100 likes | 236 Views
Further LIT training in Slovenia. Amalija Maček University of Ljubljana. Status quo (certification and study) EULITA/TRAFUT – impact Seminars: DZTPS-Section Courses: Department of Translation. Further training in Slovenia 2/ 10. Interpretation provided at all stages
E N D
Further LIT training in Slovenia Amalija Maček University of Ljubljana
Status quo (certification and study) • EULITA/TRAFUT – impact • Seminars: DZTPS-Section • Courses: Department of Translation Further training in Slovenia2/10
Interpretation provided at all stages • Ministry of Justice – CIP • Seminar: 12 hours (law, constitution) • Workshop: EN, DE, 6 hours • Written and oral exam: every month • Register of court interpreters • Seminar in November • Police, asylum • Interpreting technique I. Status Quo – Certification3/10
1997 – Department of Translation at the Faculty of Arts, University of Ljubljana www.prevajalstvo.net • Cooperation with the Faculty of Law • Translating legal texts (criminal law, EU-law, law of obligations), EN, DE, IT, FR • Plan: Specialized joined MA-study II. Status Quo – Study4/10
TRAFUT Workshop Ljubljana • November 2011 • First Slovenian LIT Association: DZTPS-Section – December 2011 (150 members, member of EULITA) www.dztps.si • Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije – March 2012 (56 members) www.sodni-tolmaci.si II. TRAFUT/EULITA5/10
Ministry of Justice, January 2012 • 5 further-training-certificates in 5 years DZTPS-Section: - 6 seminars • 40 – 75 participants per seminar • topics: criminal procedure, terminology, ethics, police, cultural background, finances, translation strategies, corporate law III. Seminars: DZTPS-Section6/10
Department of Translation • Consecutive, 2 days, 2012/2013 • Specialization: 5 seminars, 30 ECTS, 2013/2014 • Joined MA Course IV. Department of Translation7/10
Consecutive technique • topics: theory, ethics, note taking, memory training, feed-back, body language and voice control • speech repository IV. Department of Translation8/10
Specialization • Oslo, Tampere • 5 two-days-seminars, 30 ECTS • e-learning • topics: interpreting, translation and new technologies, EU-law, criminal law, corporate law • basic + novelties • What is basic? IV. Department of Translation9/10
Thank you! amalija.macek@gmail.com