130 likes | 295 Views
‘ Argumentario ’ de la LENGUA ARAGONESA. Reflexiones que hay que hacerse y saber responder . SJPM. El aragonés es un dialecto ... NO.
E N D
‘Argumentario’de laLENGUA ARAGONESA Reflexiones que hay que hacerse y saber responder. SJPM
El aragonés es un dialecto... NO • Es una lengua derivada del latín con una evolución propia diferente del castellano. Ni fue constitutiva del español ni contribuyó en su formación lingüística. • Junto con catalán y occitano, forma parte del grupo de lenguas románicas pirenaicas. • Fue lengua oficial en el Reino de Aragón junto con el catalán y latín, y considerado propio de los aragoneses. • Actualmente, sufre una fuerte castellanización y sustitución que va mermando y diluyendo su identidad. • Los mayores romanistas la consideran una lengua románica más. El Consejo de Europa y la UNESCO la reconocen como lengua en peligro de extinción.
Es una lengua muerta... NO • El aragonés se ha hablado sin interrupción desde su origen (siglo VIII) hasta la actualidad. • Alrededor de 10.000 personas lo hablan en diversos dialectos de forma materna y muchas más lo conocen. • Al menos, tiene asegurado más de medio siglo con hablantes maternos. • Es una lengua natural, válida para el estudio lingüístico. • Tiene presencia (aunque escasa) en la sociedad: música, literatura, revistas, televisión y radio por internet, blogs, foros… y también en política, iglesia, investigación y medios de comunicación oficiales.
Son lenguas diferentes… NO • Toda lengua natural tiene dialectos y variedades diferentes además de poder tener un estándar o no. • Son muchos más los rasgos que unen las diversas variedades que los que las diferencian. La comprensión mutua es un hecho. • Comparado con otras lenguas, las diferencias interdialectales son escasas y, sin duda, asumibles. • Las lenguas tan minorizadas suelen carecer de recursos unificadores que las vertebren y cohesionen. • En cada pueblo se habla de una forma, pero cada persona también. La variación superficial es natural y esperable; pero la base, el fondo, es idéntico.
El aragonés es un invento… NO • El aragonés (sus dialectos) no es un invento, sino una lengua natural como otra cualquiera. • El aragonés estándar, como toda variedad supradialectal composicional (alemán, catalán o vasco), sí es una abstracción. • El aragonés estándar medieval fue también una abstracción posiblemente basada en el aragonés de Zaragoza. • El estándar no es una variedad con algo de aquí y de allá: se basa en lo general, lo compartido, lo común. • Como toda lengua autónoma, el aragonés tiene derecho a crear neologismos y tomar o adaptar préstamos y cultismos.
Ni es útil ni sirve para nada… NO • El aragonés es riqueza cultural, es un bien lingüístico y es patrimonio de todos, de toda la humanidad. • Aprender una segunda lengua y practicarla mejora la capacidad cognitiva, el aprendizaje de otras y puede retrasar algunas enfermedades neuronales. • Es bueno aprender inglés, sí, y cuantas más lenguas mejor. La UE recomienda al menos tres: una la propia. • Transmitirlo a los hijos es seguir una tradición histórica, es una forma de entender el mundo y potencia el desarrollo cognitivo del niño. El bilingüismo beneficia. • El turismo lingüístico, los concursos literarios, las becas, la novedad y modernidad… el aragonés es vendible, un bien de consumo, una riqueza por explotar.
El aragonésesnacionalista…NO • El aragonés materno es hablado por personas de cualquier ideal político o religioso sin distinción. • Una lengua no tiene nada que ver con el uso político que se le quiera dar; el aragonés es de todos y es de todos el deber protegerlo y apoyarlo. • Los nuevos usuarios lo aprenden por cuestiones lingüísticas, identitarias, de cercanía, por curiosidad o afectivas. Generalizar o simplificar no vale. • El apoyo a la diversidad lingüística es un reto y empeño de los organismos internacionales, nacionales y locales. • Entidades tan lejanas al nacionalismo aragonés como la iglesia, partidos estatales, o institutos y colegios están defendiendo actualmente al aragonés.
