1 / 31

Problemas frequentes do uso da língua culta

Problemas frequentes do uso da língua culta. Porquês, onde/aonde, mas/mais/más; há/a; mau/mal e outros. Por que equivale por qual razão, por qual motivo. Por que você acha? Não, por que é que você achou que não vou à festa. Não sei o por que você acha isso.

Download Presentation

Problemas frequentes do uso da língua culta

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Problemas frequentes do uso da língua culta Porquês, onde/aonde, mas/mais/más; há/a; mau/mal e outros ...

  2. Por que equivale por qual razão, por qual motivo • Por que você acha? • Não, por que é que você achou que não vou à festa. • Não sei o por que você acha isso.

  3. Por que – há caso em que por que representa a sequência preposição + pronome relativo equivalendo a pelo qual (flexões pela qual, pelos quais, pelas quais). Em outro contexto por que equivale a para que. (contexto) • Estas são as reivindicações por que estamos lutando. • O túnel por que deveríamos passas desabou ontem. • Lutamos por que um dia este país seja melhor.

  4. Porque (conjunção) equivalendo a pois, já que, uma vez que, como. • Porque eu estive em muitos países e vi que nos Estados Unidos o céu também é em cima, por isso o mundo parecia todo reto para mim. • Na sorveteria K – delícia o sorvete é bom porque tem gosto igual da cor. • A situação agravou porque muita gente se omitiu. • Sei que há algo errado porque ninguém apareceu até agora. • Você continua implicando comigo! É porque eu não abro mão de minhas ideias? !

  5. Porquê (substantivo) equivale a causa, razão ou motivo. • Dê-me ao menos um porquê para sua atitude. • Não é fácil encontrar o porquê de toda essa confusão. • Creio que os verdadeiros porquês mais uma vez não vieram à luz.

  6. Por quê no final de frase (ponto final, interrogação, exclamação ou reticência) • Ainda não terminou? Por quê? • Você tem coragem de perguntar por quê?!

  7. Onde (lugar)em que se está ou que passa algum tempo. Normalmente refere-se a verbos que exprime estado ou permanência. • Onde você está? • Onde você vai ficar nas próximas férias? • Discrimine os locais onde as tropas permanecem estacionadas, • Não sei onde começar a procurar.

  8. Aonde Indica ideia de movimento ou aproximação. (verbo em movimento) • Aonde você vai? • Aonde querem chegar com essas atitudes? • Aonde devo dirigir-me para obter esclarecimentos? • Não aonde ir.

  9. Mal vs bemadvérbio, conjunção ou substantivo • Como advérbio, mal se refere a alguma coisa feita de modo errado, de modo insuficiente, com dificuldade, de modo indelicado ou cruel ou de modo algum.

  10. Como conjunção temporal, mal tem sentido de assim que e logo que. • Como substantivo, mal se refere a uma desgraça, calamidade, dano, doença, enfermidade, pesar, aflição, sofrimento, defeito, problema, maldade. Mal é antônimo de bem.

  11. Exemplos: • Você não entendeu o exercício? Você fez tudo mal. (Advérbio. Oposição: bem) • Você nem imagina o mal que você me faz. (Substantivo comum. Oposição: bem) • Mal saí da escola, já estavam esperando por mim do outro lado da rua. (Conjunção subordinativa temporal)

  12. Mau vs bom • . Devemos usar o adjetivo mau sempre que quisermos referir alguém ou alguma coisa que: não é de boa qualidade, faz maldades, desobediente . • mau é sinônimo de malvado, cruel, desumano, ruim, ordinário, imperfeito, malfeito, prejudicial, maligno, grosso. • Mau antônimo de bom.

  13. Exemplos: • Você é um mau amigo. (Oposição: bom amigo) • Esse cachorro é mau. (Oposição: é bom)

  14. HÁ OU A • Usa-se “há” quando o verbo “haver” é impessoal, tem sentido de “existir” . • Exemplo: Há um modo mais fácil de fazer essa massa de bolo.Existe um modo mais fácil de fazer essa massa de bolo.

