70 likes | 186 Views
Digital Reference in Spanish . ¿D í game, cómo le puedo ayudar? Tell me, how may I help you? Alma C. Ortega. Challenges of Being a Multicultural Librarian . Reference skills with cultural adaptation, skills learned: Interpreting and texting in Spanish
E N D
Digital Reference in Spanish ¿Dígame, cómo le puedo ayudar? Tell me, how may I help you? Alma C. Ortega 2006 JCLC, Dallas, Texas
Challenges of Being a Multicultural Librarian Reference skills with cultural adaptation, skills learned: • Interpreting and texting in Spanish • Discern level of language skill regardless of lack of formal Spanish (w/o diacritics) • Knowing when the patrons are only looking for a chat room 2006 JCLC, Dallas, Texas
Language Levels • Beginner • Mixed-level / Spanglish • Actual Spanish speaker 2006 JCLC, Dallas, Texas
Type of question • Translation service • Practice language • Tutoring • Actual question • Library Informational • Library Circulation • Research • Personal/Legal/Business 2006 JCLC, Dallas, Texas
Prep-work Have a folder of favorites set up for Spanish websites and searching in Google in Spanish Software adjustments: • Toggle feature to go back and forth with keyboard with English and Spanish • Now working with QuestionPoint 24/7 Live Chat Reference Service Software 2006 JCLC, Dallas, Texas
Future • More questions • Advertising of the service in target language visible spaces and places • Hope to see the service become all it can truly be! 2006 JCLC, Dallas, Texas
Thank you! • More info? email: alma.ortega@oclc.org 2006 JCLC, Dallas, Texas