1 / 29

KADROVI U TURISTIČKOJ ANIMACIJI GOSTI

Dr Anđelija Ivkov Džigurski. KADROVI U TURISTIČKOJ ANIMACIJI GOSTI. Najznačajniju ulogu u turističkoj animaciji imaju svakako sami animatori kao najveći nosioci turističke animacije. Posebnu ulogu imaju turistički vodiči i turistički pratioci, ali i svi ostali zaposleni:

ishana
Download Presentation

KADROVI U TURISTIČKOJ ANIMACIJI GOSTI

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dr Anđelija Ivkov Džigurski KADROVI U TURISTIČKOJ ANIMACIJI GOSTI

  2. Najznačajniju ulogu u turističkoj animaciji imaju svakako sami animatori kao najveći nosioci turističke animacije. • Posebnu ulogu imaju turistički vodiči i turistički pratioci, ali i svi ostali zaposleni: • radnici u turističkim agencijama, • turistički vodiči • konobari, • barmeni, • kuvari, • recepcioneri, • vozači, • menadžeri

  3. Animator je turistički radnik koji ima zadatak da gostu učini ugodan boravak u hotelu ili destinaciji, čineći njegovo slobodno vreme ispunjeno različitim aktivnostima u kojima će gost imati pasivno ili aktivno učešće. ANIMATOR KAO TURISTIČKI RADNIK • Opšte osobine animatora mogu definisati sledećim zahtevima: • psihofizičke osobine • talenat i osećaj za kontakt sa gostom • određeni nivo obrazovanja

  4. Aktivnost animatora počinje od momenta dolaska gosta tj. od njegovog prvog kontakta sa gostom, traje tokom čitavog njegovog boravka, pa sve do ispraćaja. • Animator je domaćinipredstavnikturističkedestinacije, isturenaosoba u odnosunaturističkuponudu, kojamoraispravljatisveslučajnegreškeineposrednoreagovati u neprijatnimsituacijama. • To podrazumevadamorajupoznavatitehnikuitehnologijuposlovanjapreduzeća u turizmu, marketing imenadžment.

  5. Prilikom izbora animatora mora voditi računa o sledećim psihofizičkim osobinama animatora: • Prijatna spoljašnost– kako se posao animatora vezuje uz subjektivan sud učesnika • animacije, njegov izgled mora biti primeren grupi sa kojom komunicira • Optimalna starost – animator mora imati određenu dozu iskustva i ulivati poverenje • nikako ne sme odavati mladalačko neiskustvo), pa se starost usklađuje sa zahtevima grupe • Izgrađenost stavova – veoma važna jer omogućava dinamičan posao i stalnu promenu • situacija, te usled pojave problema on neće imati pogrešnu procenu • Zainteresovanost i angažovanost – posao animatora zahteva izgradnju sopstvenog imidža, • nema unapred određenih klišea, pošto animator mora da se menja u skladu sa grupom, • on mora osetiti kako grupa „diše“

  6. Iskrenost– mora uvek ostavljati utisak iskrene osobe, koja ničim ne dovodi u pitanje poverenje • Profesionalnost – animator mora biti krajnje profesionalan i ostavljati utisak poštenja i stručnjaka • Prirodni talenat – neverbalnim oblicima komunikacije (mimikom i gestovima), • ali i u verbalnom komuniciranju mora se širiti pozitivno raspoloženje, veselje, ... • Pažljivost – animator mora odavati utisak brižne osobe, koja vodi računa o gostu i kome je on najvažniji • Sklonost umetnosti– mora imati osećaj za lepo i skladno, mora imati humanistički pristup prema ljudima

  7. Poverljivost– uvek mora verovati ljudima i polaziti od toga da su ljudi pozitivnih namera, nikad ne sme pokazivati sumnju u ljudske vrednosti. S druge strane uvek mora odavati utisak osobe kojoj se gost može poveriti. • Pozitivna orijentisanost– mora odavati utisak osobe koja se zalaže za dobrobit ljudi na način da se brine za ostvarenje njihovih pozitivnih doživljaja • Iteligentnost i razumnost– animator mora biti širokih pogleda, mora biti dobro informisan, u konfliktnim situacijama mora biti racionalan, ne pristrasan, pozitivno raspoložen • Dobro zdravlje– mora imati dobar fizički izgled, ostavljati utisak zdrave osobe • Energičnost i entuzijazam– mora ostavljati utisak energične osobe, pune samopouzdanja

  8. Pred animatora se postavljaju još neki zahtevi: • Lakoća verbalnog izražavanja – animator mora imati pravilan naglasak, jasnoću izgovora, • dobar izgovor, prirodan način govora. Animator ne može biti osoba sa govornom manom, • sa oštećenim sluhom, ili osoba koja nepravilno izgovara određene glasove • Otpornost na emocionalne pritiske – u mnogobrojnim situacijama animator je • podložan stresu, ali se on mora truditi da se kod određenih događaja koji stvaraju • neprijatnost on svede na minimum i da gost ne primeti šta animator oseća • Taktičnost – animator mora imati osećaj mere, posebno prema • posebnim kategorijama gostiju (VIP – uslužnost koja se graniči sa servilnošću) • Sposobnost pamćenja – veoma važna osobina animatora gde on ima sposobnost • da pamti mnogobrojne detalje (od toga šta gost voli da pije uz večeru, vrste kafe koju pije ...) • Veština komuniciranja – je osobina koju mnogi smatraju najvažnijom osobinom • Po Batleru najznačajnije osobine animatora su: • lično i profesionalno poštenje • smisao za humor • osećaj za pružanje usluge, koji je važniji od lične animacije • shvatanje animacije kao umetnosti • vera u ljude i njihovu vrednost • briga za dobrobit ljudi • natprosečna inteligencija i zdrav razum • dobro psihičko i fizičko zdravlje • energija i entuzijazam • sposobnost organizacije

  9. Deset animatorskih zapovesti • Ljubaznost, srdačnost • Strpljenje, razumevanje • Pristupačnost, dostupnost • Tačnost • Urednost, higijena • Nivo razgovora • Neutralnost • Integritet • Adekvatna ocena situacije • Adekvatna ocena vlastitih mogućnosti i sposobnosti

  10. U interakciji sa gostima animator se mora voditi prema principima dobrog domaćina: • goste srdačno primiti, pozdraviti • informisati • goste upoznati sa drugim gostima, domaćinima • biti stalno prisutan • biti uslužan • brinuti se o gostu • pokazati interes za goste i njegove probleme • preduzeti nešto zajedno sa gostima • nešto posebno organizovati • srdačno se pozdraviti, oprostiti od gosta na njegovom odlasku

  11. OSTALE OSOBINE ANIMATORA

  12. ANIMATORI KAO „PROIZVOĐAČI NOVCA“ • Nekada – sunce i more • Menadžeri uvode animaciju od 9-12h i 16-19h • prvi učesnici ljudi iz srednje klase • danas animacija sastavni deo ponude • animatori “tvorci novca”

  13. ANIMATOR KAO „VOĐA“ Tipovianimatora • Osoba koja utiče na ostale članove grupe i čiji uticaj deluje: • sugestijom, • ličnim primerom, • dogovorom, • razgovorom ... Atraktivnost osobe, koja predstavlja vođu jedan je od tri faktora privlačnosti grupe i takva osoba postaje emocionalni centar grupe

  14. VODITELJANIMACIJSKOGTIMA • desna ruka šefu tima • odgovoran za program u svom hotelu • ključnu ulogu kod programa zabavnog karaktera • posebne kvalitete u komuniciranju, kretanju po pozornici • perfektno poznavanje bar tri svetska jezika „ALL AROUND“ ANIMATOR • poseduje veštine i znanja potrebna za izvođenje animacijskog dela programa bilo kakve vrste • pokazuje izražene organizacione sposobnosti.

  15. SPORTSKI ANIMATOR • dobru fizičku kondiciju, • poznavanje vežbi visokog i niskog intenziteta, • poznavanje vežbi snage koje treba prilagoditi gostima i • njihovim fizičkim mogućnostima • dobar ritam

  16. DEČIJI ANIMATOR Aktivnostidečijeg programa baby sitting

  17. KULTURNO-ZABAVNI ANIMATOR • Sposoban za pevanje, igranje, slikanje ... • Mora poznavati kulturu sredine • Svestan različitosti kulturnih potreba • Spoj dve ili više kultura • Tipovi programa u kulturno-zabavnoj animaciji: • stalni programi (postojeći programi grada, područja...) • posebni programi (organizuju se u okviru turističkog naselja, zabavnih centara, na pozornici) • Ciljevi koji se postižu angažovanjem kulturno-zabavnog animatora su: • zadovoljenje potreba turista ѕa promenom, druženjem, afirmacijom, sticanjem novih znanja, veština i potreba aktivnog provođenja slobodnog vremena. • postizanje boljih ekonomskih efekata • afirmacija lokalne kulture

  18. DNEVNI ANIMATOR VEČERNJI ANIMATOR • Određeni nivo znanja stranih jezika • pozdravljanje gostiju, • predstavljanje, • predstavljanje animacijskog programa, • najave aktivnosti kao • objašnjavanje pravila igre • razvijen osećaj za scenski nastup • nastup sa mikrofonom • perfektno znanje bar dva strana jezika

  19. TURISTIČKI I HOTELSKI RADNICI KAO ANIMATORI

  20. GOSTI HOTELA – presudan faktor u turističkoj animaciji - oba pola raznog uzrasta i godina starosti raznog socijalnog i etničkog sastava imaju različit temperament i navike imaju specifične želje, ukuse i potrebe različita im je platežna moć raznog su stepena kulture, obrazovanja i vaspitanja različito se ponašaju i različito reaguju u raznim prilikama

  21. HOTELSKE GOSTE DELIMO: • po polu -muškarce i žene • po uzrastu i starosti: na starije osobe, goste srednjih godina, omladinu i decu. • prema raznim karakterističnim osobinama, kao što su: odlučni i neodlučni, strpljivi i nestrpljivi, skromni i razmetljivi, ugodni i neugodni. • po zahtevima i ukusu: standardni, prefinjenog ukusa, gurmani i dijetalci. • po poseti i navikama: stalni gosti, sezonski, povremeni, prolazni, noćni, retki i izuzetni gosti. • po tipu: vizuelni, auditivni, i one koji sve vole prethodno da probaju i provere. • po poreklu: domaći i strani gosti

  22. najčešće u društvu • muškarac želi da se sam priključi nekoj animatorskoj aktivnosti treba voditi računa da se priključi takođe muškom društvu, a samo po nuždi mešovitom • muškarci su po prirodi slobodniji i odvažniji u odnosima i u uspostavljanju kontakata sa drugima • muškarci su u stanju da preporuče i drugima animatorske programe u kojima su učestvovali • Ako je u pitanju sama žena kao gost, treba u svakom slučaju nastojati da se priključi ženskom ili porodičnom društvu • Naročito su osetljive na odnos i ponašanje prema njima od strane animatora. One to pamte i rado pričaju o tome i drugima. • Više se žale i drugima pričaju o eventualnim neprijatnostima

  23. GOSTI PREMA UZRASTU I STAROSTI Starije osobe su ređi gosti. Neki gosti slabije vide ili čuju. Mora se imati više strpljenja i mnogo više takta sa njima. Po potrebi im ponoviti svako objašnjenje ili ponudu pa i više puta. Gosti srednjeg doba starosti su najbrojniji. Od njih pretežno zavisi obim i veličina ugostiteljskog prometa. u svom ophođenju prema animatorima, mahom se ponašaju kao sa svojim kolegama. Oni se najčešće uključuju u razne animatorske aktivnosti kako tokom dana, tako i uveče. Omladina je sve brojniji korisnik usluga i kao takvi oni se uglavnom pojavljuju u društvu i skupovima. Najviše koristiti one animatorske programe koji ne zahtevaju dodatna finansijska ulaganja Na njih treba gledati kao na buduće potencijalne goste, koje još dok su mladi treba pridobiti. Deca kao gosti i korisnici programa animacije ne pojavljuju se skoro nikada sama. Roditelji se prijatno osećaju, kada se prema njihovoj deci animatori lepo ophode, kada im izlaze u susret i rado čine specifične usluge koje od njih traže. Važno je da u timu postoje specijalno obučeni dečji animatori

  24. PODELA GOSTIJU PREMA KARAKTERNIM OSOBINAMA Neodlučan Ako mu se ponudi izbor, rado će u prvi mah prihvatiti ljubaznost animatora, ali se ni tada neće brzo odlučiti za ono što mu se ponudi. Neodlučni gosti su stoga i neugodni. Odlučan zna šta hoće i kome će se za tu uslugu obratiti. On tačno zna u kojim aktivnostima animacije želi da učestvuje, a u kojima ne. Nestrpljiv sukobi i sa nekim drugim gostima Oštro i obično glasno reaguje Animatori ne treba nikako da im protivreče niti da se mnogo osvrću na njihove nervozne postupke i primedbe, jer to ih još više žesti, pa su u stanju da još padaju u vatru, naročito oni nervozniji. • Strpljiv • obično miran i razložan • sa određenom pažnjom, bez žurbe i u stanju je da mirno sačeka • Skroman i umeren • po prirodi pažljiv u odnosima prema drugima • Zadovoljava se obično onim što mu se u datim uslovima može pružiti • Uvek se može naći zajednički jezik i razumevanje. • Razmetljiv i neobuzdan • Sve što traži odmah naglašava • neumeren, neobuzdan • Izvoljeva i traži prekomerno za sebe i druge

