso de vida silvestre a la ciudad Smart, engaged, healthy students, experts in science A community model “Green” school Primary healthy food production for school consumption Return of wildlife to the city Los Resultados The Results USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Club local Organizar y apoyar a las “mingas” Mentores para niños en las clases y actividades Promover proyecto en la comunidad Socio internacional Proveer perspectivo frente el medio-ambiente desde su comunidad Intercambio de cartas postales o electrónicos con los niños sobre asuntos del medio-ambiente Local Club Organize and help with work parties Serve as mentors for children Promote project in the community International Partner Provide perspective on environment from their community Interchange letters and e-mails with students about environmental issues Participación de Rotary USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Materiales currículares: libros, cuadernos, instrumentos científicos para mediciones. Materiales pesados para construcción de huertos y habitat: suelo, bancas, piedra. Sistema de riego Curricular materials: books, notebooks, experiment kits, scientific measurement devices Heavy construction materials for garden and habitat: soil, benches, rock Drip irrigation system Auspicio Económico/Grant Support Costo total del proyecto/Total cost of project: $12,000 Support from each club/Apoyo de cada club: $1,286 USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Otros colaboradores/Sponsoring organizations Highlands Center for Natural History Miller Valley PTSA Negocios locales Many local businesses USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Muchas Gracias Contact: Larry Frolich Tel: (401) 339-7577 LMFrolich@yahoo.com USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona