160 likes | 378 Views
www.amato-partners.com info@amato-partners.com Piazza della Libertà, 10 - 00193 Roma Tel. +39 06 94800750 Fax +39 06 94800496. Lo Statuto FIFA: ruolo e funzionamento dell’ “organizzazione mondiale del calcio” Relatore: Avv. Paolo Amato Amato&Partners paolo.amato@amato-partners.com.
E N D
www.amato-partners.com info@amato-partners.com Piazza della Libertà, 10 - 00193 Roma Tel. +39 06 94800750 Fax +39 06 94800496
Lo Statuto FIFA: ruolo e funzionamento dell’ “organizzazione mondiale del calcio” Relatore: Avv. Paolo Amato Amato&Partners paolo.amato@amato-partners.com
Natura giuridica • - Associazione di diritto privato con personalità giuridica, ai sensi dell’art. 60 del Codice Civile Svizzero. • - Sede Legale: Zurigo • Funzioni della FIFA: • Organizzare le competizioni internazionali nel settore calcistico; • Emanare regolamenti e norme ed assicurare la loro applicazione; • Controllare ogni tipo di Federazione Sportiva Calcistica e controllare l’eventuale violazione di norme; • Prevenire ogni metodo o pratica che potrebbe inficiare l’integrità delle competizioni sportive o evitare eventuali abusi da parte delle Federazioni nazionali; • Ogni azione della FIFA deve essere ispirata al principio di non discriminazione e di lotta al razzismo.
Soggetti affiliati alla FIFA e disciplina specifica (1) • - La FIFA associa le Federazioni Sportive Nazionali (“FSN”) affiliate a loro volta ad Confederazione (ad esempio UEFA) per almeno 2 anni (e negli ultimi 2 anni dalla richiesta di ammissione). • - Il Congresso decide sulle richieste di ammissione a fronte di richiesta presentata dalla FSN al Segretariato Generale della FIFA. • - Il Congresso valuta la legittimità dello Statuto delle FSN ed in particolare: • conformità ai regolamenti ed alle decisioni FIFA • conformità alle “Regole del Gioco” (Laws of Game) FIFA; • riconoscimento delle funzioni della Court of Arbitration for Sport (“CAS”).
Diritti delle FSN affiliate alla FIFA • Partecipare al Congresso; • Presentare proposte da includere nell’agenda del Congresso; • Indicare candidati per la presidenza FIFA; • Partecipare alle competizioni organizzate dalla FIFA; • Prendere parte ai programmi di assistenza e di sviluppo promossi dalla FIFA; • - Esercitare tutti gli altri diritti previsti dalla Statuto FIFA.
Obblighi delle FSN • - Conformare la propria “azione” allo Statuto FIFA, ai Regolamenti ed alle direttive/decisioni del CAS; • - Prendere parte alle competizioni organizzate dalla FIFA; • - Assicurare che i propri membri si conformino allo Statuto, ai Regolamenti, ed alle direttive/decisioni degli organi della FIFA; • - Rispettare le “Regole del Gioco”; • - Garantire “indipendenza”, “non interferenza” di soggetti terzi nella loro organizzazione/attività. • Sanzioni in caso di violazione di tali obblighi (sospensione, espulsione, ecc.).
Il ruolo delle Confederazioni • La FIFA associa FSN e riconosce (ma non associa) le Confederazioni (ad esempio, la UEFA). • Le Confederazioni associano le FSN a livello continentale. • Le Leghe sono riconosciute ed affiliate alle FSN. • “Principio di non interferenza”: 1 club 1 solo proprietario (holding, subsidiaries, ecc.). • - Integrità delle partite/competizioni.
Obblighi delle Confederazioni • Conformarsi allo Statuto, ai Regolamenti ed alle decisioni della FIFA. • - collaborare con la FIFA per raggiungere gli obiettivi stabiliti dallo Statuto. • - Organizzare le competizioni a livello continentale. • - Organizzare, in particolare, competizioni giovanili. • - Riconoscere ed approvare la costituzione di Leghe internazionali (approvate anche dalla FIFA). • - Collaborare attivamente, con la FIFA, per sviluppare il gioco del calcio. • - I regolamenti delle Confederazioni sono approvati dalla FIFA (conformità allo Statuto ed alle Norme FIFA).
Organi di giustizia - Disciplinary Committee: organo deputato ad irrogare sanzioni previste dallo Statuto (art. 59) o dal Codice disciplinare alle FSN, ai clubs, agli “officials” FIFA (ad esempio, board members, membri dei comitati, allenatori, responsabili medici), delle Confederazioni, delle Associazioni , delle Leghe o dei clubs. - Appeal Committee: le funzioni sono regolamentate dal Disciplinary code; organo di appello del Disciplinary Committee. - Ethics Committee: Disciplinato dal Codice dell’Etica della FIFA.
Altri organi di giustizia • Court of Arbitration of Sport (“CAS”): decide su controversie tra FSN, Confederazioni, Leghe, clubs, giocatori, “officials” e agenti dei calciatori. • Il ricorso al TAS può essere presentato soltanto dopo che i rimedi interni siano stati già esperiti. • (art. R47 del Codice per l’Arbitrato Internazionale dello Sport) Il CAS decide altresì, quale organo di appello, nei seguenti casi: • decisioni delle FSN o delle Associazioni sportive o di altri organi giudicanti nel settore sportivo, qualora il regolamento che ne disciplina il funzionamento lo preveda espressamente; • le parti abbiano concluso un accordo per devolvere a tale organo la decisione della controversia; • avverso le decisioni emanate dalla Despute Resolution Chamber (ai sensi dell’art. 63, comma 1, dello Statuto FIFA. • Despute Resolution Chamber (art. 24, Regolamento FIFA sullo Status ed il Trasferimento dei calciatori; “DRC”): organo deputato a risolvere dispute che insorgono tra calciatori e clubs, sulla base di una composizione egualmente rappresentativa delle parti e di un presidente indipendente. • La DRC ha competenza per le materie riguardanti i rapporti di lavoro tra Calciatori e Clubs, che abbiano dimensione internazionale ed in particolare le controversie riguardanti la Training Compensation ed il Solidarity Mechanism, previsti dal Regolamento Fifa sullo Status ed il Trasferimento dei calciatori • Player’s Status Committee (art. 23 Regolamento FIFA sullo Status ed il Trasferimento dei Calciatori): competente a conoscere le controversie non assegnate alla DRC e riguardanti, in particolare: • rapporti di lavoro tra clubs o FSN ed un allenatore che abbiano rilevanza internazionale; • controversie tra clubs appartenenti a diverse federazioni che non riguardino la stabilità contrattuale, training compensation e solidarity mechanism.
Disposizioni sulla doppia nazionalità • - Art. 1 e art. 3, Allegato 1, del Regolamento FIFA sullo Status ed il Trasferimento dei Calciatori: • “every player registered with a club is obliged to respond affirmatively when called up by the association he is eligible to represent on the basis of his nationality to play for one of its representative teams”; • “Clubs are obliged to release their registered players to the representative teams of the country for which the player is eligible to play on the basis of his nationality if they are called up by the association concerned. Any agreement between a player and a club to the contrary is prohibited”. • L’art. 15 del Regolamento di applicazione dello Statuto FIFA chiarisce il concetto di “eligibility” utilizzato dal Regolamento FIFA e sopra riportato, affermando che “Any person holding a permanent nationality that is not dependent on residence in a certain country is elegible to play for the representative teams of the Association of that country”. • Art. 15 del Regolamento di attuazione dello Statuto FIFA: “any Player who has already participated in a match (either in full or in part) in an official competition of any category or any type of football for one Association may not play an international match for a representative team of another Association”. • Obbligo di scelta e di partecipazione alle competizioni ufficiali per un sola compagine nazionale. Sanzioni in ipotesi di prima convocazione e di rifiuto (“Regolamento FIFA sullo Status ed il Trasferimento dei Calciatori”).
Eccezione alle disposizioni sulla doppia nazionalità • Eccezione (art. 18): • - If a Player has more than one nationality, or if a Player acquires a new nationality, or if a Player is eligible to play for several representative teams due to nationality, he may, only once, request to change the Association for which he is eligible to play international matches to the Association of another country of which he holds nationality, subject to the following conditions: • He has not played a match (either in full or in part) in an official competition at “A” international level for his current Association, and at the time of his first full or partial appearance in an international match in an official competition for his current Association, he already had the nationality of the representative team for which he wishes to play. • He is not permitted to play for his new Association in any competition in which he has already played for his previous Association.
Aspetti procedurali • Aspetti procedurali: il diritto di scelta o di cambio di Federazione si esercita mediante presentazione di una richiesta, in forma scritta, al Segretariato Generale della FIFA. • Player’s Status Committee: organo competente a decidere previo inoltro della richiesta da parte del Segretariato Generale. • - Sospensione della eventuale convocazione intervenuta sino alla decisione del Player’s Status Committee.
Una diversa prospettiva di inquadramento: la FIFA quale associazione di imprese • Art. 101 TFUE: Sono incompatibili con il mercato interno e vietati tutti gli accordi tra imprese, tutte le decisioni di associazioni di imprese e tutte le pratiche concordate che possano pregiudicare il commercio tra Stati membri e che abbiano per oggetto o per effetto di impedire, restringere o falsare il gioco della concorrenza all'interno del mercato interno. • - Art. 102 TFUE: È incompatibile con il mercato interno e vietato, nella misura in cui possa essere pregiudizievole al commercio tra Stati membri, lo sfruttamento abusivo da parte di una o più imprese di una posizione dominante sul mercato interno o su una parte sostanziale di questo.
Applicazione delle regole antitrusta alla FIFA: precedenti giurisprudenziali rilevanti • Sentenza Piau: la FIFA ha come membri Federazioni nazionali “costituite da società che esercitano economicamente il gioco del Football”; da ciò ne consegue che tali società sono imprese ai sensi dell’art. 101 del TFUE e che “le Federazioni nazionali che le raggruppano sono associazioni di imprese nel senso della medesima disposizione.Eurocontrol, Macrotron, Enichem, Inail, Aéroports de Paris. • Caso Macrotron: “public employment agency engaged in the business of employment procurement may be classified as an undertaking for the purpose of applying the Community competition rules since, in the context of competition law, that classification applies to every entity engaged in an economic activity, regardless of its legal status and the way in which it is financed”. • - Sentenza Aéroport de Paris: “In the field of competition law, the concept of an undertaking covers any entity engaged in an economic activity, regardless of its legal status and the way in which it is financed”. • - Sentenza Eurocontrol: “the various activities of an entity must be considered individually and the treatment of some of them as powers of a public authority does not mean that it must be concluded that the other activities are not economic”.
Il ruolo verticistico della FIFA nell’organizzazione piramidale dell’ordinamento del giuoco calcio La rilevanza economica delle FSN e l’impatto del diritto Europeo su di esse