1 / 8

LLENGUA I ESTIL D’HERÒDOT

LLENGUA I ESTIL D’HERÒDOT. ÍNDEX. Historiografia: conceptes generals. Heròdot com a historiògraf: principals característiques. Influències dialectals . Llengua. HISTORIOGRAFIA : conceptes generals.

Download Presentation

LLENGUA I ESTIL D’HERÒDOT

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LLENGUA I ESTIL D’HERÒDOT

  2. ÍNDEX • Historiografia: conceptes generals. • Heròdot com a historiògraf: principals característiques. • Influències dialectals. • Llengua

  3. HISTORIOGRAFIA:conceptes generals • Gènere descendent de l’èpica (tendència dels grecs a prendre a Homer com a punt de partida)  La Guerra de Troia és un punt de partida per a la historiografia. • Literatura de caràcter narratiu, però, a diferència de l’èpica, no està sotmesa a les limitacions del metre. • Λογόγραφος • Escriptor de discursos a canvi d’un honorari. • Mitògraf (Heròdot  “pare de la història”).

  4. HERÒDOT COM A HISTORIÒGRAF: principalscaracterístiques • Estil molt homèric en comparació amb altres historiògrafs, com Tucídides  límits molt fràgils entre llegenda i història.  Logògraf que encara està seduït pel μύθος. • Historiae = primera obra en PROSA grega conservada. • Simplicitat expressiva: • Aristòtil: “Estil paratàctic” (λέξις εἰρομένη)  No busca artificis retòrics. • H. Fränkel : “estil paratàctic”  l’arcaisme grec fixa la seua atenció a les dades més primàries, sense atorgar gaire importància a conceptes abstractes.

  5. Estil semblant a la llengua parlada, amb moltes aposicions que mostren la seua opinió. • VESTIGIS DE L’ÈPICA: • Diàlegs i molts episodis en estil indirecte. • Repetició quasi lineal d’enunciats. • Ús de patronímics. • Catàlegs de les forces dels combatents als episodis bèl·liques (Exemple: ἐξ Ὀρχομενοῦ τε τῆς Ἀρκαδίης εἴκοσι καὶ ἑκατὸν καὶ ἐκ τῆς λοιπῆς Ἀρκα-δίης χίλιοι, VII, 202). • Estructures anulars (“ringkomposition”) anafòriques  es comença per narrar un fet que és interromput per una digressió, i, després de l’excursus, es reprèn el fil narratiu • Ús del dialecte jònic amb diverses formes homèriques (encara que també abunden els aticismes, com a resultat de la seua permanència en Atenes • Major solemnitat als episodis bèl·lics que als que relaten anècdotes (adequació al context). • No fa gran ús de metàfores com a recursos expressius, però sí que trobem quiasmes, per exemple. • Major ús de construccions d’infinitiu a completives pròpiament dites (simplicitat).

  6. Estil lineal: narra fets successius. • Vocabulari simple. • Estil comparatiu: Ἔλληνες // Πέρσαι (visió de l’hel·lenocentrisme).

  7. LLENGUA • Llengua artificial • Va elegir el dialecte jònic • Utilitzà també: dorismes, homerismes, aticismes i elements lèxics i estilístics de la tragèdia àtica. • Característiques de la llengua d’Heròdot: • La η no es converteix en ᾱdesprés de ρ, ι, ε:χώρη = χώρα (I 32, 8) • Datiu plural de la segona en –οισι (àtic: -οις):ἄλλοισι (Ι 26, 3) • Μoltes formes sensecontracció:ἐπολιορκέετο(Ι, 26, 2) (àtic: ἐπολορκεῖτο) • ἐς en lloc de l’àticεἰς • L’articlel’utilitzaambfreqüènciacom a relatiu • οἱcom a datiu plural del pronompersonal de tercera persona masculí • μιν en lloc de αὐτόν

  8. BIBLIOGRAFIA • Apunts, J. Sanchis • Historia de la literatura griega, J.A. López Férez – Cátedra (1988) pág.526 – 527. • Fernández Galiano, Antologia de Historia de Grecia. Heródoto, Madrid, 1983.

More Related