1 / 13

‘ Argumentario ’ de la LENGUA ARAGONESA

‘ Argumentario ’ de la LENGUA ARAGONESA. Reflexiones que hay que hacerse y saber responder . SJPM. El aragonés es un dialecto ... NO.

truly
Download Presentation

‘ Argumentario ’ de la LENGUA ARAGONESA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ‘Argumentario’de laLENGUA ARAGONESA Reflexiones que hay que hacerse y saber responder. SJPM

  2. El aragonés es un dialecto... NO • Es una lengua derivada del latín con una evolución propia diferente del castellano. Ni fue constitutiva del español ni contribuyó en su formación lingüística. • Junto con catalán y occitano, forma parte del grupo de lenguas románicas pirenaicas. • Fue lengua oficial en el Reino de Aragón junto con el catalán y latín, y considerado propio de los aragoneses. • Actualmente, sufre una fuerte castellanización y sustitución que va mermando y diluyendo su identidad. • Los mayores romanistas la consideran una lengua románica más. El Consejo de Europa y la UNESCO la reconocen como lengua en peligro de extinción.

  3. Es una lengua muerta... NO • El aragonés se ha hablado sin interrupción desde su origen (siglo VIII) hasta la actualidad. • Alrededor de 10.000 personas lo hablan en diversos dialectos de forma materna y muchas más lo conocen. • Al menos, tiene asegurado más de medio siglo con hablantes maternos. • Es una lengua natural, válida para el estudio lingüístico. • Tiene presencia (aunque escasa) en la sociedad: música, literatura, revistas, televisión y radio por internet, blogs, foros… y también en política, iglesia, investigación y medios de comunicación oficiales.

  4. Son lenguas diferentes… NO • Toda lengua natural tiene dialectos y variedades diferentes además de poder tener un estándar o no. • Son muchos más los rasgos que unen las diversas variedades que los que las diferencian. La comprensión mutua es un hecho. • Comparado con otras lenguas, las diferencias interdialectales son escasas y, sin duda, asumibles. • Las lenguas tan minorizadas suelen carecer de recursos unificadores que las vertebren y cohesionen. • En cada pueblo se habla de una forma, pero cada persona también. La variación superficial es natural y esperable; pero la base, el fondo, es idéntico.

  5. El aragonés es un invento… NO • El aragonés (sus dialectos) no es un invento, sino una lengua natural como otra cualquiera. • El aragonés estándar, como toda variedad supradialectal composicional (alemán, catalán o vasco), sí es una abstracción. • El aragonés estándar medieval fue también una abstracción posiblemente basada en el aragonés de Zaragoza. • El estándar no es una variedad con algo de aquí y de allá: se basa en lo general, lo compartido, lo común. • Como toda lengua autónoma, el aragonés tiene derecho a crear neologismos y tomar o adaptar préstamos y cultismos.

  6. Ni es útil ni sirve para nada… NO • El aragonés es riqueza cultural, es un bien lingüístico y es patrimonio de todos, de toda la humanidad. • Aprender una segunda lengua y practicarla mejora la capacidad cognitiva, el aprendizaje de otras y puede retrasar algunas enfermedades neuronales. • Es bueno aprender inglés, sí, y cuantas más lenguas mejor. La UE recomienda al menos tres: una la propia. • Transmitirlo a los hijos es seguir una tradición histórica, es una forma de entender el mundo y potencia el desarrollo cognitivo del niño. El bilingüismo beneficia. • El turismo lingüístico, los concursos literarios, las becas, la novedad y modernidad… el aragonés es vendible, un bien de consumo, una riqueza por explotar.

  7. El aragonésesnacionalista…NO • El aragonés materno es hablado por personas de cualquier ideal político o religioso sin distinción. • Una lengua no tiene nada que ver con el uso político que se le quiera dar; el aragonés es de todos y es de todos el deber protegerlo y apoyarlo. • Los nuevos usuarios lo aprenden por cuestiones lingüísticas, identitarias, de cercanía, por curiosidad o afectivas. Generalizar o simplificar no vale. • El apoyo a la diversidad lingüística es un reto y empeño de los organismos internacionales, nacionales y locales. • Entidades tan lejanas al nacionalismo aragonés como la iglesia, partidos estatales, o institutos y colegios están defendiendo actualmente al aragonés.

