1 / 15

Programme Brigitte Sauzay

2. Historique. Programme lanc lors du 48e sommet franco-allemand de Francfort/Main en octobre 1986Dispositif d'changes individuels d'lves de moyenne dure entre les deux pays mis en place en 1989 (BO n 33 du 21 septembre 1989)Organisation et financement confis l'OFAJ (Office franco-alleman

samson
Download Presentation

Programme Brigitte Sauzay

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


    1. 1 Programme Brigitte Sauzay

    2. 2 Historique Programme lancé lors du 48e sommet franco-allemand de Francfort/Main en octobre 1986 Dispositif d’échanges individuels d’élèves de moyenne durée entre les deux pays mis en place en 1989 (BO n° 33 du 21 septembre 1989) Organisation et financement confiés à l’OFAJ (Office franco-allemand pour la Jeunesse)

    3. 3 Groupe cible Dans l ’académie: élèves de 2nde générale, à titre exceptionnel de 3e Elèves apprenant l ’allemand en LV1 ou LV2

    4. 4 Fonctionnement Programme d ’échange reposant sur le principe de la réciprocité Séjour en Allemagne de 2 à 3 mois (dont 6 semaines de scolarité), pour l ’académie : de mai à mi-juillet Accueil du correspondant de début septembre à mi-novembre L ’académie se charge de trouver un partenaire allemand en Basse-Saxe ou à Hambourg, régions partenaires Hébergement gratuit dans la famille du correspondant Scolarité dans l’établissement allemand du partenaire

    5. 5 Objectifs Linguistiques : améliorer la connaissance que les jeunes ont de la langue du premier partenaire commercial et politique de la France Pédagogiques : éduquer à la citoyenneté, encourager l’acquisition de compétences interculturelles, développer l’autonomie Encourager la mobilité en Europe

    6. 6 Soutien financier Un forfait voyage est accordé par l ’OFAJ, en fonction de la distance Pour l ’académie de Toulouse, le montant s ’élève à 274 €. Il est versé par l’OFAJ après le retour de l’élève français. Le rectorat (la DEVE : Mme Pannelier) est l’intermédiaire avec l’OFAJ (ex: fiche rose à remplir et renvoyer via l ’établissement) Deux conditions : deux mois en Allemagne dont 6 semaines dans un établissement : Attestation de scolarité / Schulbescheinigung compte rendu du séjour / Bericht (3 pages: présentation, aspects linguistiques, scolarité, découvertes culturelles, etc.)

    7. 7 Candidatures Dossier de l’élève : Formulaire d’inscription Lettre de présentation détaillée Lettre de motivation de l’élève Engagement de la famille Dernier bulletin scolaire

    8. 8 Candidatures Le chef d’établissement Rencontre la famille et s’assure de ses motivations et de ses dispositions pour l’échange S’entretient avec l’élève pour le sensibiliser aux enjeux de l’échange Formule en coopération avec le professeur d’allemand et l’équipe pédagogique un avis circonstancié

    9. 9 Sélection La sélection s’effectue principalement sur la base des critères suivants : Motivation et personnalité de l’élève Engagement de la famille pour le projet Qualité du dossier Résultats scolaires

    10. 10 Choix du partenaire La recherche du partenaire allemand s’effectue sur la base des informations présentes dans le dossier (profil de l’élève et de la famille, traits de caractère et centres d’intérêt) Le choix est fait entre décembre et janvier par une commission franco-allemande qui se réunit en Allemagne

    11. 11 Rôle des établissements Diffuser l’information sur le programme Brigitte Sauzay auprès des familles Guider des élèves et les familles dans la candidature Définir les modalités de passage en 1e, et, le cas échéant, définition avec l’élève des modalités d’un suivi dans certaines matières

    12. 12 Rôle des établissements Assurer le suivi personnel et scolaire des élèves lors de leur séjour en Allemagne Prise de contact avec l’établissement allemand pour faciliter la reconnaissance des acquis Faciliter l’intégration de l’élève allemand dans l’établissement français Le tuteur est l’interlocuteur privilégié des élèves allemands

    13. 13 Préparation et suivi des élèves Des réunions de préparation ont lieu dans l’académie avant le départ Les élèves peuvent s’adresser au tuteur nommé dans leur établissement en cas de problème Si le problème persiste, il faut contacter la DARIC qui tentera, en lien avec l’IA-IPR, de trouver une solution, en contactant les autorités allemandes, les familles et les établissements

    14. 14 Compétences acquises Compétences linguistiques Autonomie Sens des limites de la liberté individuelle Sens des responsabilités Capacité à gérer les conflits Ouverture d’esprit Maturité Capacité d’adaptation Tolérance Engagement

    15. 15 Merci pour votre attention. Danke für Ihre Aufmerksamkeit!

More Related