  15. HÁTEMPO DECORRIDO • Ainda como impessoal, o verbo “haver” é utilizado em expressões que indicam tempo decorrido, assim como o verbo “fazer”. • Exemplos: Há muito tempo não como esse bolo.Faz muito tempo que não como esse bolo.

  16. DICAS... Para identificarmos se utilizaremos “a” ou “há” substituímos por “faz” OBS: Se a substituição não alterar o sentido real da frase, emprega-se “há”. • Exemplos: • Há cinco anos não escutava uma música como essa.Faz cinco anos que não escutava uma música como essa.

  17. A • Quando não for possível a conjugação do verbo “haver” nem no sentido de “existir”, nem de “tempo decorrido”, então, emprega-se “a”. • Exemplos: Daqui a pouco você poderá ir embora.Estamos a dez minutos de onde você está.

  18. Importante: Não se usa “Há muitos anos atrás”, pois é redundante, pleonasmo. Não é necessário colocar “atrás”, uma vez que o verbo “haver” está no sentido de tempo decorrido.

  19. Senão e se não • Senão – equivale a “caso contrário” ou “ a não ser” • É bom que ele chegue a tempo, senão não haverá como ajudá-lo. • Não fazia coisa alguma senão criticar. • Se não sugere em orações condicionais. Equivale a “caso não”. • Se não houver seriedade, o país não sairá da situação melancólica em que se encontra.

  20. Afim • Afim é um adjetivo que significa igual, semelhante. Relaciona com a ideia de afinidades. • Tiveram comportamentos afins durante a prova. • Contadores, Administradores e profissões afins comparecer à festa.

  21. A fim de ... • A fim sugere na locução a fim de, que significa “para” e indica ideia de finalidade. • Estou a fim de sair de casa para passear. • A fim de explicar os problemas do Brasil sugiro uma leitura.

  22. Demais e ... • Demais - pode ser advérbio de intensidade, com sentido de “muito” – intensifica verbos, adjetivos e outros advérbios. • Aborreceram-medemais: isso nos deixou indignados demais • Estou até bemdemais!

  23.  sinônimo de "excessivamente" (comer demais, falar demais, dormir demais etc.) ou simplesmente de "muito" ("Você é linda, mais que demais", para quem quiser relembrar o verso de uma bela canção de Caetano Veloso). • Com o sentido de "os outros", "os restantes", portanto com valor de substantivo, usa-se também a grafia "demais". Assim: "Os demais preferiram não opinar".

  24. De mais • de mais – opõe-se a de menos. Refere-se sempre a uma substantivo ou pronome. • Não vejo nada de mais em sua atitude. • Decidiu-se suspender o concurso porque surgiram candidatosde mais.

  25. Já a locução "de mais" pode aparecer com o valor aproximado de "a mais" ("Acertou o tempero: nem sal de mais, nem sal de menos"). Note-se que, nesse caso, "de mais" tem o valor de "demasiado", "excessivo" e, portanto, tem valor de adjetivo (não de advérbio).Também se usa "de mais" no sentido de "capaz de causar estranheza", "anormal". Assim: "Não vejo nada de mais nisso". 

  26. Acerca de • Tem significado de ‘sobre’, “a respeito de”. • Acerca da prova de Comunicação e Linguagem digo: será tranquila.

  27. Há cerca de • Indica um período aproximado de tempo já transcorrido. • Os primeiros colonizadores surgiram há cerca de quinhentos anos.

  28. Na medida em que • Exprime relação de causa e equivale a “porque, já que, uma vez que”. • O fornecimento de água em São Paulo foi interrompido na medida em que acabou a água. • Na medida em que os projetos foram aprovados fomos às ruas.

  29. À medida que • Indica proporção, desenvolvimento simultâneo e gradual. Equivale ‘ à proporção que’. • Os verdadeiros motivos da renúncia foram ficando claro à medida que as investigações iam obtendo resultados. • A ansiedade aumentava à medida que o prazo fixado ia chegando ao fim. • Atenção: evitar “ à medida em que “

  30. Algumas palavras importantes. • Com certeza • De repente • A partir • Mais • Mas

  31. Assim • Através • Talvez • Consciência • Conscientização • Paralisação • Paralisar • Trazer – traz • Atrás

More Related