1 / 31

cant VI

Publi Virgili Maró. ENEIDA. cant VI. Traducció: Joan Bellès. El tema central d’aquest cant és la baixada d’Eneas a l’Avern, el regne dels morts. La flota troiana arriba a Cumes; Eneas procedeix a complir les ordres del seu pare i s’encamina a la cova de la Sibil.la.

vlora
Download Presentation

cant VI

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Publi Virgili Maró ENEIDA cant VI Traducció: Joan Bellès

  2. El tema central d’aquest cant és la baixada d’Eneas a l’Avern, el regne dels morts. La flota troiana arriba a Cumes; Eneas procedeix a complir les ordres del seu pare i s’encamina a la cova de la Sibil.la. Després dels rituals prescrits, acompanyat de la Sibil.la, s’entrevista amb el seu pare, que li revela la glòria futura de Roma.

  3. Arribada a les costes de Cumes

  4. El pietós Eneas s’adreça a la cova immensa de la temible Sibil.la Eneida, VI, 8

  5. a qui el profètic déu de Delos revela el futur.Eneida,VI, 10

  6. La Sibil.la de Cumes vaticina enigmes esfereïdors, i bramula dins la cova, embolcallant la veritat amb expressions obscures. Eneida, VI, 97

  7. Eneas vol baixar a l’Avern “Ja que és aquí la porta del rei dels Inferns i la tenebrosa llacuna per on vessa l’Aqueront, fes que em sigui permès d’arribar davant la mirada i els llavis del meu pare estimat.” Eneida, VI, 108

  8. Facilis descensus AvernoEneida,VI, 127

  9. “Però desfer el camí i tornar a sortir als aires de dalt, això és el difícil, això és el penós” Eneida, VI, 128

  10. “Però si tan gran és el deler de travessar dues vegades la llaguna Estígia… escolta què et cal acomplir prèviament.”

  11. “No és possible penetrar en les profunditats de la terra si no has arrencat de l’arbre un branquilló d’or, ofrena per a la bella Prosèrpina”Eneida, VI, 140

  12. “Tu, Eneas, posa’t en camí; ara et cal coratge, ara et cal fer el cor fort.” Eneida, VI, 259

  13. Avançaven com ombres en la solitud de la nit a través de la foscor, dels reialmes espectrals Eneida, VI, 268 Ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos Ditis vacuas et inania regna.

  14. Davant el vestíbul tenen el seu estatge el Plor i els Remordiments venjatius, les pàl.lides Malalties i la trista Vellesa, la Por i la Fam, i la sòrdida Pobresa, i la Mort i el Sofriment. Eneida, VI, 273

  15. A més, nombrosos espectres de diverses bèsties monstruosesEneida, VI, 285

  16. D’aquí parteix el camí que condueix a les aigües del tartari Aqueront Eneida, VI, 296

  17. Un horrible barquer guarda aquestes aigües i aquest riu, Caront, terriblement brutEneida, VI, 298

  18. Una espessa barba blanca totalment descuidada li cobreix el mentó, la seva mirada de foc resta fixa Eneida, VI, 299

  19. “No és permès transportar cossos vivents en la barca estígia.” Eneida,VI, 390

  20. L’enorme Cèrber fa ressonar aquests reialmes amb els lladrucs de la seva triple bocaEneida,VI, 418

  21. En el primer llindar, se senten veus i un gemec immens, els plors de les ànimes dels infants que, sense haver participat de la dolçor de viure, arrencats del pit de la mare, foren arrabassats per un dia funest i enfonsats a la tomba per una mort prematuraEneida,VI, 426

  22. Fedra Els llocs següents els ocupen, plens de tristesa, aquells que sense culpa es procuraren la mort amb les pròpies mans i, avorrint la vida, lliuraren l’ànima. Pel bosc immens vagava la fenícia Dido, amb la ferida encara recent.Eneida,VI, 432 Dido

  23. Vaig ser jo, ai! La causa de la teva mort? Funeris heu tibi causa fui? Eneida,VI, 458

  24. Ara arribaven als camps més extrems, on s’apleguen, a part, molts guerrers famosos Eneida, VI, 478

  25. A ningú que sigui innocent no li és permès de posar els peus en aquest llindar de crims Eneida,VI, 564

  26. Piritous Ixion Titio

  27. Arribaren a uns indrets agradosos, a la deliciosa verdor d’uns boscos afortunats, a les estances benaurades. Eneida,VI, 637 Així que veié Eneas que li anava a l’encontre caminant per la gespa, li estengué animós les dues mans, les galtes se li ompliren de llàgrimes… Eneida, VI, 686

  28. Ara, vinga, t’explicaré quina glòria acompanyarà en el futur el llinatge de Dàrdan, quins descendents t’esperen de la raça itàlica.Eneida,VI, 757

  29. Silvi, Procas, Capi, Numitor, Silvi Eneas, Ròmul… Eneida,VI, 766

  30. Aquest és Cesar, i tota la descendència de Iulus que un dia apareixerà sota la immensa volta del celEneida, VI, 789

  31. “Tu, romà, no oblidis que has de governar els pobles amb el teu imperi i coronar la pau amb la llei, perdonar els qui se sotmetin i abatre els superbs.”Eneida, VI, 850 Fi del Cant VI Ángel Martínez Reche

More Related