Es una lengua sinhistoria… NO • Lo respalda toda una literatura con escritores internacionales, intelectuales y una gran tradición oral. • Sus escritos son los primeros en la Península: las Glosas Emilianenses (según los mayores estudiosos). • Fue oficial en el reino de Aragón, hablada por reyes como Pedro IV y usada en la Cancillería en asuntos tanto interiores como exteriores. • Desde el s. XIX, se ha recuperado el uso del aragonés desde los folkloristas hasta catedráticos y rectores universitarios, creando sólidas bases para su desarrollo. • Fue hablado en todo Aragón, en la Navarra romance, parte de Valencia e influyó en los territorios cercanos.
Es hablar basto y mal… NO • El aragonés es una lengua cada vez más prestigiada con sus propios vulgarismos y niveles de lengua. • No es una mezcla entre catalán y castellano; nació como lengua pirenaica independiente dentro del continuum romance con rasgos compartidos y propios. • Debido a la diglosia (bajo la presión del castellano), sus usos modernos se limitaron al campo y la vida rural, hecho común en las lenguas minorizadas. • La incultura, el desconocimiento y el miedo han hecho que se haya ridiculizado y menospreciado. • Hay que apreciar un tesoro lingüístico conservado al norte de Aragón, pero con importantes restos por todo su dominio histórico.
El aragonés sólo es oral… NO • Tuvo una increíble tradición escrita en la antigüedad con millones de textos y una grafía propia. • Cuando una lengua minorizada pierde la tradición escrita a menudo se da un ‘trauma de identificación’ cuando sus hablantes la leen o retoman. • Ninguna lengua en el mundo se escribe como se habla, intentar reflejar fielmente lo oral por escrito es utópico. • La alfabetización sólo en castellano complica que los hablantes tengan conciencia de una tradición propia. • Toda lengua tiene derecho a ser cultivada por escrito en literatura, ciencia, publicidad, carteles, prospectos… Es uno de los pilares básicos de su normalización.
Quieren imponer la lengua… NO • Todo lo contrario, el multilingüismo es la meta, no el monoligüismo en una u otra lengua. Es posible la convivencia pacífica sin vulnerar ningún derecho. • La imposición de la lengua hablada por un 1% de la población al resto es imposible e irreal. • Actualmente, ni siquiera se está garantizando la transmisión generacional histórica en las zonas de uso. • Una política lingüística adecuada junto con permeabilidad y concienciación social pueden hacer que el aragonés no desaparezca. • Ha sido y es un error que en la educación de los niños aragonesohablantes no se refleje esta realidad. Es contraproducente y antipedagógico.
El aragonés es riqueza… SÍ • Es proteger una lengua en peligro. • Es afianzar los beneficios del multilingüismo. • Es no perder lo propio. • Es demostrar que es de todos y para todos. • Es facilitar el aprendizaje de otras lenguas. • Es cumplir con las directrices del estatuto, del Currículo Aragonés, de la UE y la UNESCO. • Es negar las burlas y menosprecios a sus hablantes. • Es una forma de dinamización rural. • Es ir de lo cercano a lo universal. • Es una manera de entender el mundo. • Es riqueza personal
¡Difunde este argumentario! • Publícalo en tu web, en tus medios de comunicación, pásalo a los amigos, en tu asociación, a tus alumnos… • Tener argumentos y respuestas con las que dialogar es la mejor defensa. • Amplia los conocimientos que se resumen en este documento para poder informar mejor al resto. • Defender el patrimonio lingüístico es hacerlo desde posturas conciliadoras, sin imposición, con la verdad. • Conocer la situación de otras lenguas ayuda a defender y estimar las tuyas. Esta obra está bajo una licencia Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 2.5 España de Creative Commons. Para ver una copia de esta licencia, visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/ o envie una carta a Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA.