1 / 15

Programme Brigitte Sauzay

Programme Brigitte Sauzay. Historique. Programme lancé lors du 48e sommet franco-allemand de Francfort/Main en octobre 1986 Dispositif d’échanges individuels d’élèves de moyenne durée entre les deux pays mis en place en 1989 (BO n° 33 du 21 septembre 1989)

blaze
Download Presentation

Programme Brigitte Sauzay

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Programme Brigitte Sauzay

  2. Historique • Programme lancé lors du 48e sommet franco-allemand de Francfort/Main en octobre 1986 • Dispositif d’échanges individuels d’élèves de moyenne durée entre les deux pays mis en place en 1989 (BO n° 33 du 21 septembre 1989) • Organisation et financement confiés à l’OFAJ (Office franco-allemand pour la Jeunesse)

  3. Groupe cible • Dans l ’académie: élèves de 2nde générale, à titre exceptionnel de 3e • Elèves apprenant l ’allemand en LV1 ou LV2

  4. Fonctionnement • Programme d ’échange reposant sur le principe de la réciprocité • Séjour en Allemagne de 2 à 3 mois (dont 6 semaines de scolarité), pour l ’académie : de mai à mi-juillet • Accueil du correspondant de début septembre à mi-novembre • L ’académie se charge de trouver un partenaire allemand en Basse-Saxe ou à Hambourg, régions partenaires • Hébergement gratuit dans la famille du correspondant • Scolarité dans l’établissement allemand du partenaire

  5. Objectifs • Linguistiques : améliorer la connaissance que les jeunes ont de la langue du premier partenaire commercial et politique de la France • Pédagogiques: éduquer à la citoyenneté, encourager l’acquisition de compétences interculturelles, développer l’autonomie • Encourager la mobilité en Europe

  6. Soutien financier • Un forfait voyage est accordé par l ’OFAJ, en fonction de la distance • Pour l ’académie de Toulouse, le montant s ’élève à 274 €. Il est versé par l’OFAJ après le retour de l’élève français. • Le rectorat (la DEVE : Mme Pannelier) est l’intermédiaire avec l’OFAJ (ex: fiche rose à remplir et renvoyer via l ’établissement) • Deux conditions : • deux mois en Allemagne dont 6 semaines dans un établissement : Attestation de scolarité / Schulbescheinigung • compte rendu du séjour / Bericht (3 pages: présentation, aspects linguistiques, scolarité, découvertes culturelles, etc.)

  7. Candidatures Dossier de l’élève : • Formulaire d’inscription • Lettre de présentation détaillée • Lettre de motivation de l’élève • Engagement de la famille • Dernier bulletin scolaire

  8. Candidatures Le chef d’établissement • Rencontre la famille et s’assure de ses motivations et de ses dispositions pour l’échange • S’entretient avec l’élève pour le sensibiliser aux enjeux de l’échange • Formule en coopération avec le professeur d’allemand et l’équipe pédagogique un avis circonstancié

  9. Sélection La sélection s’effectue principalement sur la base des critères suivants : • Motivation et personnalité de l’élève • Engagement de la famille pour le projet • Qualité du dossier • Résultats scolaires

  10. Choix du partenaire • La recherche du partenaire allemand s’effectue sur la base des informations présentes dans le dossier (profil de l’élève et de la famille, traits de caractère et centres d’intérêt) • Le choix est fait entre décembre et janvier par une commission franco-allemande qui se réunit en Allemagne

  11. Rôle des établissements • Diffuser l’information sur le programme Brigitte Sauzay auprès des familles • Guider des élèves et les familles dans la candidature • Définir les modalités de passage en 1e, et, le cas échéant, définition avec l’élève des modalités d’un suivi dans certaines matières

  12. Rôle des établissements • Assurer le suivi personnel et scolaire des élèves lors de leur séjour en Allemagne • Prise de contact avec l’établissement allemand pour faciliter la reconnaissance des acquis • Faciliter l’intégration de l’élève allemand dans l’établissement français • Le tuteur est l’interlocuteur privilégié des élèves allemands

  13. Préparation et suivi des élèves • Des réunions de préparation ont lieu dans l’académie avant le départ • Les élèves peuvent s’adresser au tuteur nommé dans leur établissement en cas de problème • Si le problème persiste, il faut contacter la DARIC qui tentera, en lien avec l’IA-IPR, de trouver une solution, en contactant les autorités allemandes, les familles et les établissements

  14. Compétences acquises • Compétences linguistiques • Autonomie • Sens des limites de la liberté individuelle • Sens des responsabilités • Capacité à gérer les conflits • Ouverture d’esprit • Maturité • Capacité d’adaptation • Tolérance • Engagement

  15. Merci pour votre attention. Danke für Ihre Aufmerksamkeit!

More Related