  25. GOSTI PO ZAHTEVIMA I UKUSU Standardni gosti su najbrojniji. u pogledu animacije, kao i odnosa animatora prema njima, oni su zadovoljni normalnim, standardnim načinom pružanja usluga i kulturnim ponašanjem i ophođenjem. Gosti prefinjenog ukusa se sami brzo legitimišu. Gotovo u svakoj usluzi koju od animatora traže oni bi još nešto da dodaju, da oduzmu i sl.

  26. VRSTE GOSTIJU PREMA POSETI I NAVIKAMA Stalni gosti - Oni se u njima osećaju kao kod svoje kuće. Najčešće znaju animatore koji u njima rade. Baš zato što su stalni gosti njih treba posebno poštovati i ukazivati im uvek puno gostoprimstvo. Sezonski gosti -U odnosima prema njima i zadovoljavanju njihovih potreba, želja i zahteva, treba posebno biti obazriv, jer od toga najčešće zavisi da li će opet doći. Povremeni gosti- mogu, takođe, biti brojniji i sve češći. S obzirom na njihovu povremenu posetu, treba im pokazati naročito zadovoljstvo što se opet vide. Prolazni gosti - od posebnog su značaja i interesa i zato što baš kao prolazni gosti mogu najviše da doprinesu onoj spontanoj propagandi. U retke i izuzetne goste se ubrajaju dve grupe gostiju. Prvu grupu retkih gostiju čine uglavnom osobe koje iz bilo kojih razloga dolaze u objekte ili samo izuzetno koriste neke usluge. Takvim retkim gostima treba pokloniti više pažnje i pomoći im da se snađu. Izuzetno retke osobe, odnosno ličnosti koje se pojavljuju kao izuzetni gosti, su ljudi iz političkog, javnog i kulturnog života. Za ovakve goste treba uvek odrediti animatore koji imaju prethodna iskustva u radu sa VIP gostima

  27. PODELA GOSTIJU PO TIPU Vizuelan tip čoveka -opredeljuju za nešto tek kada to vide sopstvenim očima. Auditivan tip - svoje utiske stiče pretežno slušanjem Audio-vizuelan - istovremeno izvesna svojstva auditivnog i vizuelnog gosta DOMAĆI I INOSTRANI GOSTI svaka nacija ima svoje različite običaje i navike Amerikanci Skandinavci Francuzi Srbi Švajcarci Kanađani Britanci Italijani Španci Rusi

  28. PROBLEMATIČNI GOSTI • Smešni turista – upada u oči svojim izgledom sa fotografskim aparatom oko vrata, često u smešnoj odeći, a neretko i debeo, polu go, neosunčan. • Priglupi turista – obično nije još putovao, ne zna strane jezike, ne snalazi se u novom prostoru i lako ga mogu nasamariti. • Organizovani turista – nesamostalan, koji bi bez grupe u kojoj putuje i svog vodiča bio potpuno izgubljen. • Odbojni turista – koji se ponaša kao da je ceo svet njegov i radi sve ono što mu je kod kuće zabranjeno. • Primitivni turista – je onaj koji se sve vreme izležava na plaži, koji nema pojma o zemlji koju je posetio, niti o njenim stanovnicima, a isto tako ne želi ništa o njima ni saznati. • Bogati turista –je onaj koji sebi može priuštiti sve, koji želi sve da kupi i koji nametljivo pokazuje svoje blagostanje i traži posebno ophođenje od strane zaposlenih. • Izrabljivački turista– se odmara na račun drugih ljudi i njihove kulture i izvlači korist od siromaštva drugih. • Turista koji zagađuje okolinu – koji ne vodi računa o prirodnoj sredini, baca otpatke, uništava sve čega se dohvati. • Alternativni turista – onaj koji se odvaja od ostalih turista i na taj način utire put masovnom turizmu.

  29. Dr Anđelija Ivkov Džigurski KADROVI U TURISTIČKOJ ANIMACIJI GOSTI

More Related