190 likes | 379 Views
Lectoraat Fries en Meertaligheid in Onderwijs en Opvoeding. Dr. Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Raad van Toezicht Stenden hogeschool Emmen, 24 September, 2012. Overzicht. Start: Vertserking hoger onderwijs: ‘ hotspot ’ meertaligheid
E N D
Lectoraat Fries en Meertaligheid in Onderwijs en Opvoeding Dr. Alex M.J. Riemersma Lector Frisian & Multilingualism in Education Raad van Toezicht Stenden hogeschool Emmen, 24 September, 2012
Overzicht • Start: Vertserking hoger onderwijs: ‘hotspot’ meertaligheid • Doelstelling • Onderzoek • Onderwijs • Internationalisering
‘Hotspot’ Meertaligheid • Fryslân: ‘laboratory of multilinugalism’ • Gemeenschappelijk lectoraat van:- Stenden hogeschool - NHL hogeschool (penvoerder) - Fryske Akademy (afgehaakt) • Bekostiging: 50% prov. Fryslân / UCF
Doelstelling • Aansluiting tweetalig / drietalig basisonderwijs > voortgezet onderwijs • Versterking relatie basis- & v.o. • Versterking relatie lerarenopleiding met meertalige scholen
Onderzoek (1) • Taalbeheersing Fries (woordenschat, leesvaardigheid) geijkt aan:- referentieniveaus Taal en ERK (= Europees Referentiekader)- Anglia-toetsen (of: Me! English) • Dr. Reitze Jonkman (CVO Bogerman)
Onderzoek (2) • Activerende en outputgerichte didactiek in groep 7 & 8 basisonderwijs,bewust gebruik transfer tussen de drie doeltalen Nederlands-Engels-Fries. • Drs. Eabele Tjepkema (Stenden) • Promotor: Kees de Bot (RUG)
Actie-onderzoek (1) • ‘Vak en voertaal’ = Taalgericht vakonderwijs= Content and Language Integrated Learning (CLIL) • Bijv.: Ondersteuning wiskunde in Engels door Erasmus-student (‘native speaker’)
Actie-onderzoek (2) • My Schools Network > My Multilingual Schools Network • Schrijfvaardigheid door authentieke opdrachten (“events”) in echte communicatie met leerlingen elders • Closed facebook system ! • Drs. Roelien Bos-Wierda (NHL)
Onderwijs • Minor Meertaligheid (30 EC) • Master Multilingualism (60 EC) • Gastcolleges, bijv.:- Drietalige PABO-stroom (Ljouwert)- ITEPS (Meppel)- Master-opleiding Euskadi (Donostia)- Themaweek Streektaalonderwijs (Emmen)- Ostfriesische Landschaft (Aurich)
Development of multilingualeducation in 20th century • Neglect of mother tongue > submersion • Transitionalbilingualism> subtractivebilingualism • Equalfooting / immersion> additive / full bilingualism
Why multilingual education? • Mother tongue development • Cognitivedevelopments • Easierthirdlanguageacquisition • Flexiblecommunication:> socialparticipation> economicsuccess • Culturalheritage/language maintenance
Wat meertalig onderwijs • Van systeemscheiding tussen mto / vto > TTO-plus> inclusief regionale talen • “English is notenough” • Mother tongue + 2 otherlanguages> 2 M + 2 = ‘range of source and target languages’
Resultaten meertalig onderwijs • Leerresultaten op gelijkwaardig niveau in nationale taal, regionale taal en internationale taal – MITS: • Taalrijke input • Systematisch onderwijs • Continuïteit • Kwaliteit
Internationalisering • Alle scholen doen aan internationalisering • Internationalisering begint bij de buren: - Ems-Dollard Regio: uitwisseling leerkrachten en lerarenopleiders Frysk- Nedersaksisch-Niederdeutsch-Saterfriesisch;- profiel Duits en Nederlands als tweede taal
Conclusion • Long way to:> fullyintegratedlanguagelearning> based on equality of languages> continuity of learning & teaching> quality of teachers • Longer way to:> common approaches> common European standards Reitze Jonkman en Alex Riemersma
Dankuwel • Dankscheen • Eskerrik asko • Köszönöm Tankewol Tankewol • Mercé plan • Grazia • Graciis • Kiitos • Multimesc • Hvala • Trugarez • Diolch Thank you Tankewol • Mange Takk