  8. Es una lengua sinhistoria… NO • Lo respalda toda una literatura con escritores internacionales, intelectuales y una gran tradición oral. • Sus escritos son los primeros en la Península: las Glosas Emilianenses (según los mayores estudiosos). • Fue oficial en el reino de Aragón, hablada por reyes como Pedro IV y usada en la Cancillería en asuntos tanto interiores como exteriores. • Desde el s. XIX, se ha recuperado el uso del aragonés desde los folkloristas hasta catedráticos y rectores universitarios, creando sólidas bases para su desarrollo. • Fue hablado en todo Aragón, en la Navarra romance, parte de Valencia e influyó en los territorios cercanos.

  9. Es hablar basto y mal… NO • El aragonés es una lengua cada vez más prestigiada con sus propios vulgarismos y niveles de lengua. • No es una mezcla entre catalán y castellano; nació como lengua pirenaica independiente dentro del continuum romance con rasgos compartidos y propios. • Debido a la diglosia (bajo la presión del castellano), sus usos modernos se limitaron al campo y la vida rural, hecho común en las lenguas minorizadas. • La incultura, el desconocimiento y el miedo han hecho que se haya ridiculizado y menospreciado. • Hay que apreciar un tesoro lingüístico conservado al norte de Aragón, pero con importantes restos por todo su dominio histórico.

  10. El aragonés sólo es oral… NO • Tuvo una increíble tradición escrita en la antigüedad con millones de textos y una grafía propia. • Cuando una lengua minorizada pierde la tradición escrita a menudo se da un ‘trauma de identificación’ cuando sus hablantes la leen o retoman. • Ninguna lengua en el mundo se escribe como se habla, intentar reflejar fielmente lo oral por escrito es utópico. • La alfabetización sólo en castellano complica que los hablantes tengan conciencia de una tradición propia. • Toda lengua tiene derecho a ser cultivada por escrito en literatura, ciencia, publicidad, carteles, prospectos… Es uno de los pilares básicos de su normalización.

  11. Quieren imponer la lengua… NO • Todo lo contrario, el multilingüismo es la meta, no el monoligüismo en una u otra lengua. Es posible la convivencia pacífica sin vulnerar ningún derecho. • La imposición de la lengua hablada por un 1% de la población al resto es imposible e irreal. • Actualmente, ni siquiera se está garantizando la transmisión generacional histórica en las zonas de uso. • Una política lingüística adecuada junto con permeabilidad y concienciación social pueden hacer que el aragonés no desaparezca. • Ha sido y es un error que en la educación de los niños aragonesohablantes no se refleje esta realidad. Es contraproducente y antipedagógico.

  12. El aragonés es riqueza… SÍ • Es proteger una lengua en peligro. • Es afianzar los beneficios del multilingüismo. • Es no perder lo propio. • Es demostrar que es de todos y para todos. • Es facilitar el aprendizaje de otras lenguas. • Es cumplir con las directrices del estatuto, del Currículo Aragonés, de la UE y la UNESCO. • Es negar las burlas y menosprecios a sus hablantes. • Es una forma de dinamización rural. • Es ir de lo cercano a lo universal. • Es una manera de entender el mundo. • Es riqueza personal

  13. ¡Difunde este argumentario! • Publícalo en tu web, en tus medios de comunicación, pásalo a los amigos, en tu asociación, a tus alumnos… • Tener argumentos y respuestas con las que dialogar es la mejor defensa. • Amplia los conocimientos que se resumen en este documento para poder informar mejor al resto. • Defender el patrimonio lingüístico es hacerlo desde posturas conciliadoras, sin imposición, con la verdad. • Conocer la situación de otras lenguas ayuda a defender y estimar las tuyas. Esta obra está bajo una licencia Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 2.5 España de Creative Commons. Para ver una copia de esta licencia, visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/ o envie una carta a Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA.

More Related