1 / 17

Carmen Boullosa:

Carmen Boullosa:. Son vacas, somos puercos f ilibusteros del mar Caribe. Carmen Boullosa Historischer Hintergrund “Son vacas somos puercos” : Inhalt und Personen Literarische Vorlage von Alexandre Olivier Exquemelin “ De Amerikaensche Zee- Roovers” Veränderungen bei Carmen Boullosa

zonta
Download Presentation

Carmen Boullosa:

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Carmen Boullosa: Son vacas, somos puercos filibusteros del mar Caribe

  2. Carmen Boullosa • Historischer Hintergrund • “Son vacas somos puercos”: Inhalt und Personen • Literarische Vorlage von Alexandre Olivier Exquemelin “De Amerikaensche Zee- Roovers” • Veränderungen bei Carmen Boullosa • Interpretationsmöglichkeiten

  3. Carmen Boullosa • *1954 Ciudad de México • Schriftstellerin, Lyrikerin, Theaterautorin • Studium an Universidad Iberoamericana und • Universidad Nacional Autónoma de México • (Lengua y Literatura Hispánica) • verschiedene Stipendien -1995 in Berlin • Lehrtätigkeit an verschiedenen Universitäten • (USA, Paris) • Taller Tres Sirenas

  4. Werke 1. Romanzyklus (Kindheitsthemen) Mejor desaparece (1987) Antes (1989) 2. Romanzyklus (historische Themen) Son vacas, somos puercos (1991) El médico de los piratas (1992) 3. Romanzyklus (Mexiko) Llanto: Novelas imposibles (1992) Duerme (1994) Cielos de la tierra (1997)

  5. el Caribe

  6. Historischer Hintergrund - Piraterie in Karibik ab 16. Jahrhundert: - John Hawkins, Sir Francis Drake - französische corsarios (Freibeuter) - Monopol Spaniens Frankreich, England, Holland - Islas La Española / La Tortuga - bucaneros; filibusteros - Cofradía de los Hermanos de la Costa

  7. La Tortuga -Cofradía de los Hermanos de la Costa - Gouverneur Le Vasseur - Compañía Francesa de las Indias Occidentales (1665) - Gouverneur d’Ogeron - Francois Olonois (L’Olonnais) - Henry Morgan

  8. Isla La Tortuga 37 km Länge, 7 km Breite 180 km² höchster Punkt: 450 m

  9. Inhalt Jean Smeeks/ Oexmelin/ Esquemelin/ “el Trepanador” 1. Teil - Schifffahrt: “Ella” (1666) - La Tortuga: Negro Miel, Pineau (eingeschobenes “Aparte”: metaficcional) 2. Teil - Cofradía de los hermanos de la Costa - L’Olonais: Raubzüge nach Maracaibo, Gibraltar - Untergang der “utopía de los grandes corazones”

  10. “son vacas, somos puercos” • vacas: Spanier, gesetztreu, unfrei, sesshaft, Untertanen • puercos: filibusteros, Rebellen, Freiheit, anarchistische Utopie, Selbstbestimmung aber: Grausamkeit, Gewalttätigkeit

  11. Alexandre Olivier Exquemelin: • 1666 in die Karibik • 1678: veröffentlicht in Holland sein Werk De Americaensche Zee- Roovers • Bestseller, Inspiration

  12. Veränderungen bei Carmen Boullosa • Erzählerfigur nimmt aktiv teil • Metafiktion, Polyphonie • erfindet Negro Miel, Pineau • zerstört romantisch- verklärten Piratenmythos: Grausamkeiten, Gewalt • Frauen: Ella, Prostituierte in Jamaica, Frauen auf La Tortuga

  13. Interpretationsmöglichkeiten • ¿Novela histórica? • Dekonstruktion eines Mythos, einer Utopie • Novela picaresca • Anti-Bildungsroman

More Related